Добро пожаловать на Lesta Games Wiki!
Варианты
/
/
Словарь иностранных артиллерийских терминов

Словарь иностранных артиллерийских терминов

Перейти к: навигация, поиск
Версия 18:04, 2 апреля 2021Текущая версия на 05:48, 27 марта 2022
R
 
не показаны 22 промежуточные версии этого же участника
Строка 12:Строка 12:
 === A ===  === A ===
  
?[[Файл:Зенитная_артиллерия_28-мм_51-калибра_типа_Mark-1_.jpg|thumbnail|right|28-мм счетверённая зенитная установка]]+[[Файл:Adolf canone.jpg|thumbnail|right|Орудие ''40,6 см SK C/34 Adolf'']]
 * {{якорь|A-3}}'''''A-3''''' - американское взрывчатое вещество, состоявшее из смеси 91% [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гексоген|гексогена]] и 9% пластифицирующего масла, также известное как микрокристаллический воск. * {{якорь|A-3}}'''''A-3''''' - американское взрывчатое вещество, состоявшее из смеси 91% [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гексоген|гексогена]] и 9% пластифицирующего масла, также известное как микрокристаллический воск.
 * {{якорь|A.K. Device}}'''''A.K. Device''''' - [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд маркерный|маркерный снаряд]], снаряжённый небольшим количеством красящего вещества, использовался для маркировки места его попадания при пристрелке. * {{якорь|A.K. Device}}'''''A.K. Device''''' - [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд маркерный|маркерный снаряд]], снаряжённый небольшим количеством красящего вещества, использовался для маркировки места его попадания при пристрелке.
Строка 19:Строка 19:
 * {{якорь|AAA}}'''''AAA''''' - ({{lang-en|Anti-Aircraft Artillery}}) зенитное [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудие]]. * {{якорь|AAA}}'''''AAA''''' - ({{lang-en|Anti-Aircraft Artillery}}) зенитное [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудие]].
 * {{якорь|AAC}}'''''AAC''''' - ({{lang-en|Anti-Aircraft Common}}) разрывной зенитный [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]]. * {{якорь|AAC}}'''''AAC''''' - ({{lang-en|Anti-Aircraft Common}}) разрывной зенитный [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]].
? 
?[[Файл:Adolf canone.jpg|thumbnail|right|Орудие ''40,6 см SK C/34 Adolf'']] 
 * {{якорь|AAVT}}'''''AAVT''''' - ({{lang-en|Anti-Aircraft with Proximity Fuze}}) зенитный [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]] с бесконтактным [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателем]]. * {{якорь|AAVT}}'''''AAVT''''' - ({{lang-en|Anti-Aircraft with Proximity Fuze}}) зенитный [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]] с бесконтактным [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателем]].
 * {{якорь|AB}}'''''AB''''' - ({{lang-en|Armstrong Broadside}}) наклонная рамповая орудийная установка, использовавшаяся для установки британских 6-дюймовых [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] в конце XIX века. * {{якорь|AB}}'''''AB''''' - ({{lang-en|Armstrong Broadside}}) наклонная рамповая орудийная установка, использовавшаяся для установки британских 6-дюймовых [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] в конце XIX века.
Строка 42:Строка 40:
 * {{якорь|APDU}}'''''APDU''''' - ({{lang-en| Armor-Piercing Depleted Uranium}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный подкалиберный|подкалиберный бронебойный снаряд]] с сердечником из обеднённого урана. * {{якорь|APDU}}'''''APDU''''' - ({{lang-en| Armor-Piercing Depleted Uranium}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный подкалиберный|подкалиберный бронебойный снаряд]] с сердечником из обеднённого урана.
 * {{якорь|APFSDS}}'''''APFSDS''''' - ({{lang-en|Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд оперённый|оперённый]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный подкалиберный снаряд с отделяемым поддоном|подкалиберный бронебойный снаряд с поддоном]]. * {{якорь|APFSDS}}'''''APFSDS''''' - ({{lang-en|Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд оперённый|оперённый]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный подкалиберный снаряд с отделяемым поддоном|подкалиберный бронебойный снаряд с поддоном]].
? 
?[[Файл:Mk258-30mm-amp-image16.jpg|thumbnail|right|30-мм снаряд ''APFSDS'']] 
 * {{якорь|APFSDS-T}}'''''APFSDS-T''''' - ({{lang-en|Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot Include a Tracer}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд оперённый|оперённый]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный подкалиберный|бронебойный снаряд с отделяемым поддоном]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующий]]. * {{якорь|APFSDS-T}}'''''APFSDS-T''''' - ({{lang-en|Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot Include a Tracer}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд оперённый|оперённый]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный подкалиберный|бронебойный снаряд с отделяемым поддоном]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующий]].
 * {{якорь|APHE}}'''''APHE''''' - ({{lang-en|Armor Piercing High-Explosive}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный|бронебойный снаряд]] с увеличенным количеством взрывчатого вещества. * {{якорь|APHE}}'''''APHE''''' - ({{lang-en|Armor Piercing High-Explosive}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный|бронебойный снаряд]] с увеличенным количеством взрывчатого вещества.
Строка 52:Строка 48:
 * {{якорь|APT}}'''''APT''''' или '''''AP-T''''' - ({{lang-en|Armor Piercing Projectiles Include a Tracer}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный|бронебойный]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующий снаряд]]. * {{якорь|APT}}'''''APT''''' или '''''AP-T''''' - ({{lang-en|Armor Piercing Projectiles Include a Tracer}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный|бронебойный]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующий снаряд]].
 * {{якорь|AR}}'''''AR''''' - ({{lang-en|Anti-Radar}}) британская аббревиатура для обозначения [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд противорадарный|противорадарного снаряда]]. * {{якорь|AR}}'''''AR''''' - ({{lang-en|Anti-Radar}}) британская аббревиатура для обозначения [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд противорадарный|противорадарного снаряда]].
 +* {{якорь|ASW}}'''''ASW''''' - ({{lang-en|Anti-Submarine Warfare}}) противолодочный снаряд, использовался на глубинах до 8 м.
  
 === B ===  === B ===
Строка 63:Строка 60:
 * {{якорь|BI Hô}}'''''BI Hô''''' - ({{lang-jp|毘砲}}) японское название пулемётов и [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] ''Vickers''.  * {{якорь|BI Hô}}'''''BI Hô''''' - ({{lang-jp|毘砲}}) японское название пулемётов и [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] ''Vickers''.
 * {{якорь|BL&P}}'''''BL&P''''' или '''''B.L.&P.''''' - ({{lang-en|Blind Loaded & Plugged}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Болванка|болванка]], снаряд без взрывчатого вещества. * {{якорь|BL&P}}'''''BL&P''''' или '''''B.L.&P.''''' - ({{lang-en|Blind Loaded & Plugged}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Болванка|болванка]], снаряд без взрывчатого вещества.
? 
?[[Файл:Velin_01.jpg|thumbnail|right|Поршневой затвор]] 
 * {{якорь|BL&T}}'''''BL&T''''' или '''''B.L.&T.''''' - ({{lang-en|Blind Loaded Shell With a Tracer}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующая]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Болванка|болванка]] для практической стрельбы. * {{якорь|BL&T}}'''''BL&T''''' или '''''B.L.&T.''''' - ({{lang-en|Blind Loaded Shell With a Tracer}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующая]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Болванка|болванка]] для практической стрельбы.
 * {{якорь|BLC}}'''''BLC''''' ({{lang-en|Breech-Loading Converted}}) британская аббревиатура казнозарядных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезных]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Зарядный картуз|картузным]] заряжанием, имеющих [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Затвор поршневой двухтактный|двух]]- или [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Затвор поршневой однотактный|однотактный]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Затвор поршневой|поршневой затвор]], переоборудованных из дульнозарядных.  * {{якорь|BLC}}'''''BLC''''' ({{lang-en|Breech-Loading Converted}}) британская аббревиатура казнозарядных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезных]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Зарядный картуз|картузным]] заряжанием, имеющих [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Затвор поршневой двухтактный|двух]]- или [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Затвор поршневой однотактный|однотактный]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Затвор поршневой|поршневой затвор]], переоборудованных из дульнозарядных.
 * {{якорь|BLR}}'''''BLR''''' - ({{lang-en|Breach Loading Rifles}}) британская аббревиатура казнозарядных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезных]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Зарядный картуз|картузным]] заряжанием, использовалось до 1890 года. * {{якорь|BLR}}'''''BLR''''' - ({{lang-en|Breach Loading Rifles}}) британская аббревиатура казнозарядных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезных]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Зарядный картуз|картузным]] заряжанием, использовалось до 1890 года.
? 
?[[Файл:BLOOMERS-TURRET-1.jpg|thumbnail|right|Орудийный чехол]] 
 * {{якорь|Blast Bags}}'''''Blast Bags''''' или '''''Bloomers''''' или '''''Gun Bucklers''''' - парусиновые, резиновые или неопреновые чехлы вокруг [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Ствол|ствола]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудия]], установленные в месте его прохождения через бронелист или щиток. Обеспечивает выравнивание давления при выстреле и защиту от водяных брызг. * {{якорь|Blast Bags}}'''''Blast Bags''''' или '''''Bloomers''''' или '''''Gun Bucklers''''' - парусиновые, резиновые или неопреновые чехлы вокруг [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Ствол|ствола]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудия]], установленные в месте его прохождения через бронелист или щиток. Обеспечивает выравнивание давления при выстреле и защиту от водяных брызг.
 * {{якорь|BM}}'''''BM''''' - ({{lang-fr|Blanche Modifié}}) улучшенный французский [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нитроцеллюлоза|нитроцеллюлозный]] порох, принятый на вооружение в 1906 году. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки. * {{якорь|BM}}'''''BM''''' - ({{lang-fr|Blanche Modifié}}) улучшенный французский [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нитроцеллюлоза|нитроцеллюлозный]] порох, принятый на вооружение в 1906 году. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
Строка 91:Строка 84:
 * {{якорь|CAQ}}'''''CAQ''''' - ({{lang-fr|Contre Avions Quadruple}}) французская аббревиатура счетверённых зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]]. * {{якорь|CAQ}}'''''CAQ''''' - ({{lang-fr|Contre Avions Quadruple}}) французская аббревиатура счетверённых зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]].
 * {{якорь|CAS}}'''''CAS''''' - ({{lang-fr|Contre Avions Simple}}) французская аббревиатура одиночных зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]]. * {{якорь|CAS}}'''''CAS''''' - ({{lang-fr|Contre Avions Simple}}) французская аббревиатура одиночных зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]].
? 
?[[Файл:CCAMS qqqq3.jpg|thumbnail|right|Снаряд ''CCAMS'']] 
 * {{якорь|CCAMS}}'''''CCAMS''''' - ({{lang-en|Course-Corrected Anti-Missile Shell}}) противоракетный корректируемый [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]]. * {{якорь|CCAMS}}'''''CCAMS''''' - ({{lang-en|Course-Corrected Anti-Missile Shell}}) противоракетный корректируемый [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]].
 * {{якорь|CCF}}'''''CCF''''' - ({{lang-en|Course Correcting Fuze}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Интеллектуальный взрыватель|интеллектуальный взрыватель]], который использует коррекцию полёта [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряда]] совместно с глобальной системой позиционирования ''GPS'' для управления разрывным баллистическим снарядом. * {{якорь|CCF}}'''''CCF''''' - ({{lang-en|Course Correcting Fuze}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Интеллектуальный взрыватель|интеллектуальный взрыватель]], который использует коррекцию полёта [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряда]] совместно с глобальной системой позиционирования ''GPS'' для управления разрывным баллистическим снарядом.
Строка 98:Строка 89:
 * {{якорь|Chakushokudan}}'''''Chakushokudan''''' - ({{lang-jp|着色弾}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд маркерный|маркерных снарядов]], снаряжённых краской для идентификации места попадания. * {{якорь|Chakushokudan}}'''''Chakushokudan''''' - ({{lang-jp|着色弾}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд маркерный|маркерных снарядов]], снаряжённых краской для идентификации места попадания.
 * {{якорь|CHEM}}'''''CHEM''''' - ({{lang-en|Chemical}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд химический|химического снаряда]]. * {{якорь|CHEM}}'''''CHEM''''' - ({{lang-en|Chemical}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд химический|химического снаряда]].
? 
?[[Файл:9М112.jpg|thumbnail|right|Противотанковый ''CLGP'' снаряд ''9М112'']] 
 * {{якорь|CHEM BE}}'''''CHEM BE''''' - ({{lang-en|Chemical Bursting End}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд химический|химического снаряда]] с вышибным дном. * {{якорь|CHEM BE}}'''''CHEM BE''''' - ({{lang-en|Chemical Bursting End}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд химический|химического снаряда]] с вышибным дном.
 * {{якорь|CIGS}}'''''CIGS''''' - ({{lang-en|Close In Gun System}}) артиллерийская система для уничтожения небольших [[Navy:Судно|судов]] и [[Navy:Катер|катеров]] на малых дальностях. * {{якорь|CIGS}}'''''CIGS''''' - ({{lang-en|Close In Gun System}}) артиллерийская система для уничтожения небольших [[Navy:Судно|судов]] и [[Navy:Катер|катеров]] на малых дальностях.
Строка 114:Строка 103:
 * {{якорь|CP}}'''''CP '''''- ({{lang-en|Central pivot}}) британская аббревиатура крепления [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] на центральном штыре. * {{якорь|CP}}'''''CP '''''- ({{lang-en|Central pivot}}) британская аббревиатура крепления [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] на центральном штыре.
 * {{якорь|CPBC}}'''''CPBC''''' - ({{lang-en|Common Pointed Ballistic Cap}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снарядов]] с корпусом из литой стали, снаряжённых подрывным [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Заряд|зарядом]] и оснащёнными баллистическим [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Баллистический наконечник|баллистическим наконечником]]. * {{якорь|CPBC}}'''''CPBC''''' - ({{lang-en|Common Pointed Ballistic Cap}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снарядов]] с корпусом из литой стали, снаряжённых подрывным [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Заряд|зарядом]] и оснащёнными баллистическим [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Баллистический наконечник|баллистическим наконечником]].
?* {{якорь|Bogie}}'''''CPC''''' или '''''Common Topped Cappped''''' - британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный|бронебойных снарядов]], предназначенных для поражения легко бронированных целей. Оснащались колпачком из мягкой стали, имели малую бронебойность, но большой разрывной [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Заряд|заряд]]. +* {{якорь|CPC}}'''''CPC''''' или '''''Common Topped Cappped''''' - британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный|бронебойных снарядов]], предназначенных для поражения легко бронированных целей. Оснащались колпачком из мягкой стали, имели малую бронебойность, но большой разрывной [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Заряд|заряд]].
 * {{якорь|crh}}'''''crh''''' - ({{lang-en|Caliber Radius Head}}) радиус головки [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряда]]. * {{якорь|crh}}'''''crh''''' - ({{lang-en|Caliber Radius Head}}) радиус головки [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряда]].
 * {{якорь|CSP}}'''''CSP<sub>2</sub>''''' - ({{lang-en|Chilworth Special Powder No. 2}}) двухосновное взрывчатое вещество для [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Метательный заряд|метательных зарядов]], разработанное перед Navy:первая_мировая_война|Первой мировой войной]] ''Chilworth Gunpowder Company''. * {{якорь|CSP}}'''''CSP<sub>2</sub>''''' - ({{lang-en|Chilworth Special Powder No. 2}}) двухосновное взрывчатое вещество для [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Метательный заряд|метательных зарядов]], разработанное перед Navy:первая_мировая_война|Первой мировой войной]] ''Chilworth Gunpowder Company''.
Строка 121:Строка 110:
 === D ===  === D ===
  
?[[Файл:Oto Melara dart DIMDEX 2012 news.jpg|thumbnail|right|Снаряд типа ''DART'' производства ''Oto_Melara'']] 
 * {{якорь|Dan}}'''''Dan''''', '''''Dangan''''' или '''''Hôdan''''' - ({{lang-jp|弾}}), ({{lang-jp|弾丸}}) или ({{lang-jp|砲弾}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряда]] или комплектного [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Выстрел|выстрела]]. * {{якорь|Dan}}'''''Dan''''', '''''Dangan''''' или '''''Hôdan''''' - ({{lang-jp|弾}}), ({{lang-jp|弾丸}}) или ({{lang-jp|砲弾}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряда]] или комплектного [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Выстрел|выстрела]].
 * {{якорь|Dan Shinkan}}'''''Dan Shinkan''''' - ({{lang-jp|弾信管}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателя]]. * {{якорь|Dan Shinkan}}'''''Dan Shinkan''''' - ({{lang-jp|弾信管}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателя]].
Строка 136:Строка 124:
 * {{якорь|Dopp L}}'''''Dopp L''''' - ({{lang-de|Doppellafette}}) немецкая аббревиатура для обозначения сдвоенной орудийной установки.  * {{якорь|Dopp L}}'''''Dopp L''''' - ({{lang-de|Doppellafette}}) немецкая аббревиатура для обозначения сдвоенной орудийной установки.
 * {{якорь|Dopp MPL}}'''''Dopp MPL''''' - ({{lang-de|Doppelt Mittel-Pivot-Lafette}}) немецкая аббревиатура для обозначения орудийной установки с двумя центральными шарнирами.  * {{якорь|Dopp MPL}}'''''Dopp MPL''''' - ({{lang-de|Doppelt Mittel-Pivot-Lafette}}) немецкая аббревиатура для обозначения орудийной установки с двумя центральными шарнирами.
? 
?[[Файл:Waffen Revue 090.jpg|thumbnail|right|Спаренная башенная орудийная установка]] 
 * {{якорь|Douille}}'''''Douille''''' - французская аббревиатура латунных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гильза|гильз]]. * {{якорь|Douille}}'''''Douille''''' - французская аббревиатура латунных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гильза|гильз]].
 * {{якорь|DPICM}}'''''DPICM''''' - ({{lang-en|Dual Purpose Improved Conventional Munition}}) улучшенные боеприпасы двойного назначения [[Navy:ВМС США|ВМС США]], имеющие как осколочные, так и бронебойные свойства. * {{якорь|DPICM}}'''''DPICM''''' - ({{lang-en|Dual Purpose Improved Conventional Munition}}) улучшенные боеприпасы двойного назначения [[Navy:ВМС США|ВМС США]], имеющие как осколочные, так и бронебойные свойства.
Строка 149:Строка 135:
 === E ===  === E ===
  
 +[[Файл:Tracert 875975.jpg|thumbnail|right|Стрельба трассирующими пулями]]
 * {{якорь|EFC}}'''''EFC''''' или '''''ESR''''' - ({{lang-en|Equivalent Full Charges}}) или ({{lang-en|Equivalent Service Rounds}}) методика оценки оставшегося срока службы [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] по точности стрельбы. * {{якорь|EFC}}'''''EFC''''' или '''''ESR''''' - ({{lang-en|Equivalent Full Charges}}) или ({{lang-en|Equivalent Service Rounds}}) методика оценки оставшегося срока службы [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] по точности стрельбы.
 * {{якорь|Eiryôdan}}'''''Eiryôdan''''' или '''''Eikôdan''''' - ({{lang-jp|曳亮弾}}) или ({{lang-jp|曳光弾}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующего снаряда]]. * {{якорь|Eiryôdan}}'''''Eiryôdan''''' или '''''Eikôdan''''' - ({{lang-jp|曳亮弾}}) или ({{lang-jp|曳光弾}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующего снаряда]].
Строка 160:Строка 147:
 === F ===  === F ===
  
 +[[Файл:FAP zy.jpg|thumbnail|right|Снаряды ''FAP'']]
 * {{якорь|FAP}}'''''FAP''''' - ({{lang-en|Frangible Armor Piercing}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный|бронебойный снаряд]] с вольфрамовым наконечником, предназначен для пробивания ломкой брони и сочетает пробивание брони, эффект взрыва и зажигательное действие. * {{якорь|FAP}}'''''FAP''''' - ({{lang-en|Frangible Armor Piercing}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд бронебойный|бронебойный снаряд]] с вольфрамовым наконечником, предназначен для пробивания ломкой брони и сочетает пробивание брони, эффект взрыва и зажигательное действие.
 * {{якорь|FAPDS}}'''''FAPDS''''' - ({{lang-en|Fragmented Armor Piercing Discarding Sabot}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд подкалиберный|подкалиберный]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд предварительно фрагментированный|фрагментированный снаряд]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Поддон снаряда|поддоном]]. * {{якорь|FAPDS}}'''''FAPDS''''' - ({{lang-en|Fragmented Armor Piercing Discarding Sabot}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд подкалиберный|подкалиберный]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд предварительно фрагментированный|фрагментированный снаряд]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Поддон снаряда|поддоном]].
 * {{якорь|FC}}'''''FC<sub>4</sub>''''' - итальянское взрывчатое вещество без растворителей, используется после 1936 года. * {{якорь|FC}}'''''FC<sub>4</sub>''''' - итальянское взрывчатое вещество без растворителей, используется после 1936 года.
?* {{якорь|FD}}'''''FD''''' - японское обозначение немецкого [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Кордит|кордита]] с уменьшенной яркостью вспышки. +* {{якорь|FD}}'''''FD''''' - японское обозначение немецкого [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Кордит|кордита]] с уменьшенной яркостью вспышки.
 * {{якорь|FLAK}}'''''FLAK''''' - ({{lang-de|FliegerAbwehrKanone}}) немецкое обозначение зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]]. * {{якорь|FLAK}}'''''FLAK''''' - ({{lang-de|FliegerAbwehrKanone}}) немецкое обозначение зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]].
 * {{якорь|FLAK L}}'''''FLAK L''''' - ({{lang-de|FliegerAbwehrKanone Lafette}}) немецкое обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Лафет|лафетов]] зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]]. * {{якорь|FLAK L}}'''''FLAK L''''' - ({{lang-de|FliegerAbwehrKanone Lafette}}) немецкое обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Лафет|лафетов]] зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]].
 * {{якорь|FLAK M}}'''''FLAK M''''' - ({{lang-de|FliegerAbwehrKanone Marine}}) немецкое обозначение морских зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]]. * {{якорь|FLAK M}}'''''FLAK M''''' - ({{lang-de|FliegerAbwehrKanone Marine}}) немецкое обозначение морских зенитных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]].
 * {{якорь|FNH}}'''''FNH''''' или '''''NH''''' - ({{lang-en|Flashless Non-Hydroscopic}}) или ({{lang-en|Non-Hydroscopic}}) негигроскопичные одноосновные [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нитроцеллюлоза|нитроцеллюлозные]] взрывчатые вещества разработанные ''Dupont Chemical Company'' во время [[Navy:Вторая мировая война|Второй мировой войны]]. * {{якорь|FNH}}'''''FNH''''' или '''''NH''''' - ({{lang-en|Flashless Non-Hydroscopic}}) или ({{lang-en|Non-Hydroscopic}}) негигроскопичные одноосновные [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нитроцеллюлоза|нитроцеллюлозные]] взрывчатые вещества разработанные ''Dupont Chemical Company'' во время [[Navy:Вторая мировая война|Второй мировой войны]].
?* {{якорь|Fp}}'''''Füllpulver''''' или '''''Fp''''' - немецкое обозначение снарядных взрывчатых смесей. Обычно за аббревиатурой следует год создания, например как ''Füllpulver C/02'' или ''Fp 02''. Немецкие взрывчатые смеси в период с 1902 по 1945 год состояли в основном из [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Тринитротолуол|тротила]].+* {{якорь|Fp}}'''''Füllpulver''''' или '''''Fp''''' - немецкое обозначение снарядных взрывчатых смесей. Обычно за аббревиатурой следует год создания, например как ''Füllpulver C/02'' или ''Fp 02''. Немецкие взрывчатые смеси в период с 1902 по 1945 год, состояли в основном из [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Тринитротолуол|тротила]].
 * {{якорь|Führungsbänder}}'''''Führungsbänder''''' - немецкое обозначение снарядных лент. * {{якорь|Führungsbänder}}'''''Führungsbänder''''' - немецкое обозначение снарядных лент.
 * {{якорь|Fukudô Shinkan}}'''''Fukudô Shinkan''''' - ({{lang-jp|弾頭信管}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателя]] двойного, ударно-временного, действия. * {{якорь|Fukudô Shinkan}}'''''Fukudô Shinkan''''' - ({{lang-jp|弾頭信管}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателя]] двойного, ударно-временного, действия.
Строка 174:Строка 162:
 === G ===  === G ===
  
 +[[Файл:Color shell 82.jpg|thumbnail|right|Цветовая маркировка снарядов]]
 * {{якорь|Gargousse}}'''''Gargousse''''' - французская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Зарядный картуз|картузных зарядов]]. * {{якорь|Gargousse}}'''''Gargousse''''' - французская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Зарядный картуз|картузных зарядов]].
 * {{якорь|GAU}}'''''GAU''''' - ({{lang-en|Airborne Guns And Gun Systems}}) американское обозначение [[Navy:Авиация|авиационных]],[[Navy:Корабль|корабельных]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] и артиллерийских систем. * {{якорь|GAU}}'''''GAU''''' - ({{lang-en|Airborne Guns And Gun Systems}}) американское обозначение [[Navy:Авиация|авиационных]],[[Navy:Корабль|корабельных]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] и артиллерийских систем.
Строка 186:Строка 175:
 === H ===  === H ===
  
 +[[Файл:Зенитная_артиллерия_28-мм_51-калибра_типа_Mark-1_.jpg|thumbnail|right|28-мм счетверённая зенитная установка]]
 * {{якорь|HA}}'''''HA''''' - ({{lang-en|High Angle}}) британская аббревиатура [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]], [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Ствол|ствол]] которых мог подниматься на угол 50° и более, что позволяло использовать их в качестве зенитных. Заменен на термин [[#AA|''AA'']] в 1947 году. * {{якорь|HA}}'''''HA''''' - ({{lang-en|High Angle}}) британская аббревиатура [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]], [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Ствол|ствол]] которых мог подниматься на угол 50° и более, что позволяло использовать их в качестве зенитных. Заменен на термин [[#AA|''AA'']] в 1947 году.
 * {{якорь|HA/LA}}'''''HA/LA''''' - ({{lang-en|High Angle/Low Angle}}) британская аббревиатура [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] двойного назначения для поражения воздушных и надводных целей. Используется до 1947 года, позднее заменена на [[#AA/Su|''AA/Su'']]. * {{якорь|HA/LA}}'''''HA/LA''''' - ({{lang-en|High Angle/Low Angle}}) британская аббревиатура [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] двойного назначения для поражения воздушных и надводных целей. Используется до 1947 года, позднее заменена на [[#AA/Su|''AA/Su'']].
Строка 202:Строка 192:
 * {{якорь|HE-T}}'''''HE-T/SD''''' - ({{lang-en|Self-Destructing High Explosive with a Tracer}}) самоподрывной [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасный]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующий]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]]. * {{якорь|HE-T}}'''''HE-T/SD''''' - ({{lang-en|Self-Destructing High Explosive with a Tracer}}) самоподрывной [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасный]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд трассирующий|трассирующий]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]].
 * {{якорь|HE/SD}}'''''HE/SD''''' - ({{lang-en|Self-Destructing High Explosive}}) самоподрывной [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасный снаряд]]. * {{якорь|HE/SD}}'''''HE/SD''''' - ({{lang-en|Self-Destructing High Explosive}}) самоподрывной [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасный снаряд]].
 +
 +[[Файл:125mm 3BK29 HEAT.jpg|thumbnail|right|125-мм ''HEAT'' снаряд ''3BK29'']]
 * {{якорь|HEAT}}'''''HEAT''''' - ({{lang-en|High Explosive Anti-Tank}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд кумулятивный|кумулятивный снаряд]]. * {{якорь|HEAT}}'''''HEAT''''' - ({{lang-en|High Explosive Anti-Tank}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд кумулятивный|кумулятивный снаряд]].
?* {{якорь|HEAT-FS}}'''''HEAT-FS''''' - ({{lang-en|High Explosive Anti-Tank Fuse Sensitivity.}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд оперённый|оперённый]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд кумулятивный|кумулятивный снаряд]].+* {{якорь|HEAT-FS}}'''''HEAT-FS''''' - ({{lang-en|High Explosive Anti-Tank Fuse Sensitivity}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд оперённый|оперённый]] [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд кумулятивный|кумулятивный снаряд]].
 * {{якорь|HEDP}}'''''HEDP''''' - ({{lang-en|High Explosivee Dual-Purpose}}) осколочно-[[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд кумулятивный|кумулятивный снаряд]]. * {{якорь|HEDP}}'''''HEDP''''' - ({{lang-en|High Explosivee Dual-Purpose}}) осколочно-[[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд кумулятивный|кумулятивный снаряд]].
 * {{якорь|HENT}}'''''HENT''''' - ({{lang-en|High Explosive shell with TNT burster}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасного снаряда]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Тринитротолуол|тротиловым]] взрывчатым веществом. * {{якорь|HENT}}'''''HENT''''' - ({{lang-en|High Explosive shell with TNT burster}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасного снаряда]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Тринитротолуол|тротиловым]] взрывчатым веществом.
Строка 220:Строка 212:
 === I ===  === I ===
  
 +[[Файл:Illuminate.jpg|thumbnail|right|Осветительные снаряды]]
 * {{якорь|ILLUM}}'''''ILLUM''''' или '''''Illuminating''''' - [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительный снаряд]], обычно заполнен магнием и снабжен парашютом для замедления падения. * {{якорь|ILLUM}}'''''ILLUM''''' или '''''Illuminating''''' - [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительный снаряд]], обычно заполнен магнием и снабжен парашютом для замедления падения.
 * {{якорь|ILLUM-МТ}}'''''ILLUM-МТ''''' - ({{lang-en|Illuminating with Mechanical Time fuze}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительный снаряд]] с механическим таймерным [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателем]]. * {{якорь|ILLUM-МТ}}'''''ILLUM-МТ''''' - ({{lang-en|Illuminating with Mechanical Time fuze}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительный снаряд]] с механическим таймерным [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателем]].
Строка 239:Строка 232:
 * {{якорь|Kenyon Doors}}'''''Kenyon Doors''''' - британское устройство для перегрузки [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снарядов]], заменяющее снарядные тележки в некоторых конструкциях крупнокалиберных орудийных установок начала XX века. * {{якорь|Kenyon Doors}}'''''Kenyon Doors''''' - британское устройство для перегрузки [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снарядов]], заменяющее снарядные тележки в некоторых конструкциях крупнокалиберных орудийных установок начала XX века.
 * {{якорь|Kikai jigen shinkan}}'''''Kikai jigen shinkan''''' - ({{lang-jp|機械時限信管}}) японское название таймерного [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателя]]. * {{якорь|Kikai jigen shinkan}}'''''Kikai jigen shinkan''''' - ({{lang-jp|機械時限信管}}) японское название таймерного [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателя]].
 +
 +[[Файл:ZtZ.jpg|thumbnail|right|Головные взрыватели]]
 * {{якорь|Kiju}}'''''Kiju''''' - ({{lang-jp|機銃}}) японское название пулемёта.  * {{якорь|Kiju}}'''''Kiju''''' - ({{lang-jp|機銃}}) японское название пулемёта.
 * {{якорь|KM}}'''''KM''''' - ({{lang-de|Kanone Marine}}) немецкое обозначение корабельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] после 1940 года. * {{якорь|KM}}'''''KM''''' - ({{lang-de|Kanone Marine}}) немецкое обозначение корабельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] после 1940 года.
Строка 250:Строка 245:
 === L ===  === L ===
  
 +[[Файл:Leucht-Geschoss-IMG 13.JPG|thumbnail|right|Ослепляющий снаряд]]
 * {{якорь|L}}'''''L''''' - ({{lang-de|Lange}}) немецкое обозначение длины [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Ствол|ствола]] в калибрах. Например, орудие ''35 cm SK L/45'' имело длину ствола 45 калибров.  * {{якорь|L}}'''''L''''' - ({{lang-de|Lange}}) немецкое обозначение длины [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Ствол|ствола]] в калибрах. Например, орудие ''35 cm SK L/45'' имело длину ствола 45 калибров.
 * {{якорь|LA}}'''''LA''''' - ({{lang-en|Low Angle}}) британская аббревиатура [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с углом вертикального наведения не более 50°. В 1947 году термин заменен на [[#Su|''Su'']]. * {{якорь|LA}}'''''LA''''' - ({{lang-en|Low Angle}}) британская аббревиатура [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с углом вертикального наведения не более 50°. В 1947 году термин заменен на [[#Su|''Su'']].
Строка 272:Строка 268:
 * {{якорь|MK}}'''''MK''''' или '''''Mk''''' - аббревиатура слова ''Mark'' - модель.  * {{якорь|MK}}'''''MK''''' или '''''Mk''''' - аббревиатура слова ''Mark'' - модель.
 * {{якорь|ML}}'''''ML''''' - ({{lang-de|Marine-Lafette}}) немецкая аббревиатура, обозначающая морской орудийный [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Лафет|лафет]]. * {{якорь|ML}}'''''ML''''' - ({{lang-de|Marine-Lafette}}) немецкая аббревиатура, обозначающая морской орудийный [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Лафет|лафет]].
?* {{якорь|Mle}}'''''Mle''''' - ({{lang-fr|Modèle}}) французское аббревиатура модели, за которым как правило следует год проектирования. Используется в обозначениях [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снарядов]], [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Патрон|патронов]], [[Navy:Артиллерийское орудие|орудий]] и артиллерийских установок. +* {{якорь|Mle}}'''''Mle''''' - ({{lang-fr|Modèle}}) французское аббревиатура модели, за которым как правило следует год проектирования. Используется в обозначениях [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снарядов]], [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Патрон|патронов]], [[Navy:Артиллерийское орудие|орудий]] и артиллерийских установок.
 + 
 +[[Файл:RML 12.5 inch 38 ton naval gun.jpeg|thumbnail|right|Дульнозарядное морское орудие]]
 * {{якорь|MLR}}'''''MLR''''' - ({{lang-en|Muzzle Loading Rifles}})британская аббревиатура дульнозарядных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезных]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]]. * {{якорь|MLR}}'''''MLR''''' - ({{lang-en|Muzzle Loading Rifles}})британская аббревиатура дульнозарядных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезных]] [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]].
 * {{якорь|MNLF}}'''''MNLF/2P/M08''''' - ({{lang-en|Nitroguanidine, Nitroglycerin and Nitrocellulose}}) современное обозначение британского взрывчатого вещества для [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Метательный заряд|метательных зарядов]]. * {{якорь|MNLF}}'''''MNLF/2P/M08''''' - ({{lang-en|Nitroguanidine, Nitroglycerin and Nitrocellulose}}) современное обозначение британского взрывчатого вещества для [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Метательный заряд|метательных зарядов]].
Строка 287:Строка 285:
 * {{якорь|NAC}}'''''NAC''''' - обозначение итальянского взрывчатого вещества без растворителей, используется после 1936 года. * {{якорь|NAC}}'''''NAC''''' - обозначение итальянского взрывчатого вещества без растворителей, используется после 1936 года.
 * {{якорь|NACO}}'''''NACO''''' - ({{lang-en|Navy Сool single-base propellant}}) обозначение взрывчатых веществ с более холодным сгоранием, используется [[Navy:ВМС США|ВМС США]]. * {{якорь|NACO}}'''''NACO''''' - ({{lang-en|Navy Сool single-base propellant}}) обозначение взрывчатых веществ с более холодным сгоранием, используется [[Navy:ВМС США|ВМС США]].
 +
 +[[Файл:Nebelgranten-von-Rheinmetall-2.jpg|thumbnail|right|Дымовой снаряд]]
 * {{якорь|Nb.gr.}}'''''Nb.gr.''''' - ({{lang-de|Nebelgranate}}) немецкое обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд дымовой|дымового снаряда]]. * {{якорь|Nb.gr.}}'''''Nb.gr.''''' - ({{lang-de|Nebelgranate}}) немецкое обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд дымовой|дымового снаряда]].
 * {{якорь|NCT}}'''''NCT''''' - ({{lang-en|Nitrocellulose Tubular}}) обозначение трубчатой [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нитроцеллюлоза|нитроцеллюлозы]], принятое [[Navy:ВМС Великобритании|Королевским военно-морским флотом Великобритании]]. * {{якорь|NCT}}'''''NCT''''' - ({{lang-en|Nitrocellulose Tubular}}) обозначение трубчатой [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нитроцеллюлоза|нитроцеллюлозы]], принятое [[Navy:ВМС Великобритании|Королевским военно-морским флотом Великобритании]].
Строка 297:Строка 297:
 === O ===  === O ===
  
 +[[Файл:Shrapnel2.jpg|thumbnail|right|Шрапнельный снаряд]]
 * {{якорь|OEA}}'''''OEA''''' - ({{lang-fr|Obus Explosif en Acier}}) французская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасных снарядов]]. * {{якорь|OEA}}'''''OEA''''' - ({{lang-fr|Obus Explosif en Acier}}) французская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасных снарядов]].
 * {{якорь|OEcl}}'''''OEcl''''' - ({{lang-fr|Obus Eclairant}}) французская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов##Шрапнель|шрапнельных снарядов]]. * {{якорь|OEcl}}'''''OEcl''''' - ({{lang-fr|Obus Eclairant}}) французская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов##Шрапнель|шрапнельных снарядов]].
Строка 311:Строка 312:
 * {{якорь|PBX}}'''''PBX''''' - ({{lang-en|Plastic Bonded Explosive}}) тип взрывчатого вещества. Смесь [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Циклонит|циклонита]], [[#HMX|''HMX'']], [[#PETN|''PETN'']] и пластичного связующего. Обладает высокой механической прочностью, отличной химической стабильностью и ударопрочностью. * {{якорь|PBX}}'''''PBX''''' - ({{lang-en|Plastic Bonded Explosive}}) тип взрывчатого вещества. Смесь [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Циклонит|циклонита]], [[#HMX|''HMX'']], [[#PETN|''PETN'']] и пластичного связующего. Обладает высокой механической прочностью, отличной химической стабильностью и ударопрочностью.
 * {{якорь|Pdr.}}'''''Pdr.''''' - ({{lang-en|Pound}}) британское обозначения [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] по весу снаряда в фунтах. 1 фунт=0,453 кг. * {{якорь|Pdr.}}'''''Pdr.''''' - ({{lang-en|Pound}}) британское обозначения [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] по весу снаряда в фунтах. 1 фунт=0,453 кг.
 +
 +[[Файл:QF1pounderGunI.jpg|thumbnail|right|Зенитная пушка ''40-мм QF 2-pounder Pom-pom'']]
 * {{якорь|PETN}}'''''PETN''''' - ({{lang-en|Pentaerythritol Tetranitrate}}) тетранитрат пентаэритрита. Чувствительный к ударам материал, используемый во взрывчатых веществах, [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Капсюль|капсюлях]]-[[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Детонатор|детонаторах]] и в однокомпонентных [[Navy:Ракета|ракетных]] топливах. * {{якорь|PETN}}'''''PETN''''' - ({{lang-en|Pentaerythritol Tetranitrate}}) тетранитрат пентаэритрита. Чувствительный к ударам материал, используемый во взрывчатых веществах, [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Капсюль|капсюлях]]-[[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Детонатор|детонаторах]] и в однокомпонентных [[Navy:Ракета|ракетных]] топливах.
 * {{якорь|Pfeilgeschoss}}'''''Pfeilgeschoss''''' - немецкое обозначение осколочного снаряда со стабилизатором.  * {{якорь|Pfeilgeschoss}}'''''Pfeilgeschoss''''' - немецкое обозначение осколочного снаряда со стабилизатором.
 * {{якорь|PFHE}}'''''PFHE''''' - ({{lang-en|Proximity Fuzed High Explosive}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасный снаряд]] с бесконтактным [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателем]]. * {{якорь|PFHE}}'''''PFHE''''' - ({{lang-en|Proximity Fuzed High Explosive}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осколочно-фугасный|осколочно-фугасный снаряд]] с бесконтактным [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Взрыватель|взрывателем]].
?* {{якорь|Pom-pom}}'''''Pom-pom''''' - жаргонное название орудия [[Navy:40-мм_орудие_2-pdr_QF_Mark_II|40-мм QF 2-pounder'']], которое при выстреле создавало схожий звук.+* {{якорь|Pom-pom}}'''''Pom-pom''''' - жаргонное название орудия [[Navy:40-мм_орудие_2-pdr_QF_Mark_II|''40-мм QF 2-pounder'']], которое при выстреле создавало схожий звук.
 * {{якорь|Poudre B}}'''''Poudre B''''' или '''''Poudre Blanche''''' - оригинальная французская [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нитроцеллюлоза|нитроцеллюлоза]], принятая на вооружение [[Navy:ВМС Франции|французским флотом]] около 1890 года. Обозначение использовалось, чтобы отличить от старого пороха, обозначавшегося как ''Poudre N'' или ''Poudre Noire''. На самом деле был темно-зеленого и серого цвета, а название (белый порошок) использовалось для обмана немецких шпионов. * {{якорь|Poudre B}}'''''Poudre B''''' или '''''Poudre Blanche''''' - оригинальная французская [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нитроцеллюлоза|нитроцеллюлоза]], принятая на вооружение [[Navy:ВМС Франции|французским флотом]] около 1890 года. Обозначение использовалось, чтобы отличить от старого пороха, обозначавшегося как ''Poudre N'' или ''Poudre Noire''. На самом деле был темно-зеленого и серого цвета, а название (белый порошок) использовалось для обмана немецких шпионов.
 * {{якорь|Poudre N}}'''''Poudre N''''' или '''''Poudre Noire''''' - французское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Черный порох|черного пороха]]. * {{якорь|Poudre N}}'''''Poudre N''''' или '''''Poudre Noire''''' - французское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Черный порох|черного пороха]].
Строка 322:Строка 325:
 === Q ===  === Q ===
  
?* {{якорь|QF}}'''''QF''''' - ({{lang-en|Quick Firing }}) британская аббревиатура скорострельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гильза|гильзовым]] заряжанием. Аналог американской аббревиатуры [[#RF|''RF'']].+* {{якорь|QF}}'''''QF''''' - ({{lang-en|Quick Firing}}) британская аббревиатура скорострельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гильза|гильзовым]] заряжанием. Аналог американской аббревиатуры [[#RF|''RF'']].
 * {{якорь|QF SA}}'''''QF SA''''' - ({{lang-en|Quick Firing Semi-Automatic}}) британская аббревиатура скорострельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гильза|гильзовым]] полуавтоматическим заряжанием. * {{якорь|QF SA}}'''''QF SA''''' - ({{lang-en|Quick Firing Semi-Automatic}}) британская аббревиатура скорострельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гильза|гильзовым]] полуавтоматическим заряжанием.
 * {{якорь|QFC}}'''''QFC''''' - ({{lang-en|QF Сonverted}}) раннее обозначение британских скорострельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гильза|гильзовым]] заряжанием, переделанные из орудий типа [[#BL|''BL'']]. * {{якорь|QFC}}'''''QFC''''' - ({{lang-en|QF Сonverted}}) раннее обозначение британских скорострельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гильза|гильзовым]] заряжанием, переделанные из орудий типа [[#BL|''BL'']].
Строка 328:Строка 331:
 === R ===  === R ===
  
 +[[Файл:Rocket Assisted Projectile original.jpg|thumbnail|right|Снаряд ''RAP'']]
 * {{якорь|RAP}}'''''RAP''''' - ({{lang-en|Rocket Assisted Projectile}}) реактивный [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]]. * {{якорь|RAP}}'''''RAP''''' - ({{lang-en|Rocket Assisted Projectile}}) реактивный [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снаряд]].
 * {{якорь|RDX}}'''''RDX''''' - [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Циклонит|циклонита]] или [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гексоген|гексоген]], высокоэффективное взрывчатое вещество. * {{якорь|RDX}}'''''RDX''''' - [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Циклонит|циклонита]] или [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Гексоген|гексоген]], высокоэффективное взрывчатое вещество.
Строка 333:Строка 337:
 * {{якорь|RF}}'''''RF''''' - ({{lang-en|Rapid Fire}}) повышенный темп стрельбы. Термин [[Navy:ВМС США|ВМС США]], эквивалентный британскому [[#QF|''QF'']], использовался в конце XIX - первой половине XX веков. В конце [[Navy:Вторая мировая война|Второй мировой войны]] этот термин использовался для обозначения крупнокалиберных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с автоматическим заряжанием. * {{якорь|RF}}'''''RF''''' - ({{lang-en|Rapid Fire}}) повышенный темп стрельбы. Термин [[Navy:ВМС США|ВМС США]], эквивалентный британскому [[#QF|''QF'']], использовался в конце XIX - первой половине XX веков. В конце [[Navy:Вторая мировая война|Второй мировой войны]] этот термин использовался для обозначения крупнокалиберных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] с автоматическим заряжанием.
 * {{якорь|RFG}}'''''RFG''''' - ({{lang-en|Reactive Fuel Grain}}) мелкозернистое взрывчатое вещество, используется в осколочных и [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительных снарядах]].  * {{якорь|RFG}}'''''RFG''''' - ({{lang-en|Reactive Fuel Grain}}) мелкозернистое взрывчатое вещество, используется в осколочных и [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительных снарядах]].
?* {{якорь|RH}}'''''RH''''' - обозначение правого направления [Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезов]]. Обычно применяется у [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] [[Navy:ВМС Российской Империи|ВМС Navy:ВМС Российской Империи]], [[Navy:ВМС СССР|ВМС СССР]]СССР, [[Navy:ВМС Германии|ВМС Германии]], [[Navy:ВМС США|ВМС США]].+* {{якорь|RH}}'''''RH''''' - обозначение правого направления [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезов]]. Обычно применяется у [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] [[Navy:ВМС Российской Империи|ВМС Navy:ВМС Российской Империи]], [[Navy:ВМС СССР|ВМС СССР]]СССР, [[Navy:ВМС Германии|ВМС Германии]], [[Navy:ВМС США|ВМС США]].
 * {{якорь|RLG}}'''''RLG''''' - ({{lang-en|Rifle Large Grain}}) британская аббревиатура крупнозернистого винтовочного пороха с размером зерен примерно 6,4 мм. Позднее были разработаны составы * ''RLG2'' и ''RLG4'' с еще более крупными зернами, самое большое из которых имело диаметр около 12,7 мм. * {{якорь|RLG}}'''''RLG''''' - ({{lang-en|Rifle Large Grain}}) британская аббревиатура крупнозернистого винтовочного пороха с размером зерен примерно 6,4 мм. Позднее были разработаны составы * ''RLG2'' и ''RLG4'' с еще более крупными зернами, самое большое из которых имело диаметр около 12,7 мм.
?* {{якорь|RML}}'''''RML''''' - ({{lang-en|Rifled Muzzle-Loading}}) британская аббревиатура [Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезных]] дульнозарядных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]].+ 
 +[[Файл:64 pounder gun firing.jpg|thumbnail|right|Орудие ''RML 64 pounder 64 cwt'']]
 +* {{якорь|RML}}'''''RML''''' - ({{lang-en|Rifled Muzzle-Loading}}) британская аббревиатура [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Нарезы|нарезных]] дульнозарядных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]].
 * {{якорь|ROF}}'''''ROF''''' - ({{lang-en|Rate of Fire}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Скорострельность|скорострельности]], обычно указывается в выстрелах в минуту.  * {{якорь|ROF}}'''''ROF''''' - ({{lang-en|Rate of Fire}}) [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Скорострельность|скорострельности]], обычно указывается в выстрелах в минуту.
 * {{якорь|RP}}'''''RP''''' или '''''Rohr-Pulver''''' - немецкое обозначение трубчатого пороха, обычно к аббревиатуре добавлялся год разработки, например, состав * ''RP C/38'' принят на вооружение в 1938 году. * {{якорь|RP}}'''''RP''''' или '''''Rohr-Pulver''''' - немецкое обозначение трубчатого пороха, обычно к аббревиатуре добавлялся год разработки, например, состав * ''RP C/38'' принят на вооружение в 1938 году.
Строка 346:Строка 352:
 === S ===  === S ===
  
 +[[Файл:CapCPBC unnamed.jpg|thumbnail|right|Снаряд ''CapCPBC'']]
 * {{якорь|SAK}}'''''SAK''''' - ({{lang-sw|Skepps Automat kanon}}) шведская аббревиатура корабельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] ''Bofors''. * {{якорь|SAK}}'''''SAK''''' - ({{lang-sw|Skepps Automat kanon}}) шведская аббревиатура корабельных [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] ''Bofors''.
 * {{якорь|Sakuyaku}}'''''Sakuyaku''''' - ({{lang-jp|炸薬}}) японское название взрывчатого [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Заряд|заряда]]. * {{якорь|Sakuyaku}}'''''Sakuyaku''''' - ({{lang-jp|炸薬}}) японское название взрывчатого [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Заряд|заряда]].
Строка 366:Строка 373:
 * {{якорь|Shiki}}'''''Shiki''''' - ({{lang-jp|式}}) японское название типа или модели, указывается в сочетании с годом разработки. * {{якорь|Shiki}}'''''Shiki''''' - ({{lang-jp|式}}) японское название типа или модели, указывается в сочетании с годом разработки.
 * {{якорь|Shôi ryûsandan}}'''''Shôi ryûsandan (Sankaidan)''''' - ({{lang-jp|焼夷榴霰弾(散開弾)}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд зажигательный|зажигательно]]-осколочных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снарядов]] . * {{якорь|Shôi ryûsandan}}'''''Shôi ryûsandan (Sankaidan)''''' - ({{lang-jp|焼夷榴霰弾(散開弾)}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд зажигательный|зажигательно]]-осколочных [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд|снарядов]] .
?* {{якорь|Shôi tsûjôdan}}'''''Shôi tsûjôdan''''' - ({{lang-jp|焼夷通常弾}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд зажигательный|зажигательных снарядов]] . +* {{якорь|Shôi tsûjôdan}}'''''Shôi tsûjôdan''''' - ({{lang-jp|焼夷通常弾}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд зажигательный|зажигательных снарядов]].
 + 
 +[[Файл:SBML b.jpg|thumbnail|right|Гладкоствольное дульнозарядное орудие ''SBML'']]
 * {{якорь|Shômeidan A}}'''''Shômeidan A''''' - ({{lang-jp|照明弾 A}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительных снарядов]] без парашюта после 1938 года. * {{якорь|Shômeidan A}}'''''Shômeidan A''''' - ({{lang-jp|照明弾 A}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительных снарядов]] без парашюта после 1938 года.
 * {{якорь|Shômeidan B}}'''''Shômeidan B''''' - ({{lang-jp|照明弾 B}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительных снарядов]] с парашютом. * {{якорь|Shômeidan B}}'''''Shômeidan B''''' - ({{lang-jp|照明弾 B}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Снаряд осветительный|осветительных снарядов]] с парашютом.
Строка 375:Строка 384:
 * {{якорь|Sokusha-hô}}'''''Sokusha-hô''''' - ({{lang-jp|速射砲}}) японское название скорострельного [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудия]], аналог британской аббревиатуры [[#QF|''QF'']]. * {{якорь|Sokusha-hô}}'''''Sokusha-hô''''' - ({{lang-jp|速射砲}}) японское название скорострельного [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудия]], аналог британской аббревиатуры [[#QF|''QF'']].
 * {{якорь|Sôyaku}}'''''Sôyaku''''' - ({{lang-jp|装薬}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Метательный заряд|метательных зарядов]]. * {{якорь|Sôyaku}}'''''Sôyaku''''' - ({{lang-jp|装薬}}) японское название [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Метательный заряд|метательных зарядов]].
 +
 +[[Файл:N110 ruuti.jpg|thumbnail|right|Бездымный коричневый порох]]
 * {{якорь|SP}}'''''SP1''''' - ({{lang-en|Single Purpose}}) обозначение [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]], предназначенных для поражения надводных целей. Максимальный угол возвышения этих [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] обычно не превышает 45°. * {{якорь|SP}}'''''SP1''''' - ({{lang-en|Single Purpose}}) обозначение [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]], предназначенных для поражения надводных целей. Максимальный угол возвышения этих [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] обычно не превышает 45°.
 * {{якорь|SP2}}'''''SP2''''' - ({{lang-en|Special Powder}}) британское и американское обозначение мелкозернистого пороха, использовалось как альтернатива [[#RLG|''RLG'']]. На [[Navy:ВМС США|американском флоте]] к буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.  * {{якорь|SP2}}'''''SP2''''' - ({{lang-en|Special Powder}}) британское и американское обозначение мелкозернистого пороха, использовалось как альтернатива [[#RLG|''RLG'']]. На [[Navy:ВМС США|американском флоте]] к буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
Строка 384:Строка 395:
 * {{якорь|SPDF}}'''''SPDF''''' - ({{lang-en|Smokeless Powder with Diphenylamine Flashless}}) американское обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Бездымный порох|бездымного пороха]] с дифениламином в качестве стабилизатора и пониженным пламяобразованием. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки. * {{якорь|SPDF}}'''''SPDF''''' - ({{lang-en|Smokeless Powder with Diphenylamine Flashless}}) американское обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Бездымный порох|бездымного пороха]] с дифениламином в качестве стабилизатора и пониженным пламяобразованием. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
 * {{якорь|SPDN}}'''''SPDN''''' - ({{lang-en|Smokeless Powder with Diphenylamine Nonhygroscopic}}) американское обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Бездымный порох|бездымного пороха]] с дифениламином в качестве стабилизатора и добавлением веществ для снижения его гигроскопичности. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки. * {{якорь|SPDN}}'''''SPDN''''' - ({{lang-en|Smokeless Powder with Diphenylamine Nonhygroscopic}}) американское обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Бездымный порох|бездымного пороха]] с дифениламином в качестве стабилизатора и добавлением веществ для снижения его гигроскопичности. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
 +
 +[[Файл:Done unnamed.jpg|thumbnail|right|Бронебойный снаряд с баллистическим наконечником и донным взрывателем]]
 * {{якорь|SPDW}}'''''SPDW''''' - ({{lang-en|Smokeless Powder with Diphenylamine Reworked}}) американское обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Бездымный порох|бездымного пороха]] с дифениламином в качестве стабилизатора и повторным зернением. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки. * {{якорь|SPDW}}'''''SPDW''''' - ({{lang-en|Smokeless Powder with Diphenylamine Reworked}}) американское обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Бездымный порох|бездымного пороха]] с дифениламином в качестве стабилизатора и повторным зернением. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
 * {{якорь|SPDX}}'''''SPDX''''' - ({{lang-en|Smokeless Powder with Diphenylamine Water-dried}}) американское обозначение осушенного [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Бездымный порох|бездымного пороха]] с дифениламином в качестве стабилизатора. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки. * {{якорь|SPDX}}'''''SPDX''''' - ({{lang-en|Smokeless Powder with Diphenylamine Water-dried}}) американское обозначение осушенного [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Бездымный порох|бездымного пороха]] с дифениламином в качестве стабилизатора. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
Строка 401:Строка 414:
 === T ===  === T ===
  
 +[[Файл:Shmel unnamed.jpg|thumbnail|right|Апртиллерийский катер проекта 1204]]
 * {{якорь|T}}'''''T<sub>2</sub>''''' - японское обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Кордит|кордита]] в трубчатой форме. Более поздние разработки обозначались как ''T<sub>3</sub>'' и т.д. * {{якорь|T}}'''''T<sub>2</sub>''''' - японское обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Кордит|кордита]] в трубчатой форме. Более поздние разработки обозначались как ''T<sub>3</sub>'' и т.д.
 * {{якорь|ТАК}}'''''ТАК''''' - шведское обозначение автоматических [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Турель|турельных]] 40-мм [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] [[Navy:40-мм орудие Bofors|''Bofors'']]. * {{якорь|ТАК}}'''''ТАК''''' - шведское обозначение автоматических [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Турель|турельных]] 40-мм [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]] [[Navy:40-мм орудие Bofors|''Bofors'']].
Строка 417:Строка 431:
 * {{якорь|UBK}}'''''UBK''''' или '''''Ubts K''''' - ({{lang-de|Untersee-Boots Kanone}}) немецкое обозначение [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]], устанавливаемых на [[Navy:Подводная лодка|подводные лодки]]. * {{якорь|UBK}}'''''UBK''''' или '''''Ubts K''''' - ({{lang-de|Untersee-Boots Kanone}}) немецкое обозначение [[Navy:Артиллерийское_орудие|орудий]], устанавливаемых на [[Navy:Подводная лодка|подводные лодки]].
 * {{якорь|TBK}}'''''Ubts L''''' или '''''Ubts L''''' - ({{lang-de|Untersee-Boots Lafette}}) немецкое обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Лафет|лафетов]] для [[Navy:Подводная лодка|подводных лодок]]. * {{якорь|TBK}}'''''Ubts L''''' или '''''Ubts L''''' - ({{lang-de|Untersee-Boots Lafette}}) немецкое обозначение [[Navy:Словарь_русскоязычных_артиллерийских_терминов#Лафет|лафетов]] для [[Navy:Подводная лодка|подводных лодок]].
 +
 +[[Файл:40mm twin Bofors 1945.jpg|thumbnail|right|40-мм орудие ''Bofors'']]
 * {{якорь|UD}}'''''UD''''' - ({{lang-en|Up Deck}}) британская аббревиатура орудийной установки, расположенной на [[Navy:Палуба|палубе]] и не уходящей под неё. * {{якорь|UD}}'''''UD''''' - ({{lang-en|Up Deck}}) британская аббревиатура орудийной установки, расположенной на [[Navy:Палуба|палубе]] и не уходящей под неё.
  

Текущая версия на 05:48, 27 марта 2022

Словарь иностранных артиллерийских терминов содержит основные термины, определения и аббревиатуры, используемые в зарубежной артиллерии. Приведены наиболее употребляемый иностранные определения, связанные, преимущественно, с морской артиллерийской тематикой.
Артиллерийские орудия USS Iowa.

Иностранные термины, определения и сокращения

A

Орудие 40,6 см SK C/34 Adolf
  • A-3 - американское взрывчатое вещество, состоявшее из смеси 91% гексогена и 9% пластифицирующего масла, также известное как микрокристаллический воск.
  • A.K. Device - маркерный снаряд, снаряжённый небольшим количеством красящего вещества, использовался для маркировки места его попадания при пристрелке.
  • AA - (англ. Anti-Aircraft) зенитный снаряд или зенитное орудие.
  • AA/Su - (англ. Anti-Aircraft/Surface) британская аббревиатура орудий двойного назначения для поражения воздушных и надводных целей. Используется вместо обозначения HA/LA с 1947 года.
  • AAA - (англ. Anti-Aircraft Artillery) зенитное орудие.
  • AAC - (англ. Anti-Aircraft Common) разрывной зенитный снаряд.
  • AAVT - (англ. Anti-Aircraft with Proximity Fuze) зенитный снаряд с бесконтактным взрывателем.
  • AB - (англ. Armstrong Broadside) наклонная рамповая орудийная установка, использовавшаяся для установки британских 6-дюймовых орудий в конце XIX века.
  • ACAD - (фр. Antiaérien Contre Avions Double) французская аббревиатура для обозначения автоматических спаренных зенитных орудий.
  • Ad.gr. - (нем. Adolph granate) специальный снаряд для немецких орудий береговой артиллерии 40 cm SKC/34, известных как «Адольф».
  • ADF - (англ. Auxiliary Detonating Fuze) американский вспомогательный детонирующий взрыватель, располагается между зарядом и основным взрывателем. Обеспечивает более эффективную детонацию и предотвращает взрыв снаряда в случае случайного срабатывания основного взрывателя.
  • AHEAD - (англ. Advanced Hit Efficiency And Destruction) улучшенный снаряд высокой разрушающей способности.
  • akan - (швед. Automatkanon) шведское обозначение автоматических пушек Bofors.
  • Antotokuryû hô - (яп. 安砲) японское название орудий Armstrong.
381-мм снаряд APCBC

B

Казнозарядные орудия 305-мм/35 12" BL Mark VIII
  • B - (англ. Barbette) британская аббревиатура барбетных орудийных установок.
  • Bakuyaku - (яп. 爆薬) японское название взрывчатого вещества.
  • BL - (англ. Breech-Loading) британская аббревиатура казнозарядных нарезных орудий с картузным заряжанием, использовалось после 1890 года.
  • BD - (англ. Between Decks) британский термин, означающий установку орудий между палубами.
  • Bdz. - (нем. Bodenzünder) немецкая аббревиатура для обозначения основного взрывателя.
  • BI Hô - (яп. 毘砲) японское название пулемётов и орудий Vickers.
  • BL&P или B.L.&P. - (англ. Blind Loaded & Plugged) болванка, снаряд без взрывчатого вещества.
  • BL&T или B.L.&T. - (англ. Blind Loaded Shell With a Tracer) трассирующая болванка для практической стрельбы.
  • BLC (англ. Breech-Loading Converted) британская аббревиатура казнозарядных нарезных орудий с картузным заряжанием, имеющих двух- или однотактный поршневой затвор, переоборудованных из дульнозарядных.
  • BLR - (англ. Breach Loading Rifles) британская аббревиатура казнозарядных нарезных орудий с картузным заряжанием, использовалось до 1890 года.
  • Blast Bags или Bloomers или Gun Bucklers - парусиновые, резиновые или неопреновые чехлы вокруг ствола орудия, установленные в месте его прохождения через бронелист или щиток. Обеспечивает выравнивание давления при выстреле и защиту от водяных брызг.
  • BM - (фр. Blanche Modifié) улучшенный французский нитроцеллюлозный порох, принятый на вооружение в 1906 году. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • BM - (англ. Breech Mechanism) британское название казенного механизма.
  • BMG - (англ. Browning Machine Gun) пулемет Браунинга.
  • BOF - (фр. Boulet Ogival en Fonte) французская аббревиатура учебных снарядов.
  • Bolt - механизм, который центрирует гильзу в орудии, закрывает затвор и выбрасывает гильзу.
  • Bogie или Shell Bogie - колесное устройство для перемещения снарядов вокруг артиллерийской установки с неподвижной части на вращающуюся, обычно двигается по рельсам.
  • BSG - (нем. Bettungschiess-Gerüst Platform) немецкое название орудийной береговой платформы крупнокалиберных орудий, но без железнодорожных тележек.

C

Кордит
  • C - (итал. Cordite) итальянская аббревиатура кордита, принятого на вооружение около 1900 года.
  • C - (нем. Construktionsjahr) немецкая аббревиатура, обозначающая год начала проектирования или производства. Отображается с двухчисловым индексом, например C/38, что означает, что разработка началась в 1938 году. На некоторых орудиях Krupp, приобретенных Австро-Венгрией в XIX веке, использовалась буква «K», от (нем. Konstruktionsjahr).
  • C - японская аббревиатура кордита, эквивалент британского MD, принятого на вооружение Императорского флота в 1907 году.
  • C2 - японское обозначение кордита типа 2, принятого на вооружение Императорского флота в 1912 году. Более поздние составы обозначались как C3 и т.д.
  • CA - (фр. Contre Avions) французская аббревиатура зенитных орудий.
  • CAD - (фр. Contre Avions Double) французская аббревиатура спаренных зенитных орудий.
  • CADAM - (фр. Cadence Améliorée) программа модернизации французских орудий, направленная ​​на повышение их скорострельности.
  • CAQ - (фр. Contre Avions Quadruple) французская аббревиатура счетверённых зенитных орудий.
  • CAS - (фр. Contre Avions Simple) французская аббревиатура одиночных зенитных орудий.
  • CCAMS - (англ. Course-Corrected Anti-Missile Shell) противоракетный корректируемый снаряд.
  • CCF - (англ. Course Correcting Fuze) интеллектуальный взрыватель, который использует коррекцию полёта снаряда совместно с глобальной системой позиционирования GPS для управления разрывным баллистическим снарядом.
  • Chakuhatsu Shinkan - (яп. 着発信管) японское название ударного взрывателя.
  • Chakushokudan - (яп. 着色弾) японское название маркерных снарядов, снаряжённых краской для идентификации места попадания.
  • CHEM - (англ. Chemical) британская аббревиатура химического снаряда.
  • CHEM BE - (англ. Chemical Bursting End) британская аббревиатура химического снаряда с вышибным дном.
  • CIGS - (англ. Close In Gun System) артиллерийская система для уничтожения небольших судов и катеров на малых дальностях.
  • CIWS - (англ. Close In Weapons System) артиллерийская система для уничтожения противокорабельных ракет или самолетов на малых дальностях.
  • CLGP - (англ. Cannon-Launched, Guided Projectile) управляемый снаряд дальнего действия с лазерным наведением.
  • CNF - (англ. Common Nose Fuze) британская аббревиатура разрывного снаряда с головным взрывателем.
  • Common - разрывной снаряд. Этот термин использовался Королевским военно-морским флотом Великобритании и ВМС США для обозначения любого не бронебойного снаряда.
  • Composition Exploding или CE - британское название тетрила или тринитрофенилметилнитрамин. Взрывчатое вещество большой мощности.
Установка орудия на центральном штыре
  • Cordite 30 - британская аббревиатура эструдированного кордита, имевшего диаметр 0,3 дюйма или 7,62 мм.
  • Cordite 50 - британская аббревиатура эструдированного кордита, имевшего диаметр 0,5 дюйма или 12,7 мм.
  • CP или Common Point - британская аббревиатура снарядов с корпусом из литой стали, снаряжённых подрывным зарядом.
  • CP - (англ. Central pivot) британская аббревиатура крепления орудий на центральном штыре.
  • CPBC - (англ. Common Pointed Ballistic Cap) британская аббревиатура снарядов с корпусом из литой стали, снаряжённых подрывным зарядом и оснащёнными баллистическим баллистическим наконечником.
  • CPC или Common Topped Cappped - британская аббревиатура бронебойных снарядов, предназначенных для поражения легко бронированных целей. Оснащались колпачком из мягкой стали, имели малую бронебойность, но большой разрывной заряд.
  • crh - (англ. Caliber Radius Head) радиус головки снаряда.
  • CSP2 - (англ. Chilworth Special Powder No. 2) двухосновное взрывчатое вещество для метательных зарядов, разработанное перед Navy:первая_мировая_война|Первой мировой войной]] Chilworth Gunpowder Company.
  • cwt - (англ. Hundredweight) британская единица массы, хандертвейт, которая использовалась для обозначения небольших орудий по их весу, равна 112 фунтам или 50,8 кг.

D

  • Dan, Dangan или Hôdan - (яп. ), (яп. 弾丸) или (яп. 砲弾) японское название снаряда или комплектного выстрела.
  • Dan Shinkan - (яп. 弾信管) японское название взрывателя.
  • Dantei Shinkan - (яп. 弾底信管) японское название основного взрывателя.
  • Dantô Shinkan - (яп. 弾頭信管) японское название носового взрывателя.
Метатель глубинных бомб
  • DART - (англ. Driven Ammunition Reduced Time of Flight) управляемый подкалиберный снаряд с уменьшенным временем полета. Используется для поражения ракет и оснащается системой пассивного радионаведения.
  • DBX - (англ. Depth Bomb Explosive) взрывчатое вещество для глубинных бомб, состоявшее из тротила, циклонита, нитрата аммония и алюминия. Использовалась ВМС США во время Второй мировой войны.
  • DC - японское обозначение немецкого кордита, принятого на вооружение в 1924 году. Более поздние разработки обозначались как DC3 и т.д.
  • DCT - (англ. Depth Charge Throwers) метатель [Navy:Глубинная бомба|глубинных бомб]].
  • DCA - Défense Contre Avions, французская аббревиатура зенитного огня или вооружения.
  • DEF - (англ. Direct Electric Firing) британская аббревиатура спускового механизма с электродуговым разрядом.
  • Dopp L - (нем. Doppellafette) немецкая аббревиатура для обозначения сдвоенной орудийной установки.
  • Dopp MPL - (нем. Doppelt Mittel-Pivot-Lafette) немецкая аббревиатура для обозначения орудийной установки с двумя центральными шарнирами.
  • Douille - французская аббревиатура латунных гильз.
  • DPICM - (англ. Dual Purpose Improved Conventional Munition) улучшенные боеприпасы двойного назначения ВМС США, имеющие как осколочные, так и бронебойные свойства.
  • Drehscheibenlafette - немецкое обозначение вращающейся турели.
  • DT - японское обозначение немецкого кордита в виде трубок.
  • DP - (англ. Dual Purpose) орудия двойного назначения, используются для ведения стрельбы по надводным и по воздушным целям.
  • DrhL - (нем. Drehscheiben-Lafette) немецкая аббревиатура для обозначения турельной орудийной установки.
  • Drh Tr - (нем. Drehscheiben-Lafette) немецкая аббревиатура для обозначения башенной орудийной установки.
  • Dunnite или Explosive D - американское взрывчатое вещество, пикрат аммония.

E

Стрельба трассирующими пулями
  • EFC или ESR - (англ. Equivalent Full Charges) или (англ. Equivalent Service Rounds) методика оценки оставшегося срока службы орудий по точности стрельбы.
  • Eiryôdan или Eikôdan - (яп. 曳亮弾) или (яп. 曳光弾) японское название трассирующего снаряда.
  • EMF - (англ. Electrical Mechanical Firing) британская аббревиатура электромеханического спускового механизма.
  • Endan - (яп. 煙弾) японское название дымового снаряда.
  • Enshûdan - (яп. 演習弾) японское название учебного снаряда.
  • ERGM - (англ. Extended Range Guided Munition) управляемый снаряд увеличенной дальности.
  • EXE или Extra Experimental - британское экспериментальное взрывчатое вещество.
  • Explosive D или Dunnite - американское взрывчатое вещество, пикрат аммония.

F

Снаряды FAP
  • FAP - (англ. Frangible Armor Piercing) бронебойный снаряд с вольфрамовым наконечником, предназначен для пробивания ломкой брони и сочетает пробивание брони, эффект взрыва и зажигательное действие.
  • FAPDS - (англ. Fragmented Armor Piercing Discarding Sabot) подкалиберный фрагментированный снаряд с поддоном.
  • FC4 - итальянское взрывчатое вещество без растворителей, используется после 1936 года.
  • FD - японское обозначение немецкого кордита с уменьшенной яркостью вспышки.
  • FLAK - (нем. FliegerAbwehrKanone) немецкое обозначение зенитных орудий.
  • FLAK L - (нем. FliegerAbwehrKanone Lafette) немецкое обозначение лафетов зенитных орудий.
  • FLAK M - (нем. FliegerAbwehrKanone Marine) немецкое обозначение морских зенитных орудий.
  • FNH или NH - (англ. Flashless Non-Hydroscopic) или (англ. Non-Hydroscopic) негигроскопичные одноосновные нитроцеллюлозные взрывчатые вещества разработанные Dupont Chemical Company во время Второй мировой войны.
  • Füllpulver или Fp - немецкое обозначение снарядных взрывчатых смесей. Обычно за аббревиатурой следует год создания, например как Füllpulver C/02 или Fp 02. Немецкие взрывчатые смеси в период с 1902 по 1945 год, состояли в основном из тротила.
  • Führungsbänder - немецкое обозначение снарядных лент.
  • Fukudô Shinkan - (яп. 弾頭信管) японское название взрывателя двойного, ударно-временного, действия.

G

Цветовая маркировка снарядов

H

28-мм счетверённая зенитная установка
125-мм HEAT снаряд 3BK29

I

Осветительные снаряды

J

  • Jaku Sôyaku - (яп. 弱装薬) японское название уменьшенного заряда.
  • Jigen Enshûdan - (яп. 時限演習弾) японское название снаряда с задержкой подрыва по таймеру.
  • Jô Sôyaku - (яп. 常装薬) японское название полного заряда.

K

  • K - (нем. Konstruktionsjahr) немецкая аббревиатура, обозначающая год начала проектирования или производства. Использовалась на некоторых орудиях Krupp, приобретенных Австро-Венгрией в XIX веке.
  • K - (нем. Kanone) немецкая аббревиатура для обозначения орудий Krupp с картузным заряжанием.
  • K Device - снаряд, снаряжённый небольшим количеством красящего вещества, использовался для маркировки места его попадания при пристрелке.
  • Kanot hô - (яп. カノト砲) японское название пулемётов и орудий Канэ.
  • Kayaku - (яп. 火薬) японское название пороха.
  • Kenyon Doors - британское устройство для перегрузки снарядов, заменяющее снарядные тележки в некоторых конструкциях крупнокалиберных орудийных установок начала XX века.
  • Kikai jigen shinkan - (яп. 機械時限信管) японское название таймерного взрывателя.
Головные взрыватели
  • Kiju - (яп. 機銃) японское название пулемёта.
  • KM - (нем. Kanone Marine) немецкое обозначение корабельных орудий после 1940 года.
  • Kôkei - (яп. 口径) японское название калибра.
  • Kôsha-Hô - (яп. 高射砲) японское название зенитного орудия.
  • Kst.Drh.L - (нем. Küsten-Drehscheiben-Lafette) немецкое обозначение береговых башенных установок.
  • Kuryôhaku Hô - (яп. 克砲) японское название орудий Krupp.
  • Kz - (нем. Kopfzünder) немецкое обозначение головного взрывателя снаряда.
  • Kyô Sôyaku - (яп. 強装薬) японское название увеличенного заряда.

L

Ослепляющий снаряд

M

Дульнозарядное морское орудие

N

  • na - (нем. Neue Art) немецкая аббревиатура для обозначения модифицированных образцов.
  • NAC - обозначение итальянского взрывчатого вещества без растворителей, используется после 1936 года.
  • NACO - (англ. Navy Сool single-base propellant) обозначение взрывчатых веществ с более холодным сгоранием, используется ВМС США.
Дымовой снаряд

O

Шрапнельный снаряд

P

  • Patr. или Patrone - немецкое обозначение патрона. Используется для обозначения унитарных боеприпасов.
  • PBl или P.Bl. - (англ. Prismatic Black) британская аббревиатура призматического черного пороха.
  • PBr или P.Br. - (англ. Prismatic Brown) британская аббревиатура призматического коричневого пороха.
  • PBX - (англ. Plastic Bonded Explosive) тип взрывчатого вещества. Смесь циклонита, HMX, PETN и пластичного связующего. Обладает высокой механической прочностью, отличной химической стабильностью и ударопрочностью.
  • Pdr. - (англ. Pound) британское обозначения орудий по весу снаряда в фунтах. 1 фунт=0,453 кг.
Зенитная пушка 40-мм QF 2-pounder Pom-pom
  • PETN - (англ. Pentaerythritol Tetranitrate) тетранитрат пентаэритрита. Чувствительный к ударам материал, используемый во взрывчатых веществах, капсюлях-детонаторах и в однокомпонентных ракетных топливах.
  • Pfeilgeschoss - немецкое обозначение осколочного снаряда со стабилизатором.
  • PFHE - (англ. Proximity Fuzed High Explosive) осколочно-фугасный снаряд с бесконтактным взрывателем.
  • Pom-pom - жаргонное название орудия 40-мм QF 2-pounder, которое при выстреле создавало схожий звук.
  • Poudre B или Poudre Blanche - оригинальная французская нитроцеллюлоза, принятая на вооружение французским флотом около 1890 года. Обозначение использовалось, чтобы отличить от старого пороха, обозначавшегося как Poudre N или Poudre Noire. На самом деле был темно-зеленого и серого цвета, а название (белый порошок) использовалось для обмана немецких шпионов.
  • Poudre N или Poudre Noire - французское название черного пороха.
  • PPHE - снаряд дистанционного подрыва с готовыми поражающими элементами.
  • Psgr. - (нем. Panzersprenggranate) немецкое обозначение бронебойного снаряда.

Q

  • QF - (англ. Quick Firing) британская аббревиатура скорострельных орудий с гильзовым заряжанием. Аналог американской аббревиатуры RF.
  • QF SA - (англ. Quick Firing Semi-Automatic) британская аббревиатура скорострельных орудий с гильзовым полуавтоматическим заряжанием.
  • QFC - (англ. QF Сonverted) раннее обозначение британских скорострельных орудий с гильзовым заряжанием, переделанные из орудий типа BL.

R

Снаряд RAP
  • RAP - (англ. Rocket Assisted Projectile) реактивный снаряд.
  • RDX - циклонита или гексоген, высокоэффективное взрывчатое вещество.
  • RDX/BWK-91/9 - британское взрывчатое вещество, состоявшее из 91% гексогена и 9% пчелиного воска.
  • RF - (англ. Rapid Fire) повышенный темп стрельбы. Термин ВМС США, эквивалентный британскому QF, использовался в конце XIX - первой половине XX веков. В конце Второй мировой войны этот термин использовался для обозначения крупнокалиберных орудий с автоматическим заряжанием.
  • RFG - (англ. Reactive Fuel Grain) мелкозернистое взрывчатое вещество, используется в осколочных и осветительных снарядах.
  • RH - обозначение правого направления нарезов. Обычно применяется у орудий ВМС Navy:ВМС Российской Империи, ВМС СССРСССР, ВМС Германии, ВМС США.
  • RLG - (англ. Rifle Large Grain) британская аббревиатура крупнозернистого винтовочного пороха с размером зерен примерно 6,4 мм. Позднее были разработаны составы * RLG2 и RLG4 с еще более крупными зернами, самое большое из которых имело диаметр около 12,7 мм.
Орудие RML 64 pounder 64 cwt
  • RML - (англ. Rifled Muzzle-Loading) британская аббревиатура нарезных дульнозарядных орудий.
  • ROF - (англ. Rate of Fire) скорострельности, обычно указывается в выстрелах в минуту.
  • RP или Rohr-Pulver - немецкое обозначение трубчатого пороха, обычно к аббревиатуре добавлялся год разработки, например, состав * RP C/38 принят на вооружение в 1938 году.
  • RP - (англ. Remote Power Control) британская аббревиатура времен Второй мировой войны для артиллерийских установок, оснащенных дистанционным управлением. Обычно за ним следует число, обозначающее тип управления. Серия RP10 имела гидравлическое управление, а серия RP50 - электрическое.
  • RPC - (англ. Remote Power Control) в ВМС Великобритании удаленное, в ВМС США - автоматическое управление. Система управления орудием, у которой директор и связанные с ним компоненты автоматически осуществляют заряжание без вмешательства расчёта.
  • rpgpm - (Rounds Per Gun Per Minute) скорострельность каждого орудия в многоствольной орудийной установке.
  • Ruizu Kiju - (яп. カノト砲) японское название пулемётов Lewis.
  • Ryûsandan - (яп. ルイズ機銃) японское название зажигательных снарядов.

S

Снаряд CapCPBC
Гладкоствольное дульнозарядное орудие SBML
  • Shômeidan A - (яп. 照明弾 A) японское название осветительных снарядов без парашюта после 1938 года.
  • Shômeidan B - (яп. 照明弾 B) японское название осветительных снарядов с парашютом.
  • SK - (нем. Schiffskanone) немецкое обозначение корабельных или скорострельных орудий. Обычно за аббревиатурой ставится год разработки. Например, орудие с обозначением SK C/34 расшифровывается как морское орудие, разработанное в 1934 году. Эта система обозначений использовалась для большинства орудий, разработанных между 1920 и 1940 годами. До 1920 года использовалось для обозначения скорострельных орудий, от (нем. Schnellfeurkanone).
  • SMCA - (фр. Sous-Marin Contre-Avions) французская аббревиатура зенитных орудий для подводных лодок.
  • SMK - (англ. Smoke) британская аббревиатура маркирующего дымового снаряда.
  • SMK BE - (англ. Smoke Bottom End) британская аббревиатура маркирующего дымового снаряда с вышибным дном.
  • Sokusha-hô - (яп. 速射砲) японское название скорострельного орудия, аналог британской аббревиатуры QF.
  • Sôyaku - (яп. 装薬) японское название метательных зарядов.
Бездымный коричневый порох
  • SP1 - (англ. Single Purpose) обозначение орудий, предназначенных для поражения надводных целей. Максимальный угол возвышения этих орудий обычно не превышает 45°.
  • SP2 - (англ. Special Powder) британское и американское обозначение мелкозернистого пороха, использовалось как альтернатива RLG. На американском флоте к буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • SPC - (англ. Smokeless Powder with Carbamite) американское обозначение бездымного пороха, стабилизированного карбамитом. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • SPCF - (англ. Smokeless Powder with Carbamite Flashless) американское обозначение бездымного пороха, стабилизированного карбамитом с пониженным пламяобразованием. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • SPCG - (англ. Smokeless Powder with Carbamite and Nitroguanidine Flashless) американское обозначение бездымного пороха, стабилизированного карбамитом и нитрогуанидином с пониженным пламяобразованием. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • SPD - (англ. Smokeless Powder with Diphenylamine) американское обозначение бездымного пороха с дифениламином в качестве стабилизатора, принятый на вооружение американского флота в 1908 году. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • SPDB - (англ. Smokeless Powder with Blend of Diphenylamine) американское обозначение смесей взрывчатых веществ, стабилизированных дифениламином. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • SPDF - (англ. Smokeless Powder with Diphenylamine Flashless) американское обозначение бездымного пороха с дифениламином в качестве стабилизатора и пониженным пламяобразованием. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • SPDN - (англ. Smokeless Powder with Diphenylamine Nonhygroscopic) американское обозначение бездымного пороха с дифениламином в качестве стабилизатора и добавлением веществ для снижения его гигроскопичности. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
Бронебойный снаряд с баллистическим наконечником и донным взрывателем
  • SPDW - (англ. Smokeless Powder with Diphenylamine Reworked) американское обозначение бездымного пороха с дифениламином в качестве стабилизатора и повторным зернением. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • SPDX - (англ. Smokeless Powder with Diphenylamine Water-dried) американское обозначение осушенного бездымного пороха с дифениламином в качестве стабилизатора. К буквенному обозначению добавлялся числовой номер разработки.
  • Sprenggranate или Spgr. - немецкое обозначение разрывных снарядов.
  • Spgr. Bdz. или Spr.gr. Bdz. - (нем. Sprenggranate mit Bodenzünder) немецкое обозначение осколочно-фугасных снарядов с донным взрывателем.
  • Spgr. Kz. или Spr.gr. Kz - (нем. Sprenggranate mit Kopfzünder.) немецкое обозначение осколочно-фугасных снарядов с носовым взрывателем.
  • Spgr. Bdz u. Kz или Spr.gr. Bdz u. Kz - (нем. Sprenggranate mit Bodenzünder und Kopfzünder.) немецкое обозначение осколочно-фугасных снарядов с носовым и донным взрывателями.
  • SPR - (англ. Smokeless Powder with Rosaniline) американское обозначение бездымного пороха с красителем розанилин, состоявшего на вооружении в период между 1905 и 1908 годами.
  • Sprengladung - немецкое обозначение взрывного заряда.
  • CSP2 - (англ. Chilworth Special Powder No. 2) взрывчатое вещество с двойным составом, выпускавшееся Chilworth Gunpowder Company до Первой мировой войны и использовавшееся экспортными вариантами орудий Elswick.
  • SP Common - (англ. Special Common) неофициальное обозначение на американском флоте в период 1920-1950 годов для разрывных снарядов, которые были сконструированы таким образом, чтобы пробивать броню толщиной от одной трети до половины их калибра. От бронебойных снарядов они отличались отсутствием колпачка и увеличенной полостью для заряда.
  • SS - (англ. Shrapnel Shell) британская аббревиатура зажигательных снарядов.
  • STAAG - (англ. Stabilized Tachymetric Anti-Aircraft Gun) стабилизированное тахиметрическое зенитное орудие.
  • Star Shell - ослепляющий снаряд .
  • Su - (англ. Surface) британская аббревиатура орудий с углом вертикального наведения не более 50°. В 1947 году используется вместо аббревиатуры LA.

T

Апртиллерийский катер проекта 1204

U

40-мм орудие Bofors
  • UD - (англ. Up Deck) британская аббревиатура орудийной установки, расположенной на палубе и не уходящей под неё.

V

  • VB или VCP - (англ. Vavasseur Barbette) или (англ. Vavasseur Central Pivot Mountings), барбетные орудийные установки с центральным шарниром конструкции Вавассера.
  • Vorkartusche - немецкое обозначение носового метательного заряда. Большинство немецких орудий калибра 20,3 см и более имело метательный заряд, разделенный на две части: носовой в шелковом картузе Vorkartusche и основной заряд Hülsenkartusche в латунном или стальном патроне.

W

  • Window или Window Load - противорадарные снаряды, при разрыве которых образуется облако полос фольги, мешающее работе радаров.
  • WP - (англ. White Phosphorous) дымовые снаряды, начинённые белым фосфором. Используются для создания небольших дымовых завес.

X

Y

Z

Литература и источники информации

  • А. П. Богацкий, Ф. С. Кузнецов, А. Ф. Шаповалов Словарь ракетных и артиллерийских терминов. — Москва: Воениздат, 1968 г.. — 335 с.*

Ю. В. Генкин, Я. О. Павлов, М. А. Преображенская Конструкция артиллерийских выстрелов. — СПб.: БГТУ, 2012 г.. — 77 с. — (Учебное пособие). — 100 экз. — ISBN 978-5-85546-693-5


Ссылки