Редер, Эрих
Над этой статьёй работает г-н Zamuchryshkin.
Эрих Редер был приговорен к пожизненному заключению как один из главных военных преступников против человечества по решению Нюрнбергского процесса.
Годы жизни | 24 апреля 1876 г. - 6 ноября 1960 г. |
Место рождения | город Вандсбек близ Гамбурга |
Гражданство | Германия |
Годы службы | 1894 г. – 1943 г. |
Первая мировая война, Вторая мировая война
- Кадет военно-морского училища
- Офицер-сигнальщик на броненосцах "Заксен" и "Дойчланд"
- Заведующий зарубежной прессой и редактор журнала "Морское обозрение" и ежегодника "Nautilus" в Управлении информации ВМС
- Штурман на личной яхте Вильгельма II "Hohenzollern"
- Начальник штаба командующего крейсерскими силами адмирала фон Хиппера
- Командир лёгкого крейсера "Cöln"
- Начальник Центрального бюро командования ВМС
- Работа в архиве ВМС, публикация работ «Крейсерская война в зарубежных водах», «Деятельность лёгких крейсеров „Эмден“ и „Карлсруэ“», «Война на море» (стал крупнейшим специалистом по крейсерским операциям флота)
- Контр-адмирал, инспектор военно-морских учебных заведений
- Командующий крейсерскими силами Северного моря
- Вице-адмирал, командующий Балтийского военно-морского района
- Начальник военно-морского командования
- Главнокомандующий Кригсмарине, гросс-адмирал
- рыцарский крест Железного креста
- железный крест I класса
- железный крест II класса
- орден дома Гогенцоллернов
- орден Красного орла
- баварский орден "За военные заслуги"
- золотой партийный знак НСДАП
- кавалер большого креста ордена Святых Маврикия и Лазаря
- великий офицер ордена Святых Маврикия и Лазаря
- орден Восходящего солнца I класса
- военный орден Италии
- большой крест ордена Белой розы
- орден Белого орла
- кавалер большого креста ордена Спасителя
- орден Михая Храброго
Содержание
- 1 Детство и начало службы на флоте (1876 - 1894 годы)
- 2 Обучение в императорском военно-морском флоте и офицерская подготовка (1894 - 1897 годы)
- 3 После училища (1897 - 1913 годы)
- 4 Во время Первой мировой войны (1914 - 1918 годы)
- 5 Межвоенный период (1919 - 1939 годы)
- 6 Во время Второй мировой войны (1939 - 1945 годы)
- 7 Послевоенная жизнь (1946 - 1960 годы)
- 8 Что почитать? Где посмотреть?
- 9 Примечания
- 10 Источники
Детство и начало службы на флоте (1876 - 1894 годы)
Эрих Редер (нем. Erich Johann Albert Raeder) родился 24 апреля 1876 года в местечке Вандсбек под Гамбургом, прусской провинции Шлезвиг-Гольштейн.
Ганс Редер, отец Эриха, был преподавателем французского и английского языков гимназии Маттиаса Клаудиуса. Дед тоже был учителем, владельцем частной школы. Мать, Гертруда Хартманн, была дочерью придворного музыканта Альберта Хартманна.
Атмосфера в столь интеллигентной семье была такова, что жалованье, получаемое родителями трёх детей, тратилось, чтобы дать им образование, на остальном экономили. Это научило детей не только довольствоваться малым, но и прививало им дисциплину. Родители искренне любили детей и старались научить их самому хорошему: любви к Богу, правде и чистоте. Редер пишет в своих воспоминаниях [1]:
Я до сих пор помню, как усердно мой отец растолковывал мне важность посещения церкви и значение церковной службы перед тем, как я впервые отправился вместе с ним и с матерью в нашу церковь в Вандсбеке. |
Школьные годы не были обременительны для юного Эриха: учёба давалась легко, а кроме того, она перемежалась частыми поездками. С одной из них связан довольно занятный эпизод, произошедший примерно в 1889 году:
В гавани города Любека я впервые в жизни увидел военный корабль, учебный корвет «Москит». Это единственный военный корабль, который я видел до начала своей службы на военно-морском флоте. Мы даже побывали на борту «Москита», что не произвело на меня совершенно никакого впечатления. |
На тот момент времени мальчику было 13 лет. Тогда ему впервые пришлось столкнуться с некоторыми трудностями. Дело в том, что в том же 1889 году его отца неожиданно назначили заведующим гимназией Фридриха-Вильгельма в городе Грюнберге за его заслуги в преподавании, коих он добился во время стажировок в Англии и Франции. Однако это повышения отца обернулось для его сына не столь благоприятно: возникли проблемы как с учёбой, так и с освоением в новой обстановке.
Однако четыре недели усиленных занятий под руководством отца летом на пляже позволили мне догнать их в английском, а преподаватель математики в Грюнберге за еще более короткий срок помог заполнить мои пробелы в геометрии. |
Привыкнуть к новой "грюнбергской" обстановке оказалось труднее: помимо общей разницы в культурном уровне, 13-летний Эрих оказался в другой языковой среде - в Германии и до сих пор существует множество диалектов, к одному из которых пришлось привыкнуть мальчику. Но и эта проблема скоро исчезла, а семья полностью обжилась в новом доме.
Изначально после окончания гимназии в Грюнберге Эрих Редер планировал пойти в медицину, где бы он стал военным хирургом. Для достижения этой цели он даже стал подтягивать пробелы в греческом языке и латыни. Но тут вмешался случай...
Во время последнего года, проведенного мной в стенах гимназии, я выиграл на одном из конкурсов книгу. Ее автором был адмирал фон Вернер, описавший кругосветное путешествие принца Генриха Прусского в бытность его курсантом военно-морского училища. По всей книге были рассыпаны подробные описания восхитившей меня повседневной жизни на борту парусного фрегата. Весь год я читал и перечитывал эту книгу, пока не выучил наизусть все подробности жизни курсантов военно-морского флота на борту судна. |
Наверное, этот знак судьбы и определил решение юноши: в марте 1894 года он сообщил отцу о своем решении и попросил его написать заявление в Главное управление военно-морского флота (нем. Oberkommando der Marine) с просьбой зачислить в военно-морское училище. И вновь вмешалась судьба. Срок для представления подобных заявлений уже истек в начале октября прошлого года, но ответ на заявление пришел удивительно быстро [2]. В ответе от подавшего заявление юноши требовалось пройти медицинскую комиссию, которую он прошел без всяких проблем, и прибыть в Киль 1 апреля. Поездка через всю Германию из Силезии в Киль и пребывание там вместе с десятками других кандидатов в моряки, среди которых у Эриха не было ни одного знакомого, стали для него тяжким испытанием. Так начался первый этап становления будущего адмирала.
Обучение в императорском военно-морском флоте и офицерская подготовка (1894 - 1897 годы)
По прибытию в Киль Эрих еще не представлял, с чем ему придется столкнуться в ближайшие три года. Сразу же началось обучение, сильно отличавшееся от того, что он привык видеть в Вандсбеке и Грюнберге: во время строевой подготовки сержанты вешали на только что прибывших бедолаг такие словесы, что многие задумывались, стоит ли им продолжать обучение в такой обстановке. Кроме того, кадеты занимались изучением лабиринтов парусной оснастки на примере искусно сделанных моделей судов, основ гребли на шлюпках.
Как только теория была освоена, провели парад, на котором присутствовал сам кайзер, затем кадеты приняли присягу и чуть позже получили направления на учебные суда. Учёба на берегу кончилась.
Семьдесят кадетов, проходивших обучение в то время, получили звания мичмана и были разделены на две группы по 35 человек в каждой и направлены на учебные корабли его Величества "Штош" и "Штайн". Редер попал на первый, где служил под началом капитана фон Шукмана и младшего лейтенанта фон Штудница. Здесь по программе обучения молодые мичманы перешли от теории к практике, и, помимо работы с парусами, которые им чаще всего приходилось не рифить, а поспешно убирать в штормовую погоду, им приходилось заниматься греблей, хождением под парусом на одномачтовом тендере, работой со 150-мм орудиями старого образца. Но и теоретические занятия никуда не делись: навигация, математика, английский и французский языки - всё это осталось.
Летом и зимой курсанты совершили два похода: по Балтике и в Вест-Индию, после чего им пришлось сдавать экзамены, оказавшиеся отнюдь не лёгкими. "Лишь 60 [курсантов] смогли миновать все их мели и подводные рифы", - пишет Редер в своих мемуарах. Экзамены остались позади, и вновь судьба улыбнулась мичману:
Через две-три недели я получил уведомление, что экзамены я сдал первым в своей группе и был произведен в звание гардемарина [3]. |
Но на этом учёба не закончилась: всем выдержавшим экзамены, а это шестьдесят новоиспеченных офицеров, предстояло научиться командовать людьми. Как и в самом начале обучения, их разделили на группы, но уже на четыре. Эрих Редер попал под командование капитан-лейтенанта де Фонсека-Вольхайма на учебное парусное судно "Гнейзенау", которым командовал капитан 3-го ранга фон Дассель. Один из ключевых факторов в военно-морском братстве - это дружба, и курсанты набора 1894 года смогли пронести эту дружбы через года и в мирное, и в военное время.
После участия "Гнейзенау" и других кораблей в церемонии открытия канала имени кайзера Вильгельма, Эрих вместе с другими сотоварищами направился в Лервик (Шетландские острова), где планировались масштабные флотские учения имени Тирпица. Эти учения проводились ежегодно под командованием одного из старших адмиралов для отработки боевой тактики флота в будущих сражениях.
После учений группы опять направились в походы, где отрабатывались навыки практического обслуживания механизмов и прочая практика, необходимая для офицера флота. Не забыли и про теоретические знания в навигации, торпедном и артиллерийском деле. К слову, для отработки теории по минно-торпедному и артиллерийскому делу гардемаринов направили на специальные суда, где они провели шесть месяцев.
К концу 1896 года гардемаринов вновь собрали в Киле. Им предстоял последний год обучения, но уже в стенах военно-морского училища и с некоторыми послаблениями. У выпускников была возможность заниматься лёгкой атлетикой, хождением под парусом и просто наслаждаться прогулками по живописной бухте Эккендорф. Всем им предстояло выдержать очередные экзамены и стать офицерами. Впереди их ждала настоящая морская служба.
После училища (1897 - 1913 годы)
Первая должность и первый карьерный рост
Получив звание младшего лейтенанта, 1 октября 1897 года Редер был назначен офицером-сигнальщиком на броненосец "Заксен". В его задачи входили обучение и подготовка матросов-сигнальщиков, а также он отвечал за все сигнальное хозяйство корабля.
Назначение это я считал подарком судьбы, поскольку по своим обязанностям всегда находился на судовом мостике, в особенности во время маневров и тренировочных походов. Здесь молодой офицер имел возможность приобрести опыт и знания, наблюдая за работой старших офицеров корабля. |
Командиром "Заксена" был капитан 1-го ранга Плахте. Именно благодаря этому человеку молодой офицер-сигнальщик не только преуспел в мастерстве в своей должности, но и приобрел ценнейший опыт в судовождении, навигации, управлении судном и тактике. Редер отмечает в своих мемуарах:
В то время, стоя на мостике «Заксена», я не имел ни малейшего представления, какая важная роль предназначена должности офицера-сигнальщика в моей будущей карьере. |
Но именно в тот период времени военно-морских флоты всех держав начали осознавать всю важность сигнализации, к которой до этого времени относились крайне пренебрежительно. Немцы стали "первопроходцами", и в сигнализации, надо сказать, уже на тот момент преуспели.
Однако служба на "Заксене" внезапно прекратилась - Редера перевели на линкор "Дойчланд". Правда, на новом корабле распоряжался Плахте, также получивший перевод. И этот факт несказанно радовал Эриха. Соединению, флагманом которого выступил этот линкор, было поручено занять Циндао и залив Киачоу на Шаньдунском полуострове, успешно арендованных Германией у Китая. Командиром Дальневосточной эскадры стал принц Генрих, брат самого кайзера, - это свидетельствовало о значимости дальневосточного региона в мировой политике, и в том числе значимости региона для Германии.
На борту «Дойчланда» я исполнял обязанности офицера-сигнальщика не только корабля, но и адмиральского штаба. В порядке особого поручения на меня возложили и командование судовым оркестром, дирижером которого был известный музыкант Поллингер. Любовь к музыке, унаследованная мной от матери, сделала эту обязанность ничуть не обременительной. |
От капитана Плахте поступило и еще одно приказание, пришедшее по душе лейтенанту цур зее Редеру. Ему нужно было делать для экипажа и офицеров корабля исторические и тактические обзоры портов, в которые собиралась зайти эскадра. Корабли эскадры заходили в Гибралтар, Коломбо, Сингапур (куда они проследовали совместно с русскими судами, попутно отрабатывая навыки обмена информацией), Гонконг и, наконец, Циндао.
Циндао был не просто военно-морской базой Германии, но и пунктом, откуда наносились визиты в другие порты и страны. Первый визит был в Пекин: сначала к императору, затем обзор окрестностей города.
Вслед за Пекином мы посетили Порт-Артур и Вэйхай. В Порт-Артуре русские еще вовсю возводили укрепления, но все же дали большой торжественный прием в честь германского принца. В Вэйхае же ничего, напротив, не строилось, было похоже на то, что британцы арендовали этот порт только в ответ на русскую базу, располагавшуюся как раз напротив, по другую сторону узкого пролива. |
Следующей целью стала Япония. После нескольких визитов туда немцы посетили в то время еще независимую Корею, где до них дошла весть о смерти Отто фон Бисмарка. Но это почти никак не сказалось на действиях эскадры, визиты продолжились. Они посетили Владивосток и другие русские порты, затем Шанхай.
В это же время менялся командный состав Дальневосточной эскадры. Наряду с другими перестановками, на должность командира "Дойчланда" был назначен капитан 3-го ранга Мюллер, Редер же стал его помощником.
При всей своей требовательности он предоставлял мне значительную свободу действий и с тех пор стал моим другом-покровителем, оставшись им даже тогда, когда, уже как адмирал фон Мюллер, он стал во главе военно-морского министерства. |
Впрочем, скоро Редера отправили на родину, где он получил новое назначение.
От резервного судна к Военно-морской академии
Назначили Редера служить в Киле в 1-ом флотском экипаже [4]. Здесь он не только готовил новобранцев, но и составлял новые инструкцию по тому, как это делать.
Однако у меня оставалось время еще и для того, чтобы посещать занятия по русскому языку, организованные в военно-морском училище в Киле. Занятия эти позволили мне приобрести хорошую базу, ставшую основой для последующего совершенствования в этом важном языке. |
В 1901 году Редер получил назначение старпомом на очередное "резервное судно", служившее в качестве посыльного корабля, и участвовал в учениях. По их завершению состоялся смотр флота, на котором присутствовал русский царь Николай II [5]. На этом береговая служба Эриха закончилось - пора была опять идти в море.
Но следующее назначение стало очень удачным. Уже опытного вахтенного офицера назначили на броненосец "Кайзер Вильгельм дер Гроссе" [6].
Я был в восторге от этого назначения, поскольку два года службы на крупном корабле или на торпедном катере считались совершенно необходимым этапом в карьере офицера флота, равно как и предпосылкой для назначения в военно-морское училище или на штабную работу того или иного уровня. |
На корабле занимались активной боевой подготовкой - такая система позже оправдает себя во время Первой мировой войны. Но в октябре 1901 года Редер случайно упал с корабельного трапа, повредив себе колено. Когда же он был готов вернуться к своим обязанностям, его корабль стоял в доке на ремонте. Всю команду перевели на однотипный "Кайзер Фридрих III", на котором и продолжилась подготовка матросов и офицеров.
Передача команд посредством визуальных сигналов и отработка быстрого выполнения приказов о смене скорости и курса в суровых боевых условиях были важной частью боевой подготовки [1901-1902 годов]. Незачем говорить, что я участвовал во всех этих учениях и экспериментах с величайшим энтузиазмом, поскольку я выбрал этот предмет в качестве темы своего обзора для поступления в военно-морскую академию. |
С октября 1903 года Эрих Редер должен был приступить к занятиям в Военно-морской академии [7], которые были рассчитаны на два года. Слушатели академии изучали военно-морскую историю, военно-морскую науку и военно-морскую тактику - это были основные дисциплины. Кроме перечисленных, к ним относились и планирование военно-морских операций, курс международного права, высшая математика и физика. В качестве факультативов преподавались география, всемирная история и океанография.
Здесь же Редер стал всерьез заниматься изучением русского языка (на тот момент он уже владел английским и французским), и вскоре отправился в Россию. Российская империя в тот момент воевала с Японией, и в газетах по этому поводу много писали. Упражняясь в русском языке, Редер переводил статьи на немецкий, тем самым он одним из первых иностранцев стал освещать происходившие на Дальнем Востоке события "маленькой победоносной войны". Практике русского помогала и семья, у которой его расквартировали.
Каждый офицер, заканчивающий годичный курс в военно-морской академии в Киле, должен был завершить учебу написанием соответствующей курсовой работы. В конце первого года обучения Редер подготовил работу по курсу международного права на тему «Нападение без объявления войны», оказавшуюся весьма кстати в теме разразившейся русско-японской войны. Вскоре пришлось писать и вторую работу, уже по окончанию второго года обучения, - по проблемам, связанным с установлением морской блокады. Кроме того, Редер перевел на немецкий язык изданную во Франции книгу капитана 3-го ранга Рене Довиля, с которым он состоял в личной переписке.
Служба в Управлении информации ВМС
Закончив двухгодичный курс обучения, Редер зимой 1905-1906 годов вновь отправился на службу. В этот раз получил назначение на броненосец береговой охраны «Фритьоф» в качестве штурмана. Но служба оказалась недолгой: 1 апреля 1906 года Редер был переведен в информационный отдел по связям с общественностью военно-морского управления в Берлине.
Этот отдел, созданный в 90-х годах с целью подготовки первых официальных сообщений для печати по военно-морским делам, не имел ничего общего с военно-морской разведкой в широком смысле этого слова, то есть с тайными агентами, шпионажем и контрразведкой. По правде говоря, весь штат отдела состоял из его начальника, капитана 3-го ранга фон Хеерингена, и трех обозревателей, из которых я был самым старшим. В мои обязанности входило прочитывать и обобщать сообщения в иностранных газетах и журналах да редактировать наше собственное профессиональное издание «Marine Rundschau» (прим. автора - с нем. «Военно-морское обозрение»), а также «Nauticus», ежегодное издание германского ВМФ. Второй обозреватель, капитан-лейтенант Бой-Эд, ставший позднее известным как атташе в Вашингтоне в 1917 году, осуществлял контакты с германской прессой и анализировал появляющиеся в них статьи и заметки. Профессор фон Халле, третий обозреватель, занимался вопросами экономики, представляющими интерес для военно-морского флота. |
Один отставной коллега Редера позже писал о нем: "Обладая ясным умом, он всегда прислушивался к чужой точке зрения. Редер более, чем кто-либо, подходил для работы с зарубежной прессой и давал вполне приемлемые ответы на многочисленные запросы из других стран". Работая в Управлении информации, Редеру всегда приходилось быть в курсе событий. Потому Эрих часто посещал людей, сведущих в разных вещах: сперва он обратился к тайному советнику Хамману, всесильному пресс-директору администрации канцлера и министерства иностранных дел. Он не только помог Редеру освоиться в новом для него направлении, но и познакомил с крупными специалистами в области экономики и колониальной политики. Затем нанес визит господину Гельфериху в отдел колониальной политики и ряду других... высокопоставленных людей! Представьте себе, будучи всего лишь младшими офицерами, обозреватели свели знакомства со всеми ведущими германскими журналистами. Более того, у них были тесные личные контакты с адмиралом фон Тирпицем, который по другим вопросам общался только со старшим руководством отделов.
Приходилось Редеру и редактировать статьи ведущих мировых журналистов. Сдружившись с Гуго Якоби [8],Эрих Редер счел весьма удачным для журнала, когда этот всемирно известный журналист предложил написать обозрение международной политики для выпуска за 1906 год. Но когда Якоби передал написанную им статью, по ряду причин она не соответствовала требованиям издания. Поскольку время поджимало, Редеру не оставалось ничего другого, как только переписать эту довольно щекотливую статью, используя данные Якоби как основу.
Это были годы, когда читатели «Marine Rundschau» и «Nauticus» не ощущали недостатка в интересных материалах. Морские события Русско-японской войны только-только начинали появляться из-под покрова военной секретности, и различные эпизоды войны на море, с разбором уроков, которые следовало вынести из них, стали предметом острого внимания. Японская морская блокада и законы международного морского права были темами споров наряду с другими общими проблемами морской войны на Дальнем Востоке. Много места в «Nauticus» уделялось законам ведения войны, которые были приняты на второй Гаагской мирной конференции 1907 года. Кроме этого, поскольку я владел как французским, так и русским языками, я переводил множество сообщений о французских и русских военно-морских силах для рубрик «Иностранные флоты» в «Nauticus» и «Marine Rundschau». |
Интерес к журналам, в то время считавшимся официальными изданиями, был крайне широк: об этом свидетельствует хотя бы то, что для одного из номеров "Военно-морского обозрения" статью написал сам кайзер Вильгельм, правда, под псевдонимом. Статья называлась «Броненосцы или скоростные боевые суда?». Мысли, развитые в статье императором, прямо противоречили взглядам министра Тирпица, поэтому капитан 1-го ранга Хопман написал статью, доказывающую несостоятельность идей императора. Статья была опубликована, и ее автор ничем не поплатился за свою отчаянную смелость.
За время работы редактором Редер проделал колоссальную работу, смог привить к себе уважение в глазах Тирпица и императорской фамилии. Этот факт и помог ему стать штурманом на императорской яхте «Гогенцоллерн» к 1910 году, спустя нескольких других должностей штурмана на других кораблях. Этим Редер впоследствии сильно гордился, хотя понимал, что в течение нескольких лет ему предстояло заниматься деятельностью весьма далекой от флотской в истинном смысле этого слова [9].
Накануне войны
В 1911 году Редера произвели в корветен-капитаны и назначили служить на крейсере "Йорк", флагмане рекогносцировочных сил, в качестве старшего офицера штаба. Здесь он служил в течение двух лет под началом вице-адмирала Бахмана, которого с 1 октября 1913 года сменил на его посту командующего рекогносцировочными силами контр-адмирал фон Хиппер. За это время под чутким руководством прежнего командующего была проделана огромная работа: разрабатывались новые "нешаблонные" тактики морских сражений, проводились постоянные инспекции кораблей и учения. Но и новый командующий был энергичной личностью, к тому же творческой. Он не стал отходить от намеченной Бахманом стратегии подготовки флота, и уже во время маневров 1913-го и 1914 годов отрабатывалось тактическое взаимодействие быстроходных линейных крейсеров с основной эскадрой. Что же касается самого Редера, ему приходилось постоянно работать под оком адмирала фон Хиппера, исполняя свои служебные обязанности сигнальщика, чему стало уделяться особое внимание.
Маневры германского флота летом 1914 года проходили под страшной сенью Сараева и политического кризиса, разразившегося вслед за потрясшим всех покушением в этом городе на эрцгерцога Австро-Венгрии и его супругу. [...] Ультиматумы, мобилизация, Австро-Венгрия и Россия в состоянии войны, затем Франция... и Германия. И вот 5 августа грянуло зловещее: «Великобритания объявила войну Германии!» |
Началась Первая мировая война.
Во время Первой мировой войны (1914 - 1918 годы)
Был 1914 год, Германия, выполняя свои союзнические обязательства и преследуя личный политический интерес, оказалась втянутой в мировой военный конфликт. До сих пор немецкие адмиралы вырабатывали тактики возможных боевых столкновений с Королевскими военно-морскими силами Великобритании, но мало кто из них горел желанием потягаться с этой морской державой.
Редер все еще исполнял обязанности старшего офицера штаба [10] при адмирале фон Хиппере. Выполняя свои обязанности, он спланировал несколько операций по постановке мин и артналетов на побережье Англии. Но штабная работа никогда не была по душе Редеру, он всегда рвался в бой, жаждал "настоящей" военно-морской службы. И он это получил.
В сражении у Доггер-Банки
Минуло несколько сражений, среди которых сражение в Гельголандской бухте и несколько наступательных операций.
Одним из результатов этих [наступательных] операций стало то, что командующий флотом отказался от своего оборонительного психоза, хотя в тот момент мы еще не знали об этом. |
В штабе планировалась операция, получившая кодовое название "Операция 21". Но из-за плохой штормовой погоды сроки ее проведения постоянно откладывались, из-за чего у адмирала Хиппера появилась возможность поставить корабли на ремонт или участвовать в маневрах на Балтике.
Однако внезапно 23 января установилась хорошая похода, что дало повод стороннику активных операций контр-адмиралу Эккерману предложить осуществить рейд к Доггер-Банке. В результате Хипперу было приказано взять обе бригады линейных крейсеров, находившихся в его распоряжении, а также два дивизиона торпедных катеров и провести эту вылазку. Помимо внезапного изменения намерений командования, Хиппера подвел и другой факт: приказ об операции был передан по радио, несмотря на то что «Зейдлиц», на котором держал свой флаг командующий рекогносцировочными силами, стоял на якоре на рейде Вильгельмсхафена, куда он мог прекрасно быть передан визуальными средствами.
Уже в течение некоторого времени мы подозревали, что британцы перехватывают и расшифровывают наши радиосообщения. Для противодействия этому наши коды часто менялись, а все важные оперативные сообщения передавались особыми кодами. Однако, вне зависимости от того, какие коды были использованы, дешифровщик мог понять суть сообщения, имей он в своем распоряжении наши книги сигналов, вокруг которых и строились все коды. |
И подозрения не были напрасными. Еще на первом месяце войны немецкий лёгкий крейсер "Магдебург" потерпел крушение в Финском заливе, и русские водолазы смогли отыскать среди обломков и поднять боевую книгу сигналов, которую впоследствии передали англичанам. Последним же приходилось теперь потратить лишь несколько часов, чтобы понять намерения немцев. Вот и теперь они знали обо всех деталях операции - им оставалось лишь выбрать место, в котором им было бы удобнее перехватить немецкое соединение.
В огне Ютландского сражения
Межвоенный период (1919 - 1939 годы)
Во время Второй мировой войны (1939 - 1945 годы)
Послевоенная жизнь (1946 - 1960 годы)
Что почитать? Где посмотреть?
Примечания
- ↑ Сейчас и далее в тексте приводятся цитаты из мемуаров Э. Редера "Гросс-адмирал" (оригинальное название "Mein Leben")
- ↑ На самом деле, такое отношение может быть вполне обосновано. Для того чтобы стать флотским офицером, не нужно было иметь дворянское происхождение, и Редера, выходца из буржуазных слоев, тут же приняли.
- ↑ Редер стал лучшим выпускником класса 1895 года и получил звание фенриха цур зее (гардемарин самого старшего чина).
- ↑ Флотский экипаж того времени отвечал не только за набор в военно-морской флот, но и за первичную подготовку новобранцев по общевойсковой программе. Одновременно он служил центральной военно-морской базой для всех матросов, зачисленных на флот, но не расписанных по кораблям. Технический экипаж выполнял аналогичные функции в отношении всего технического персонала. (Из воспоминаний Э. Редера)
- ↑ После смотра флота императоры двух стран имели встречу, причем завершившуюся удачно для обеих стран. В ознаменование этого кайзер Вильгельм II дал право всем офицерам германского военно-морского флота носить кортик на черном поясном ремне при повседневной форме одежды. Ранее такое ношение, бывшее обычным в русском военно-морском флоте, входило в состав формы германских гардемарин. В ответ русский царь Николай, которому понравилась широкая фуражка офицеров германского флота, ввел своим указом ее в качестве формы одежды русских ВМФ.
- ↑ Дело в том, что еще во время дальневосточного похода принц Генрих обратил внимание на нового вахтенного офицера и взял его под свое покровительство. Броненосец же "Кайзер Вильгельм дер Гроссе" стал новым флагманом покровителя Редера, который теперь командовал 1-й эскадрой линейных кораблей.
- ↑ Военно-морская академия в Киле была основана при генерале фон Штоше, но, не в пример армейской академии, она была создана отнюдь не с единственной целью подготовки офицеров Генерального штаба. Как раз наоборот, Тирпиц развил и превратил ее в общеобразовательное заведение для усовершенствования специалистов, уже имеющих образование и опыт службы на флоте, для подготовки к будущей работе в адмиралтействе, военно-морском министерстве либо на тех или иных высоких штабных должностях. (Из воспоминаний Редера)
- ↑ Гуго Симон Якоби (1882-1954) - немецкий писатель и юрист, в честь которого в Германии лучших авторам присуждается литературная премия.
- ↑ Эрих Редер воспринял это назначение как величайшую честь и до конца жизни оставался сторонником монархии. Даже в те годы, когда он командовал Кригсмарине, на его вымпеле красовалась эмблема кайзеровского флота.
- ↑ В 1917 году его повысили до начальника штаба.
Источники
Статья написана на основе воспоминаний гросс-адмирала в отставке Эриха Редера, изданных в 1956 году.