Игровые термины
Версия 17:42, 5 февраля 2015 О | Версия 17:43, 5 февраля 2015 О | |||
Строка 362: | Строка 362: | |||
'''Обвес''' — дополнительное [[Оборудование|дополнительное оборудование]] и [[снаряжение]]. | '''Обвес''' — дополнительное [[Оборудование|дополнительное оборудование]] и [[снаряжение]]. | |||
? | '''Обделённый''' - это | + | '''Обделённый''' - это вариант лёгкого танка [[Т-54 ]]. | |
'''Обнова''' - изменение серверно-клиентского программного обеспечения, связанного с каким-либо изменениями в игре | '''Обнова''' - изменение серверно-клиентского программного обеспечения, связанного с каким-либо изменениями в игре |
Версия 17:43, 5 февраля 2015
Содержание
- 1 Игровые термины и аббревиатуры
- 2 Прочие термины и аббревиатуры
- 3 Термины карт
- 3.1 Вестфилд
- 3.2 Заполярье
- 3.3 Карелия
- 3.4 Ласвилль
- 3.5 Линия Зигфрида
- 3.6 Малиновка
- 3.7 Монастырь
- 3.8 Мурованка
- 3.9 Перевал
- 3.10 Песчаная река
- 3.11 Прохоровка
- 3.12 Рудники (бывшие Пагорки)
- 3.13 Руинберг/Руинберг в огне
- 3.14 Рэдшир
- 3.15 Рыбацкая бухта
- 3.16 Степи
- 3.17 Топь
- 3.18 Утёс
- 3.19 Фьорды
- 3.20 Химмельсдорф
- 3.21 Эль-Халлуф
- 3.22 Энск
- 3.23 Эрленберг
- 4 Ссылки
Игровые термины и аббревиатуры
А
Агрить/Заагрить — тактический приём, при котором агрящий дразнит танк противника, и тот в попытке выстрелить по агрящему вынужден выкатиться из сейва под огонь союзников, при этом сам агрящий успевает уйти в сейв или принимает выстрел без урона (танкует)
Адская сковородка — советский средний танк Объект 416, получил прозвище из-за формы башни и мощного топового орудия (100 мм М-63), кумулятивные снаряды которого способны пробивать 330 мм брони.
Алёша — неопытный игрок с ником производным от имени alex
Альфа/Альфа-страйк — разовый урон, урон наносимый одним выстрелом.
Альфа-тапок — немецкий тяжёлый танк VK 4502 (P) Ausf. A.
Ануспард - немецкий лёгкий танк VK 2801 (так говорит JOVE)
Апать (от англ. «Up» — верх, повышение) — повышение/улучшение характеристик техники или отдельных модулей. Антоним к Нерфить.
Арта — самоходная артиллерийская установка (от артиллерия), САУ.
Артмогильник — неофициальное название карт Химмельсдорф и Зимний Химмельсдорф.
Ариель/Арлекин — французский тяжёлый танк ARL 44.
АФК (от англ. AFK — «Away From Keyboard» — ушёл от клавиатуры) — обозначение танка, одиноко стоящего на респе, как правило покинутого своим водителем (на перекур, чаепитие, кофепитие…).
Б
Бат/Батат/Батька/Батшат/Бэтмен/Бэтмобиль — французский средний танк Bat Chatillon 25t, реже - артиллерия Bat.-Châtillon 155 58 и Bat.-Châtillon 155 55.
ББ/Бэбэшка — бронебойный снаряд.
Барабанщик — танки с барабанным заряжанием (М41 Walker Bulldog , AMX 12t, AMX 13 75, AMX 13 90, Lorraine 40 t, Bat Chatillon 25 t, AMX 50 100, AMX 50 120, AMX 50B, AMX-50 Foch (155), Bat Chatillon 155, T71, T69, T54E1, T57 Heavy Tank, Type 5 Chi-Ri, Waffenträger auf E 100).
Бан (от англ. Ban) — блокирование аккаунта на определенный промежуток времени.
Бабаха/Ваншотер — ПТ-САУ 10 уровня Великобритании FV215b (183)
Батон/Паттон — американский средний танк M46 Patton, M48A1 Patton или M103.
БДСМ, Батискаф, Ведро, «Гигабайт» — французский тяжёлый BDR G1B.
Берёза — британская САУ четвертого уровня Birch Gun
Бешеная Табуретка — американский лёгкий танк T71 и советские лёгкие танки БТ-2 и БТ-7.
Бидэ, Бронебидэ, Броневанна - французская ПТ-САУ S35 CA
БК — боекомплект, боеукладка.
Блайндшот (от англ. «Blind shot» — выстрел вслепую) — выстрел по танку, не находящемуся в засвете (то есть, не видимому стрелявшему).
Блоха/Клоп — немецкая ПТ-САУ Е-25
Болид/Т-два-лёт — американский лёгкий танк T2 Light Tank.
Болванка — бронебойный снаряд (ББ).
Борщ/Борщик/Борзый — немецкая ПТ-САУ Rhm.-Borsig Waffenträger.
Бот — танк под управлением специализированной программы, а не человека.
Бревномет/Шайтан-труба/ — короткоствольная 152-мм пушка танка КВ-2 или ПТ-САУ СУ-152/ИСУ-152. Соответственно «бревно» — это снаряд этой пушки.
Брелок/Талисман — танк низкого уровня во взводе с танками гораздо более высоких уровней. В большинстве случаев — МС-1 или T1 Cunningham во взводе с танком X уровня.
Британский холодильник — три топовые английские САУ (8, 9 и 10 уровня).
БТР — Бодрое Танковое Рубилово. Бой, в котором мало артиллерии или её нет вообще, идёт в самой ажиотажной схватке.
Буратино/Буратос/Бур — советская САУ С-51.
Бэха/БМВ/СуБ — советская ПТ-САУ четвертого уровня СУ-85Б
В
Вазик — Китайские танки с индексом WZ: WZ-131, WZ-120, WZ-132, WZ-111, a также WZ-111 1-4.
Вайн (от англ. «Whine», — ныть, жаловаться) — большое количество жалоб, чаще всего неоправданных.
Валенок — советская САУ 212А.
Валя — танки Валентайн II и Valentine.
Ваншот (от англ. «One shot», — один выстрел) — убийство с одного выстрела танка со 100 % здоровьем. Или же сама машина, которая для игрока представляет цель, уничтожаемая, как правило, с одного выстрела. Также под ваншотом изредка понимается уничтожение врага с одного выстрела вне зависимости от количества здоровья.
Вафля/Вафлетрагер - немецкая топовая ПТ-САУ Waffenträger auf E 100
ВБР — Великий Белорусский Рандом. Ироничное название генератора случайных чисел, отвечающих за такие «плавающие» вещи как точное значение пробития и повреждений конкретного выстрела, куда именно в круге сведения он пойдет, баланс команд и т.п. Обычно упоминается в связи с получением неожиданных результатов. (напр. Как это из БЛ-10 рикошет по светляку с 20 мм брони? ВБР!).
Ведро — топовая башня танка КВ-3. Вёдрами также называют немецкие башни Шмальтурм (Schmalturm).
Ведьма(Адский Кот) — американская ПТ-САУ M18 Hellcat.
Вертолёт — советский средний танк Т-44.
Вика — название всех танков VK3601(H), VK3001(H), VK3001(P), также британских СТ Medium Mark I, Vickers Medium Mk II, Vickers Medium Mk. III.
ВКшка — практически любой немецкий прототип, название которого начинается с букв VK, чаще всего подразумеваются танки VK3601(H) или VK3001(H)/(P).
Вольво/Вульверин/Росомаха — американская ПТ-САУ M10 Wolverine.
Вундервафля (нем. Wunderwaffe — вундерваффе, чудо-оружие) — используют для обозначения необычных впечатляющих танков.
ВЛД - Верхняя лобовая деталь (Верхний бронелист).
Г
Гайд — (англ. Guide) руководство к использованию/действиям или просто свод советов/пояснений.
Гиви/ГВ — немецкие САУ, обозначаемые G.W. (нем. Geschützwagen, /гещютцваген/: от нем. Geschütz — орудие, пушка). Обозначение подразумевает, на шасси какого линейного танка построена САУ: G.W. Panther (G.W. V), G.W. Tiger (P), G.W. Tiger (G.W. VI), G.W. E 100 (САУ на шасси «Пантеры», «Тигра», «Тигра-Порше» и Е-100 соответственно).
Гиви-Пантера/ГВП — немецкая САУ G.W. Panther.
Гиви-Тигр/ГВТ — немецкие САУ G.W. Tiger и G.W. Tiger (P).
Гиви-Е/ГВЕ — немецкая САУ G.W. E 100.
Голда — боеприпас, покупаемый за золото. Также — игровые деньги, которые можно приобрести лишь за реальную валюту, выиграть по акциям или за участие в войне на глобальной карте. Кроме премиумных боеприпасов исключительно за голду приобретаются премиум-танки и премиум-аккаунт; можно демонтировать несъёмные модули, переводить обычный опыт в свободный или приобретать серебро.
Горбатая Гора - американский средний танк M3 Lee (из-за высокого корпуса)
Горилла — американская САУ M41.
Горбуша -американская ПТ-САУ T40 (из-за корпуса, взятого у M3 Lee)
Гочкисс/Гоч/Гоча/Минимаус/Песочный маус — немецкий лёгкий танк PzKpfw 38H735 (f).
Григорий Сковорода — советский средний танк восьмого уровня Объект 416
Гриль — немецкая САУ Grille.
Гроб/Мангал/Автобус/Тостер/Зенитка — немецкая ПТ-САУ пятого уровня Pz.Sfl. IVc (из-за очень больших габаритов). Не смотря на то, что является по сути зенитным орудием, в реальности за счет мощной пушки успешно применялась для уничтожения советских СТ.
Гусь/Утка — американский тяжёлый танк M6A2E1.
Гусли — гусеницы танка.
Д
Дамаг — (от англ. «damage», — ущерб) урон/повреждения от выстрела или тарана.
Дамагер — танк, основным преимуществом которого является способность наносить врагу большой урон за короткое время (хорошее пробитие + высокий ДПМ).
Деды воевали — советские танки. Обычно используется с цифрой модели для уточнения. Например, Т-34-85 превращается в ДВ-85, а ИС-6 — в Дед-6.
Деф/Дефить — (англ. «defence», — оборона) охранять конкретную точку или направление от атаки противника.
ДПМ — (от англ. damage per minute, DPM, — урон в минуту) характеристика орудия, выраженная в виде среднего урона, наносимого врагу за одну минуту.
Джамбо — американский средний танк M4A3E2 Sherman Jumbo.
Джексон - американская ПТ-САУ шестого уровня M36 Jackson. Также редко используется прозвище "Слугер/Шлюхер/Шлягер", из-за того, что до обновления 0.8.2 танк назывался "М36 Slugger".
Джигурда — Немецкая ПТ-САУ девятого уровня Jagdtiger.
Драй-фир/3-4/Переходный возраст — немецкий средний танк пятого уровня Pz.Kpfw. III/IV
Дырокол/Игломет — скорострельное орудие с высоким пробитием и небольшим разовым уроном (чаще применяется для орудия 57 мм ЗиС-4)
Дно/Днище — по аналогии с Оленем — характеризует неопытного игрока с низкими показателями внутриигровой статистики.
Е/Ё
Ёлка — французский лёгкий танк ЕLC AMX.
Естонец, ешка — немецкий тяжелый танк E 100.
Епись - немецкий средний танк E 50 и E 50 Ausf. M
Ж
Жаба/Лягушка/Франц/Лягушатник — прозвище французских танков.
Железный Капут — немецкий тяжёлый танк PzKpfw B2 740(f), реже КВ-5 и КВ-4.
З
Завтрак — премиумные расходники каждой нации, повышающие характеристики экипажа на 10 процентов.
Запорожец — американский средний танк пятого уровня M7
Засвет — обнаружение вражеских танков.
Зверобой — СУ-152 и ИСУ-152. Историческое название этих самоходок за успешное применение против немецких "кошачьих" танков «Тигр» и «Пантера».
Зерги — средние танки во время групповой атаки.
Зерг-раш — тактический прием, при котором вся команда (или группа из 3-4 СТ) едет единой группой в направлении базы и встает" на захват. Так же "зерг-рашем" называется слаженный и быстрый прорыв по флангу группы СТ.
Замес - невероятно напряжённое сражение, чаще всего на небольшом участке карты с участием большого количества техники.
И/Й
Имба (от англ. «Imbalanced», — несбалансированный) — танк, значительно превосходящий другую технику его уровня.
Игорь/Игорек/Игрек — ПТ-САУ СУ-100Y. Изредка её ещё называют «Суй».
Инвалид — американская ПТ-САУ четвертого уровня M8A1
Индейка/Индеец/Индюк — танк Indien-Panzer.
Йода — немецкий танк подарочного издания третьего уровня Pz.Kpfw. II Ausf. J
К
Каен — британский тяжёлый танк восьмого уровня Caernarvon
Кактус — очень трудная и неприятная в освоении и использовании машина, которую, тем не менее, необходимо пройти в боях.
Кальций/Кальценоид — французская ПТ-САУ пятого уровня S35 CA
Картон/Фанера/Фольга/Бумага — тонкая броня.
Карусель/Закрутить — езда на маневренном СТ или ЛТ вокруг неповоротливого ТТ или ПТ с обстрелом бортов и кормы. Выполняется для уклонения от ответного огня. В самом чистом случае суммарная скорость поворота корпуса + башни «закаруселиваемого» ниже угловой скорости движения карусельщика вокруг.
Карусель танков/Карусель Техники — список техники в ангаре.
Качели — поочередный выезд двух танков из разных команд из-за угла. Начало движения одного танка приходится на момент после выстрела второго.
Квас — советский тяжёлый танк КВ-1С.
Киркоров — единственный уничтоженный танк в победившей команде
КД/Колдаун — (от англ. «cooldown», — перезарядка). Употребляется для информировании о вражеской или союзной разряженной арте и другой технике, которая после выстрела является безопасной/бесполезной некоторое время.
Клинч — защитные действия, сковывание атакующих действий противника путем упора вплотную, лоб в лоб. Американские ТТ, начиная с Т29, идут на таран, подставляя под обстрел свою непробиваемую башню. Эта тактика применима для советских средних танков Т-54 и Т-62А, а также ряда других машин с крепкой броней башни. Однако у машин с хорошими углами склонения орудия вниз (у тех же американцев, например Першинга или Паттона) есть преимущество — они могут стрелять по корпусу противника, который из-за близкого расстояния и стрельбы под углом вниз лишается рациональных углов. Так, Паттон зачастую не может пробить Т54 в лоб корпуса со 100 метров, но в клинче стабильно пробивает.
Клоп — немецкая премиумная ПТ-САУ E-25.
Ковёр — британский лёгкий танк четвертого уровня Covenanter
Колобок — Медаль Колобанова
Комбайн/Фарм-комбайн — танк, используемый для активного заработка кредитов. Обычно такими машинами являются танки средних уровней (5-7), а также премиумные танки 8 уровня.
Комет/Комета/Порошок — британский средний танк Comet.
Конь/Конкорд — британский тяжёлый танк Conqueror, британская топовая артиллерия Conqueror Gun Carriage
Корета — американская ПТ-САУ третего уровня T82. Иногда называют "Тяни-толкай", из-за схожего внешнего вида лба и кормы танка
Коробочка — окружение несколькими танками какого-либо танка врага с целью лишить его возможности двигаться.
КоТэ/КТ/Королевский тигр — немецкий тяжёлый танк PzKpfw VIB Tiger II.
Кошмарин/Кумарин — прозвища карты Комарин за её мрачность и тактическое неудобство.
Краб — игрок с крабоподобным строением кисти (руки-клешни), не способный нормально управлять мышью/клавиатурой. Термин пришел из World of Warcraft.
Креды/Серебро/Сера — кредиты (основная игровая валюта).
Крейсер — британский легкие танки Cruiser Mk. I и A10 Cruiser Mk. II.
Крит — (от англ. «critical», — критический) критическое повреждение модуля.
Критосборник — танк, уязвимый к критическим повреждениям.
Круг почета — выезд среднего или лёгкого танка в начале боя в район центра карты с последующим быстрым возвратом на базу. Обычно маршрут представляет форму круга (или петли), проходящего через центр карты. Цель — засветить врага ещё на его базе. Круг почета очень популярен на карте Малиновка, так как танки, находясь на своих базах, могут расстреливать друг друга.
Крусайдер/Крузейдер/Крузак — английский ЛТ 5 уровня Crusader.
Л
Лаг — (от англ. «lag», — задержка) потеря (задержка) пакетов по пути от сервера к клиенту (или наоборот), либо замедление работы сервера, приводящее к «подвисанию игры».
Лакер — (от англ. «luck», — удача, везение) везунчик, удачливый.
Лама — французская САУ третего уровня Lorraine 39L AM
Лампочка/Лампа — перк «Шестое чувство» за символ лампочку. Появление (зажигание) «Лампочки» означает обнаружение танка врагом.
Лвл — (от англ. «level», — уровень) уровень. (напр. ИС-3 — танк 8-го лвл).
Лев/Лёва/Лоше/Ловешник — немецкий тяжёлый танк Löwe.
ЛёФа/Левша — французская САУ 105 leFH18B2.
Лео/Лёпа/Леопёрд/Леопольд — немецкий лёгкий танк VK1602 Leopard. Так же часто используется в отношении немецкого среднего танка 10-го уровня leopard 1.
Лимузин/Сосиска/Трамвай/Ход-дог — Британский тяжёлый премиум танк шестого уровня TOG II*
Лол — смех, представленный в текстовой форме (от англ. «laugh/laughing out loud», — громко смеяться; русскоязычный аналог — ржунимагу).
Лолтрактор/Лохтрактор — немецкий лёгкий танк Leichttraktor.
Лора — машина марки Lorraine: Lorraine 40 t, Lorraine39 L AM, Lorraine155 50, Lorraine155 51.
Лох — американский лёгкий премиум танк третего уровня M22 Locust
ЛТ — лёгкий танк.
Луноход/Джип/Вездеход — китайский лёгкий танк M5A1 Stuart.
Люкс/Рысь/Луч — немецкий лёгкий танк PzKpfw II Luchs.
М
Мажор — игрок, вкладывающий в игру большое количество реальных денег.
Мазай/Мразев/Мчазев — американский средний танк M4A3E8 Sherman.
Мардер/Куница — (от нем. «marder», — куница) немецкая ПТ-САУ третьего уровня Marder II и четвертого уровня Marder 38T.
Марсоход — французская ПТ-САУ IV уровня Somua SAu 40.
Маруха/Рушка — немецкий лёгкий танк Spähpanzer Ru 251.
Машина смерти-1 — советский лёгкий танк MC-1.
Мерс/Мерседес/Мерин — немецкий средний танк VK3002(DB).
Микки Маус — американский тяжёлый танк T29. Так же называли советский легкий танк Т-50-2 из-за его "разбитой" модели, в которой верхние два люка башни оказывались откинутыми и проводилась аналогия с ушами Микки-Мауса.
МиниПаттон — американский лёгкий танк M24 Chaffee.
Мотоцикл/Мопед — советский лёгкий танк Т-50-2 за фантастическую для танка динамику и манёвренность. Был выведен из игры.
Морозилка — советская САУ VIII уровня СУ-14-2.
Мотя/Мать — средние танки Матильда IV, Matilda и Matilda Black Prince.
Муразорить — захватывать базу противника, при оставшихся противниках и численным преимуществом перед ними, либо при оставшейся у противников САУ.
Мышь/Мышонок — немецкий тяжёлый танк Maus.
Мясо — слабая техника, не способная оказать влияния на исход боя.
Н
Нагиб/Ногиб — лёгкая победа, зачастую с большим количеством фрагов. Противоположность сливу.
Насхорн/Насран - немецкая ПТ-САУ шестого уровня Nashorn.
Ногебатор/Нагибатор — прозвище игрока, имеющего хорошие результаты за бой или же в целом по игре.
Неберунг — игрок, ультимативно (вплоть до огня по своим) требующий от сокомандников не брать базу противника, а добить все вражеские танки, считая, что это увеличит доход по итогам.
Недопантера — немецкий средний подарочный танк шестого уровня Pz.Kpfw. V/IV
Недотапок — немецкий тяжёлый танк VK 4502 (P) Ausf. A
Недовафля - немецкая ПТ-САУ Waffenträger auf Pz. IV, предшествующая "Вафле" (Waffenträger auf E 100)
"Немцефил"- человек любящий немецкую технику.
Нерф/Нерфить — снижение/ухудшение характеристик техники или отдельных модулей.
НЛД/НБЛ — нижняя лобовая деталь/нижний бронелист/нижний лист дна (в шуточной форме). Часто является уязвимым местом из-за меньшей толщины и угла наклона.
НЛО — французский лёгкий танк AMX 40
Нуб — (от англ. «newbie», — новичок) неопытный игрок.
Нычка — места на карте, где можно укрыться от врагов.
Натанковал — полученный урон или же заблокированный урон броней
О
Объедок/Огрызок — советская машина с названием на «Объект …»: ПТ-САУ Объект 704, Объект 263 и Объект 268,САУ 212А и Объект 261, средние танки Объект 907, Объект 140, Объект 430. Изначально ПТ-САУ Объект 704.
Обвес — дополнительное дополнительное оборудование и снаряжение.
Обделённый - это вариант лёгкого танка Т-54 .
Обнова - изменение серверно-клиентского программного обеспечения, связанного с каким-либо изменениями в игре
Обратный ромб — то же самое, что и ромб, но только в сочетании с отъездом назад от стены. Если в обычном ромбе под углом стараются расположить лобовую броню танка, то в обратном ромбе под очень острым углом стараются расположить борт танка. Позволяет стрелять по противнику, поглощая весь урон от его выстрелов гусеницей.
Обрез/Окурок/Шотган — короткоствольная гаубица большого калибра.
ОФ/Фугас — осколочно-фугасный снаряд.
Однокнопочные — игроки с невысоким КПД, предпочитающие играть на артиллерии. Прозвище пошло от того, что при игре на САУ активно двигаться приходится не так часто: обычно однокнопочный занимает позицию на базе или у ближайшего куста и стреляет оттуда, а для выстрела ему достаточно лишь свестись на определенный квадрат и нажать левую кнопку мыши. Часто после первого выстрела однокнопочные умирают, так как их убивает более опытный визави, который проследил трассер выстрела.
Оленемер/Оленеметр/XVM/Нубомер — мод для игры, считывающий статистику игроков с сервера и умеющий отображать ее в бою. Имеет очень много настроек, кроме статистики способен по-другому отображать стандартные маркеры в игре и многое другое. В последнее время мод стал более сложным и вобрал в себя много других полезных модов. Набирает все большую популярность, несмотря на то, что не приветствуется разработчиками игры.
Олень — прозвище неопытного игрока. Характерные черты: сбивание в стаи и быстрая бессмысленная гибель в них, часто приводящая к поражению в бою.
Ололораш — обычно атака СТ одним флангом, как правило, заканчивающаяся провалом. Реже применятся ко всей команде.
Ололосвет/Нубосвет — ранний прорыв лёгких танков на вражескую базу с целью обнаружения как можно большего числа врагов и получения медали «Разведчик». Обычно подобный манёвр совершенно не скоординирован с действиями команды (танки и артиллерия ещё не успели занять позиции для ведения огня, либо артиллерия отсутствует вовсе) и заканчивается бесполезной гибелью танков.
П
Пазик/Пазлик — немецкие лёгкие и средние танки PzKpfw.
Папка/Отец/Батька — опытный игрок.
Педобир — игрок с хорошими показателями статистики, полученными при игре на низкоуровневых танках. Так же применяется как прозвище для американской ПТ-САУ 2 уровня Т18 (на которой в основном и играют "педобиры").
Пельмень/Пельмешка — немецкая ПТ-САУ 4 уровня Hetzer (из-за формы профиля корпуса)
Перк — дополнительная специальность экипажа.
Перш/Персик — американские средние танки M26 Pershing и T26E4 SuperPershing.
Песочница/Песок — бои для машин 1-2 уровня. Отличаются ограниченным набором карт, подробнее см. Балансировщик и уровни боёв. Соответственно, полупесок — бои с участием машин 3-4 уровня.
Плазмаган — орудия калибром порядка 120 мм. Названы так из-за высокой бронепробиваемости и точности, а также в силу позднего (середина-конец 1950-х) появления.
Плюшка/Плюха — попадание во врага, нанесшее урон.
Порш/Порше — танки конструкции Фердинанда Порше. Чаще употребляется к VK3001(P), либо PzVI Tiger(P), либо САУ G.W. Tiger (P) («(P)» в названии танка значит «Porsche»).
ПП — Процент побед.
Прем — в зависимости от контекста может означать как премиум-аккаунт (напр. играть с премом), так и премиум-танк — покупаемый за золото (напр. что из премов брать для фарма?).
Пресс-акк — Пресс-аккаунт выдаётся представителям прессы, известным стримерам и.т.д., для освещения деталей проекта.
Принц/Черный властелин — британский танк 7 уровня Black Prince, реже применяется по отношению к премиумному среднему танку Matilda Black Prince.
ПТ/ПТшка — от ПТ-САУ — противотанковая самоходная артиллерийская установка.
Прототигр/Недотигр - танк VK 36.01 (H) (используется для удобства)
Протопантер/Протопантера/Недопантера - танк VK 30.02 (M) - (используется для удобства)
Промресурс/Ящики - это особая игровая валюта для режима «Укрепрайоны», зарабатываемая в сражениях с другими кланами.
Р
Разбор (глаг.разобрать/разбираем/разобрали) — сосредоточенная и обычно успешная атака двумя-тремя танками одной цели.
Разведпантера - немецкий легкий танк 7 уровня Aufklärungspanzer Panther. Так же нередко используется прозвище "Ануспантера". из-за крайнего неудобства игры на этом ЛТ.
Рак — игрок с низким КПД и % побед
Рама — средний танк Ram-II.
Расходники — снаряжение танка, которое используется один раз, например, огнетушитель.
Раш — (от англ. «to rush», — торопиться, резко ворваться) групповая атака натиском на выбранное направление противника с целью его прорыва (ориентир, вражеская база, квадрат или ключевое строение).
Рентген/Рентгеновский засвет — 100 % обнаружение противника на расстоянии меньше 50 м без непосредственной видимости.
Респ/Респаун — (от англ. «respawn», — перерождение) место, где игроки появляются на карте в начале игры.
РЭ - Рейтинг Эффективности Розетка/Вибратор — советский тяжёлый танк КВ-220.
Рога — стереотруба
Ромб — расположение своего танка под углом к противнику с целью увеличения угла встречи снаряда с броней, что повышает шансы танка получить непробитие или рикошет.
С
САУ — самоходная артиллерийская установка (см. Арта).
Сбить/Снять звезду — получить удвоенный (х2/x3/x5) опыт за первую победу в день на каком-либо танке.
Сведение — время прицеливания (обычно в секундах).
Светить/Свет — проводить разведку (как правило на лёгком танке).
Светляк — игрок на быстром танке, разведчик. Обычно это лёгкие или средние танки с высокой скоростью.
Священник — (от англ. «Priest», — священник) американская САУ третего уровня M7 Priest
Сейв (от англ. «save», — спасать, сохранять) — укрытие, безопасное место.
Селезень/СуперТанк - советский тяжелый танк СТ-1
Семка — советский тяжёлый танк ИС-7
Сербоголда/Сереброголда — премиумные снаряды, купленные за кредиты (серебро).
Сильва - (от англ. "silver"-серебро) упрощенное обозначение кредитов (серебра).
Скворечник — башня танка КВ-2, реже - стоковая башня ARL 44.
Скилл (от англ. «skill», — умение, навык, опыт) — умение. В компьютерных играх означает — умение выигрывать и правильное ведение боя, мгновенная реакция на игровые события. Опытные игроки совершенствуют свой скилл. Олени не совершенствуют свой скилл. Существует выражение «вытащил на скиле» — опытный игрок воспользовался своими знаниями, реакцией и поразил менее опытных игроков.
Сковородка — немецкая ПТ-САУ JagdPzIV за характерный вид в профиль, схожий с профилем сковородки.
Скрин — от англ. «screenshot», — снимок экрана.
Слив — поражение с разгромным счётом (например 15:2), в более широком смысле — поражение команды. Например выражение "Слив фланга" означает что на одном из направлений команда тактически проиграла.
Сом/Сомик/Сомуа — PzKpfw S35 739 (f) и SAu 40.
Совок — советский танк.
"Совкофил/Ватник/Балалаешник" — Игрок любящий советскую технику.
Сплэш (от англ. «splash», — всплеск) — урон от взрывной волны и осколков ОФ снаряда.
СТ — средний танк.
Стадо — большое скопление сил на одном фланге, не предпринимающее активного участия в игре или быстро гибнущее несмотря на численный перевес.
Стата — игровая статистика. Обычно подразумевают процент побед.
Статист — игрок с хорошей статистикой боёв. Также игрок, для которого улучшение игровой статистики является основной целью в игре.
Сток — танк в базовой/стандартной комплектации. Покупается танк в стоковом состоянии. Стоковый модуль — худший/первый модуль из возможных к установке на танк.
Сотка/Эстонец — немецкий тяжёлый танк E-100, реже - другая немецкая техника, имеющая в своём названии "E-100" (Waffenträger auf E 100 - также "Вафля", Jagdpanzer E 100 - также "Япесто" и G.W. E 100) и (Только "Сотка") AMX 50 100.
Сушка - советские артиллерийские танки СУ....
Т
Танковать — привлекать на себя внимание противников и соответственно принимать на себя их урон. Распространённая тактика для танков с крепкой бронёй и большим запасом прочности.
Тапок — немецкий тяжёлый танк VK4502(P) Ausf. B. Реже - любой танк с задним расположением башни.
Таракан — советский средний танк Т-54.
Твинк — второй (третий и так далее) игровой аккаунт одного и того же пользователя.
Тетрарх/Тетрадка/Тетрис — лёгкий танк Тетрарх(MkVII Tetrarch).
Телевизор/Педобир — американская ПТ-САУ второго уровня T18
Толстопард/Утюг — немецкий лёгкий танк VK 2801 так как представляет собой по сути VK 1602 Leopard с более мощной бронёй и вооружением, но худшей динамикой.
Топ/Топовый — самый сильный танк в команде; первая пятерка танков в списке игроков перед началом боя. Также танк с полностью исследованными и установленными модулями в самой лучшей конфигурации. Топовый модуль — лучший модуль из возможных к установке на танк.
Тортилла/Тортик — британская ПТ-САУ Tortoise
Трамвай — советский средний танк Т-28, так же премиумный тяжелый британский танк TOG II*.
Трассер/Трасса — след от только что произведенного выстрела. Позволяет иногда попасть в противника даже без «засвета».
Трассеродрочер — любая САУ следящая за базой противника, а именно за трассерами орудий вражеских САУ, в последствии их уничтожая.
ТТ/Тяж — тяжёлый танк.
Тигр-П/Пигр - немецкий тяжелый танк седьмого уровня Tiger (P).
У
УВН — углы вертикальной наводки.
УГН — углы горизонтальной наводки.
Утёнок/Уточка — французская ПТ-САУ RenaultFT AC, реже - Renault FT и Renault FT 75 BS.
Универсал — британская ПТ-САУ второго уровня Universal Carrier 2-pdr.
Упрямый Эмиль - историческое название немецкой ПТ-САУ седьмого уровня Sturer Emil из-за частых поломок. Так же в игре используются прозвища "Штурер Эмиль/Эмиль/Штрудель".
Ф
Фан — (от англ. «fun», — удовольствие) игра ради удовольствия и развлечения.
Фарм — (от англ. «farm», — ферма) игра с целью получения игровой валюты (основная цель — заработок денег, а не победа команды) и реже — опыта.
Федя — немецкая ПТ-САУ восьмого уровня Ferdinand.
Флуд — (от англ. «flood», — наводнение, потоп) забивание бесполезной, бессмысленной информацией чата (голосового чата) в игре. Особо «одарённые» через микрофон вещают в голосовой чат громкую музыку, мешая координации команды.
Фокус/Фокусить — тактический приём ведения боя, заключающийся в концентрировании огня на одном танке противника с целью его уничтожения, тем самым целенаправленно уменьшается количество танков противника, способных вести ответный огонь. Иногда термин используется в случаях когда АРТ-САУ противника целенаправленно выцеливает один из танков, т.е. "фокусит" его.
Фош — Французская ПТ-САУ десятого уровня AMX 50 Foch (155)
Фраг — (от англ. «frag») уничтоженный противник.
Фура/Ярость — американский средний премиум танк шестого уровня M4A3E8 Fury
Х
Химки — карта Химмельсдорф.
Химки-2 — карта Зимний Химмельсдорф.
Холодильник/Холод/Холодос — советская САУ СУ-14-2.
Хомяк - американский СТ T54E1.
Хуммель/Хум — немецкая САУ Hummel.
ХП/Хиты/Хэпэ — (от англ. «Hit/Health Points», — очки здоровья/прочности) «единицы здоровья» или «единицы жизни», другими словами — запас прочности танка.
Ц
ЦА (сокр. от "Целевая аудитория") — совокупность потребителей игрового продукта. Игроки, на которых ориентирован проект WoT.
Ч
Чаффи — американский лёгкий танк M24 Chaffee.
Часы/Тикалка - японский подарочный лёгкий танк Type 97 Te-Ke
Чебурашка/Чебуратор — американский тяжёлый танк T29. Прозвище получил из-за характерных «ушей» дальномера на топовой башне.
Чемодан — снаряд САУ (подразумевается "чемодан тротила").
Черепаха — ПТ-САУ T95 и все британские ПТ-САУ V—IX уровня включительно за характерный силуэт и особенности динамики.
Черч/Черт/Чертила — советский премиумный танк Churchill и британские танки Churchill I и Churchill VII.
Чихуа-хуа — Type 2597 Chi-Ha.
Чинуша/Чинук - Японские танки Type 3 Chi-Nu и Type 3 Chi-Nu Kai.
Ш
Шайтан — советский тяжёлый танк КВ-2 с орудием 152 мм.
Шуршил — танк Черчилль
Шмальтурм/Шмаль/Шершень — немецкий средний премиумный танк шестого уровня Pz.Kpfw. IV Schmalturm.
Штуг/Штюг - немецкая ПТ-САУ четвертого уровня StuG III Ausf. B и пятого уровня StuG III Ausf. G.
Шпрот — американская ПТ-САУ восьмого уровня T28 Prototype
Щ
Щука — советский тяжёлый танк ИС-3, реже — ИС-8 и ИС-7.Этот термин объясняется «Щучьим носом» в строении лобовой брони этих танков.
Э
Экран — внешний съёмный (дублирующий) слой брони, предназначенный для дополнительной защиты, в игре частично или полностью поглощает урон снарядов.
Экспа (от англ. «experience») — опыт, количество специальных очков. Дается в WoT для открытия нового оборудования, техники и прокачки экипажа и перков. Даётся в конце боя, в зависимости от вклада игрока. Существуют бонусы на увеличенный опыт ежедневный или по акциям, а также при покупке премиум-аккаунта.
Эскимо — французская ПТ-САУ шестого уровня ARL V39
Я
Яга — немецкие ПТ-САУ Jagdpanther и Jagdtiger.
Ягодный — немецкая ПТ-САУ Jagdtiger.
Яппи/Япис — немецкая ПТ-САУ Jagdpanzer E 100.
Прочие термины и аббревиатуры
к — 1000/тысяча/косарь/кусок/.
кк/лям — 1 000 000.
ИМХО (IMHO — In My Humble Opinion) — по моему скромному мнению/имею мнение — хрен оспоришь.
пжл/плз — сокращённо от слова пожалуйста/плиз (англ. «please»).
РО — (от англ. «read only», — только чтение) — разновидность наказания за нарушение правил игры/форума. Игрок, получивший РО теряет возможность писать сообщения на некоторый срок.
спс — сокращённо от слова «спасибо» .
сори/сорь/сорри — (от англ. «sorry», — сожалею, что не совсем точно переводят, как извини(те), прости(те)) просьба извинить при случайных попаданиях в танк, столкновениях с танком союзника.
хз — «хто знает» или «хрен знает что»:)
ТС — (транслит с англ. «Topic Starter» — автор темы) автор темы.
КТТС — «Как Только Так Сразу» — ответ на вопрос, который включает в себя слово «когда». Любимое выражение SerB’a, одного из разработчиков World of Tanks.
НЯЗ — «Насколько Я Знаю».
ЕМНИП — «Если мне не изменяет память».
ЧСВ — «Чувство собственной важности».
ЧЯДНТ? — «Что я делаю не так?».
Термины карт
Вестфилд
Овраг/Котловина — дорога, ведущая к мосту, находящаяся между двумя холмами.
Деревня — деревня, находящаяся на левом холме,— место основных стычек ТТ.
Заполярье
Адский поворот — первый поворот налево от первой базы, одно из основных мест баталий.
Глаз — гора находящаяся на самом верхнем левом повороте от второй базы.
Карелия
Ущелье — проезд за горой, любимое место боёв, в которой САУ не вмешивается из-за неудобства ведения огня.
Плато/Полка — небольшая возвышенность в северо-западной части карты, излюбленное место ЛТ и СТ.
Дорога — по-другому «дорога смерти», находится в центре карты, окружена болотами. По ней опасно ехать, так как дорога хорошо простреливается с базы врага.
Штаны — место в ущелье, на мини-карте напоминающее штаны. Горка с двухсторонним заездом, куда любят заезжать СТ и ТТ, чтобы не стоять под прямым обстрелом противника и чтобы светить базу. Со «штанов» можно простреливать «плато» и базу врага.
Ласвилль
Кишка — небольшой серпантин посередине карты между озером и горой. Очень не нравится игрокам из—за прорывов противника. Позиции у камней, расположенных ближе к центру кишки с обеих сторон, очень удобны для первоначального засвета танков, направляющихся в город, но являются довольно опасными.
Ущелье/Перевал/Болото — обрамлённый высокими горами сложнопроходимый участок, расположенный на противоположном городу краю карты. За счёт снижения скорости движения в нём и удобных мест для засады по обоим входам в ущелье (холм с нижнего респа, и кусты с верхнего) популярен у ТТ и ПТ. Также есть перешеек — самое узкое место ущелья, которое отлично простреливается обеими командами, очень опасен для любой техники.
Верхняя дорога/МКАД — самая крайняя на карте дорога, находящаяся в противоположном от «Ущелья» конце карты. Примечательна тем, что по ней часто прорываются ЛТ и СТ.
Город — город в правой части карты, место частых стычек СТ или ТТ.
Церковь - большое здание в центре города, излюбленное место ТТ и некоторых СТ, даёт укрытие от танков, направляющихся в город со стороны вражеского респа. Необходимо внимательно выбирать позицию, т.к. подъезды к «Церкви» простреливаются с въездов в «Кишку» с обоих респов, где часто встают ПТ-САУ.
Балкон — небольшой выступ перед ущельем, излюбленное место ПТ-САУ, за плотную стенку из кустов и положения, в которое трудно прицелиться из-за холмика перед ним. Дело в том, что многим танкам не позволит навестись туда их вертикальная наводка, не подставляя при этом свой нижний бронелист.
Линия Зигфрида
Зелёнка/Поле — левая открытая часть карты, по которой зачастую идёт засвет
Парадный вход — дорога в центре карты
Малиновка
В канаве/Краем/Огородами — дальний обход в Малиновке вокруг озера.
Холм/Гора/Мельница/Деревня — атака по тропе, проходящая по, собственно, деревне Малиновка и самой высокой точке карты.
Поле смерти — поле посреди карты.
Коровники/Свинарники/Бараки — полуразрушенные склады на первой базе.
Балкон — небольшой холм на квадрате F7
Монастырь
Канава/Кишка — узкая дорога с разбитыми танками на 8-й вертикали — начинается и заканчивается на базах — соответственно удачный раш по канаве выводит победителей напрямую на базу противника.
Монастырь — площадка внутри монастыря — центр карты. Позволяет СТ или ЛТ просвечивать почти всю базу, создавая неиллюзорную угрозу артиллерии противника.
Ухо/Мозги — окруженная горами дорога с краю карты, формой на мини-карте напоминающая ухо или мозги.
Виноградник — дорога, пролегающая к западу от въезда на площадку Монастыря, позволяет обеспечить быстрый проезд к базе противника с прикрытием в виде строений от артиллерии противника.
Полочка — площадки на втором этаже «уха», ближайшие к респаунам, прикрытые кустами.
Мурованка
Лес Чудес — лес около первой базы.
Деревня/Город — центр карты, заполненный различными строениями.
Полянка - небольшая поляна (где во встречном бою стоит база) она легко простреливается с холмов.
Перевал
Ледник — место левее первой базы, покрытое льдом. Традиционно используется для обороны и дальнейшего перехода в контратаку.
Дуга/Петля — дорога, идущая в обход горы по линии «1» до квадрата Н1 и сворачивающая на линию «J»
Песчаная река
Бархан — бархан в восточной части карты. Его склоны очень труднодоступны для снарядов вражеской артиллерии.
Гора — каменистая возвышенность в верхнем правом углу карты. Место частых встреч СТ и ЛТ (изредка - быстрых ТТ), наиболее оптимально для танков с хорошими УВН и/или крепкой башней. Частично простреливается артиллерией. Владение данной позицией предоставляет возможность игрокам с восточного (нижнего) респа простреливать вражеские танки, находящиеся за горкой на центре, а игрокам с западного (верхнего) респа позволяет простреливать вражескую базу.
Горка — большой песчаный бархан по центру карты. Удобен для засвета разъезда вражеских танков в центральной части карты. По обе стороны горки часто располагаются танки, т.к. в данные позиции плохо простреливаются АРТ-САУ врага, не уехавшие со стандартных позиций в районе респа.
Прохоровка
Аллея — дорога, окружённая тополями на 1-2 вертикали. Является местом частых засад. Побеждает та команда, которая сможет прорвать оборону противника в этом районе, так как оттуда простреливается респаун вражеской команды.
Гора — площадка на возвышенности за железной дорогой. Часто каждая команда ставит своей целью захватить именно этот участок карты. Успех в победе зависит от захвата данной возвышенности, так как оттуда простреливается выезд от железной дороги и деревня. Ложка дёгтя для вражеской команды.
Деревня — скопление домов на центальной горизонтальной линии восточнее ж\д
Рудники (бывшие Пагорки)
На воду — протока реки, омывающая маяк и делающая его островком.
В город — деревня, в которой часто проходят бои СТ, ЛТ и ТТ.
Гора — холм в центре карты. Часто каждая команда ставит своей целью захватить именно этот участок карты, так как он — кратчайший путь к базе противника. Также с Холма отлично простреливается как деревня, так и река.
Горка — возвышенность рядом с 2 базой. Оттуда простреливается деревня, также одно из любимых мест ПТ.
Волчий остров — остров напротив маяка где любят прятаться кустодрочеры и СТ.
Руинберг/Руинберг в огне
Банан/МКАД/Дуга — внешняя дорога города, имеющая форму дуги. Соединяет базы команд.
Деревня — район с домами в восточной части карты.
Площадь — обширное место с фонтаном посередине, место главных побоищ.
Центр — центральная дорога, разделяющая нижнюю и верхнюю часть города, а также центральная площадь.
Шоссе/Штрассе/Зелёнка — правая вертикальная дорога, проходящая через Деревню, излюбленная дорога средних танков.
Рэдшир
Гора — возвышенность у второй базы на 3, 4 вертикали
Посёлок — небольшой городок у первой базы
Вода/река — река проходящая через всю карту от J1 до B0
Рыбацкая бухта
Низина - низина на первой и второй вертикали. Место кустодрочеров, ПТ и СТ.
Деревушка - горизонтальная дорога, окружённая домами. Место побоищ СТ в начале боя.
Город - город, занимающий левую половину карты. Место бодания ТТ.
Заколдованый дом - дом напротив порта, вдоль которого лежит дорога. Место жарких баталий.
Степи
Зелёнка — восточная узкая часть карты в низине
Камни - западная часть карты
Трасса смерти - центральная дорога
Топь
Болото/Топь — центральная часть карты.
Утёс
Аллея — прямая дорога между базами.
Балкон — стратегически важная позиция, позволяющая простреливать аллею. Излюбленное место ст и лт.
Контроль/Контролька — позиция за гребнем, в квадрате Е4, позволяющая при действиях со второй базы контролировать центр карты и дорогу, ведущую к маяку.
Маяк — дорога в обход горы с маяком, место столкновения тяжёлых танков и штурмовых ПТ-САУ.
Фьорды
Контроль/Контролька — позиция за гребнем, в квадрате Е5, позволяющая при действиях со второй базы контролировать центр карты и дорогу, ведущую в обход западного хребта.
Химмельсдорф
Замок/Гора — верхняя кемперская часть города с замком находится на горе.
Коридор/Тропа смерти/улица смерти/Банан — самое страшное место на карте, крайняя улица перед холмом с замком, частое место перестрелок с большими потерями.
Станция/Железка/ЖД — Ж/Д депо, находящееся неподалеку от базы одной из команд. Облюбовано артиллерией, частое место масштабных боёв.
Парк — пустырь посреди города который, игроки называют Парком (Бескультурья и Отдыха), в центре Парка находится фонтан.
Химки/Хуммельсдох/Артмогильник — неофициально название карты, данное игроками, второе — из-за бессилия здесь большинства САУ.
Эль-Халлуф
Вода/Пляж — побережье залива между базами, прикрытое от огня САУ отвесными скалами. Место баталий СТ.
Гора — возвышенность в квадратах А2-А3 важная точка в рандомных боях.
Энск
В город — атака через улицы, переулки и дворы. Здесь происходят масштабные бои и места, в которых есть где укрыться от вражеских САУ.
Комната смерти — двор в квадрате E2.
Крайняя улица — крайняя западная улица, где происходят частые перестрелки ПТ-САУ и ТТ.
Лес/Лесопилка/Зелёнка — лес в восточной части, по которому часто двигаются ЛТ и СТ.
Железка/ЖД — железнодорожная станция со множеством вагонов — кратчайший и самый легкий путь на вражескую базу.
Эрленберг
Верхний Мост — мост, находящийся на севере карты.
Нижний Мост — мост, находящийся на юге карты.
Замок — место у нижней респы рядом с замком, небольшой город, где команды любят устраивать оборону.
Пятачок/Горка — горка у второй базы, около которой происходит множество стычек ТТ и СТ; также сама горка усеяна кустами, что позволяет игрокам прятаться там и оборонять базу.