Добро пожаловать на Леста Игры Wiki!
Варианты
/
/
Соответствие современных званий флотов мира

Соответствие современных званий флотов мира

Перейти к: навигация, поиск
Версия 08:29, 25 января 2019Текущая версия на 08:15, 9 апреля 2024 
не показано 109 промежуточных версии 5 участников
Строка 1:Строка 1:
?[[Файл:US_Navy_060427-N-0184L-011_Hospital_Corpsman_2nd_Class_Juan_M._Rubio_was_awarded_the_Silver_Star_Medal_for_conspicuous_gallantry_against_the_enemy_while_serving_as_a_Marine_platoon_corpsman_in_support_of_Operation_I.jpg|thumbnail|250px|Адмирал и матрос ВМС США.]] 
?[[Файл:Российские адмиралы на параде 2017_10_08.jpg|thumbnail|250px|Российские адмиралы на параде.]] 
 [[Файл:RNUniforml1000.jpg|thumbnail|250px|Современная офицерская униформа ВМС Великобритании]] [[Файл:RNUniforml1000.jpg|thumbnail|250px|Современная офицерская униформа ВМС Великобритании]]
?[[Файл:Crew-of-Sea-Patrol-sea-patrol-31134918-1267-842.jpg|thumbnail|250px|Военнослужащие разных званий береговой охраны.]]+[[Файл:Crew-of-Sea-Patrol-sea-patrol-31134918-1267-842.jpg|thumbnail|250px|Военнослужащие разных званий береговой охраны ]]
 {{AnnoWiki {{AnnoWiki
 |pic = |pic =
?|content = Сравнение современных званий военно-морских сил разных стран. Статья поможет разобраться как соотносятся звания различных флотов, каким званиям одной страны соответствуют звания другой страны. В статье рассмотрены звания основных морских держав с 1990 года<ref>Времени распада блока стран Варшавского договора и СССР. Как факт появления стран (Россия и Украина) со своими довольно сильными флотами.</ref> по наше время. +|content = Сравнение современных званий военно-морских сил разных стран. Статья поможет разобраться как соотносятся звания различных [[Navy:Флот|флотов]], каким званиям одной страны соответствуют звания другой страны. В статье рассмотрены звания основных морских держав с 1990 года<ref>Времени распада блока стран Варшавского договора и СССР. Как факт появления стран (Россия и Украина) со своими довольно сильными флотами.</ref> по наше время. В статье не рассматриваются некоторые страны с небольшими Военно-морскими силами, но есть все страны представленные в игре [[Navy:Мир Кораблей|Мир Кораблей]].
 }}  }}
 __TOC__ __TOC__
 ==Сравнение воинских званий== ==Сравнение воинских званий==
?Каждая армия и флот имеет свою систему воинских званий. Более того, системы званий не являются чем-то застывшим, установленным раз и навсегда. Какие-то звания отменяются, другие вводятся.+[[Файл:Китайские матросы.jpg|thumbnail|250px|Военнослужащие разных званий ВМС Китая на параде]]
 +Каждая армия и флот имеет свою систему воинских званий. Более того, системы званий не являются чем-то застывшим, установленным раз и навсегда. Какие-то звания отменяются, другие вводятся.
 + 
 +Многие военно-морские системы званий в конечном счете происходят из традиций британского, французского или испанского военно-морских флотов. Но есть страны со своими традиционными званиями отличными от вышеперечисленных.
  
?Тем, кто сколько-нибудь серьезно интересуется военным искусством, наукой, необходимо знать не только всю систему воинских званий той или иной армии, но и знать, как соотносятся звания различных армий, каким званиям одной армии соответствуют звания другой армии.+Тем, кто сколько-нибудь серьезно интересуется военным искусством, наукой, необходимо знать не только всю систему воинских званий той или иной армии и флота, но и знать, как соотносятся звания различных стран, каким званиям одной армии соответствуют звания другой армии и флоте.
  
 Сравнивать звания очень трудно не только между различными армиями и флотами, но часто и между различными вооруженными формированиями внутри одной страны. Если взять, например Германию 1935-45 годов, то трудно сравнивать звания Сухопутных войск, Люфтваффе и войск СС и [[Navy:Кригсмарине|Кригсмарине]]. Сравнивать звания очень трудно не только между различными армиями и флотами, но часто и между различными вооруженными формированиями внутри одной страны. Если взять, например Германию 1935-45 годов, то трудно сравнивать звания Сухопутных войск, Люфтваффе и войск СС и [[Navy:Кригсмарине|Кригсмарине]].
Строка 17:Строка 18:
 Сопоставлять звания приходится и с необходимости ведения совместных боевых действий армиями или флотами разных стран. Ведь нужно назначать какого то старшим. И чтобы не допускать разногласий между офицерами о старшинстве в войсках НАТО были введена система кодировки званий. Эта кодировка которая будет здесь приводится на равне с еще кодировкой разработанной Крамником. Сопоставлять звания приходится и с необходимости ведения совместных боевых действий армиями или флотами разных стран. Ведь нужно назначать какого то старшим. И чтобы не допускать разногласий между офицерами о старшинстве в войсках НАТО были введена система кодировки званий. Эта кодировка которая будет здесь приводится на равне с еще кодировкой разработанной Крамником.
  
?В некоторых странах существует своя система кодировок званий, например в США. Дело в том, что в США есть несколько родов войск: армия, [[Navy:Военно-морские силы США|флот]], авиация, береговая охрана, [[Navy:Морская пехота США|корпус морской пехоты]] и т.д. И чтобы при совместных операциях не возникло вопросов о старшинстве в звании и были введены эти коды. Также эти коды применяются для начислений зарплат и иных пособий военнослужащим. В для всех родов войск США коды одинаковы для ВМС эти коды выглядят так: 
?*коды с E-1 по E-9 предназначены для матросов и старшин; 
?*коды с W-2 по W-5 назначены для званий уорент-офицеров<ref>Код W-1 отсутствует в связи с ликвидацией звания «Старший уорент-офицер 1»</ref>; 
?*коды с O-1 по O-10 для офицеров причем код O-7 и выше предназначены для адмиралов<ref>Также есть два специальных (почетных) адмиральских звания не имеющих кода.</ref>.  
 ===Система кодировки флотских званий в НАТО=== ===Система кодировки флотских званий в НАТО===
 +[[Файл:Система кодировки флотских званий в НАТО.jpg|thumbnail|250px|Система кодировки званий ВМС в НАТО]]
 Для помощи в сравнении званий в Вооруженных силах разных стран, в блоке НАТО создана и действует система кодировки званий. Коды используются как для обозначения офицерских званий (кодировка ''OF'') так и для обозначения рангов у матросов и старшин (кодировка ''OR'').  Для помощи в сравнении званий в Вооруженных силах разных стран, в блоке НАТО создана и действует система кодировки званий. Коды используются как для обозначения офицерских званий (кодировка ''OF'') так и для обозначения рангов у матросов и старшин (кодировка ''OR'').
  
Строка 34:Строка 32:
 Коды с ''OR 3'' по ''OR 1'' даны для матросов разновидностей званий которых в некоторых флотах доходят до 4-5.  Коды с ''OR 3'' по ''OR 1'' даны для матросов разновидностей званий которых в некоторых флотах доходят до 4-5.
 ===Система кодировки флотских званий по Крамнику=== ===Система кодировки флотских званий по Крамнику===
?В качестве критерия для составления кодировки званий Крамника положен принцип, что звания не есть титулы, а есть абстрагированное выражение вполне конкретных должностей. Проще говоря, каждому воинскому званию соответствует определенная командная должность. На основании этого Крамник разделил все должности на флоте на 18 позиций. А на основании этих должностей можно сопоставить звания разных флотов ведь должности почти во всех флотах одинаковые или очень похожи. +В качестве критерия для составления своей кодировки званий Илья Александрович Крамник положил принцип, что звания не есть титулы, а есть абстрагированное выражение вполне конкретных должностей. Проще говоря, каждому воинскому званию соответствует определенная командная должность. На основании этого Крамник разделил все должности на флоте на 18 позиций. А на основании этих должностей можно сопоставить звания разных флотов ведь должности почти во всех флотах одинаковые или очень похожи.
  
 Правда в этой системе кодировки не учитываются звания курсантов военных училищ будущих офицеров но так как они есть во всех флотах мира значит их можно ставить в один ряд, вне этой системы кодировки. Правда в этой системе кодировки не учитываются звания курсантов военных училищ будущих офицеров но так как они есть во всех флотах мира значит их можно ставить в один ряд, вне этой системы кодировки.
Строка 81:Строка 79:
  
 Позиция 17 в кодировке Крамника «Главнокомандующий Военно-Морским Флотом» нужно понимать как главнокомандующего ВМФ у которого в подчинении нескольких флотов. Например в Российской Федерации Военно-Морской Флот включает в себя следующие объединения: 4 флота — [[Navy:Балтийский флот ВМФ России|Балтийский флот]], [[Navy:Черноморский флот ВМФ России|Черноморский флот]], [[Navy:Северный флот ВМФ России|Северный флот]] и [[Navy:Тихоокеанский флот ВМФ России|Тихоокеанский флот]], а также [[Navy:Каспийская флотилия ВМФ России|Каспийскую флотилию]] соответственно и главком командует не одним а целыми 5 флотами. Тоже касается ВМС США, Великобритании, Франции и еще ряда стран. Позиция 17 в кодировке Крамника «Главнокомандующий Военно-Морским Флотом» нужно понимать как главнокомандующего ВМФ у которого в подчинении нескольких флотов. Например в Российской Федерации Военно-Морской Флот включает в себя следующие объединения: 4 флота — [[Navy:Балтийский флот ВМФ России|Балтийский флот]], [[Navy:Черноморский флот ВМФ России|Черноморский флот]], [[Navy:Северный флот ВМФ России|Северный флот]] и [[Navy:Тихоокеанский флот ВМФ России|Тихоокеанский флот]], а также [[Navy:Каспийская флотилия ВМФ России|Каспийскую флотилию]] соответственно и главком командует не одним а целыми 5 флотами. Тоже касается ВМС США, Великобритании, Франции и еще ряда стран.
 +
 +===Национальные системы кодировки званий===
 +В некоторых странах существует своя национальная система кодировок званий. В России нет системы кодировки воинских званий Так как сравниваются звания разных стран в основном для понятных многих званиями ВМФ России, то коротко приводится сведения о русских званиях. Сильно отличается система воинских званий Израиля. Поэтому для ее понятие ниже приведены сведения о ней.
 +[[Файл:US_Navy_060427-N-0184L-011_Hospital_Corpsman_2nd_Class_Juan_M._Rubio_was_awarded_the_Silver_Star_Medal_for_conspicuous_gallantry_against_the_enemy_while_serving_as_a_Marine_platoon_corpsman_in_support_of_Operation_I.jpg|thumbnail|250px|Адмирал и матрос ВМС США.]]
 +====США====
 +В США есть несколько родов войск: армия, [[Navy:Военно-морские силы США|флот]], авиация, береговая охрана, [[Navy:Морская пехота США|корпус морской пехоты]] и т.д. И чтобы при совместных операциях не возникло вопросов о старшинстве в звании и были введены коды воинских званий. Для всех родов войск США коды одинаковы. Эти коды также применяются для начислений зарплат и иных пособий военнослужащим.
 +
 +Для ВМС коды воинских званий выглядят так:
 +*коды с ''E-1'' по ''E-9'' предназначены для матросов и старшин;
 +*коды с ''W-2'' по ''W-5'' назначены для званий уорент-офицеров<ref>Код ''W-1'' отсутствует в связи с ликвидацией звания «Старший уорент-офицер 1»</ref>;
 +*коды с ''O-1'' по ''O-10'' для офицеров причем код ''O-7'' и выше предназначены для адмиралов<ref>Также есть два специальных (почетных) адмиральских звания не имеющих кода.</ref>.
 +====Австралия====
 +[[Файл:CIS_Department_Halifax.jpg|thumbnail|250px|Моряки Королевского австралийского ВМФ из экипажа корабля ''HMAS Sydney'']]
 +В Австралии для урегулирования старшинства офицеров армии, ВМФ и ВВС существует своя система кодировок званий, которая отличается от НАТОвской.
 +
 +В частности для офицеров назначены коды с ''О-11'' по ''О-1''. Причем коды с ''О-11'' по ''О-7'' обозначают высших офицеров (адмиралов). Коды с ''О-7'' по ''О-4'' предназначены для старших офицеров и коды с ''О-3'' по ''О-1'' введены для младших офицеров. Особняком стоит звание «мичман» он имеет свой код ''С-1''.
 +
 +Офицеры-кадеты своего кода не имеют.
 +
 +Коды ''E-9'' и ''E-8'' назначены для званий уорент-офицеров.
 +
 +Коды с ''E-7'' по ''E-4'' предназначены для старшин, а с ''E-3'' по ''E-2'' для простых матросов. Код ''E-1'' обозначает рекрутов.
 +====Российская Федерация====
 +[[Файл:Российские адмиралы на параде 2017_10_08.jpg|thumbnail|250px|Российские адмиралы на параде]]
 +Не смотря на наличие нескольких вариантов воинских званий в России специальных систем кодов для их различия и сопоставления нет. Хотя ранее в [[Navy:Российский Императорский флот|Российском Императорском флоте]], такая система была разработана Императором Петром Великим и называлась [[Navy:Табель о рангах|Табель о рангах]] и просуществовала с изменениями до 1917 года.
 +
 +В Российской Федерации установлены два вида воинских званий военнослужащих — войсковые и корабельные. Корабельные воинские звания присваиваются морякам надводных и подводных сил Военно-морского флота (ВМФ), береговой охраны Пограничной службы ФСБ России. Следует понимать, что в Вооруженных силах Российской Федерации войсковые воинские звания присваиваются военнослужащим не только в Сухопутных войсках, Военно-воздушных силах, ракетных войсках стратегического назначения, космических и Воздушно-десантных войсках, но и в таких составных частях ВМФ, как морская авиация, береговые войска флота и морская пехота. В то же время, например, в водолазных подразделениях не флотских воинских частей, присваиваются корабельные воинские звания.
 +
 +В Российской армии и флоте звания делят для следующих категорий военнослужащих:
 +*Солдаты и матросы;
 +*Сержанты и старшины;
 +*Прапорщики и мичманы;
 +*Офицеры.
 +
 +Офицерские звания делятся на категории:
 +*Младший офицерский состав;
 +*Старший офицерский состав;
 +*Высший офицерский состав.
 +
 +Военнослужащие, обучающиеся в военном образовательном учреждении профессионального образования, именуются: не имеющие воинского звания офицеров — курсантами, а имеющие воинское звание — слушателями. Гражданам, не имевшим воинского звания до поступления в военное образовательное учреждение, при поступлении на учебу присваивается воинское звание рядовой (матрос). Другие воинские звания, присвоенные до поступления в военное образовательное учреждение профессионального образования, сохраняются.
 +
 +====Израиль====
 +[[Файл:Ceremony_for_the_Newly_Appointed_Commander_in_Chief_of_Israeli_Navy_-_Flickr.jpg|thumbnail|250px|Командование ВМС Израиля]]
 +[[Файл:Моряки ВМС Израиля.jpg|thumbnail|250px|Моряки ВМС Израиля на разводе]]
 +В Израиле воинская служба обязательная как для мужчин так и женщин. А также очень своеобразная система воинских званий.
 +
 +Во-первых, современные звания в Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ, АОИ) являются одинаковыми для всех родов войск (ВВС, ВМС и СВ). Эти делает ненужность кодировки званий, раз они везде одинаковы.
 +
 +Во-вторых разделения званий по виду службы. В Израиле звания делятся на четыре основные категории:
 +*Военнослужащих срочной службы;
 +*Военнослужащих сверхсрочной службы;
 +*Офицеров;
 +*Офицеров академической профессии.
 +
 +'''Военнослужащие срочной службы''', не имеющие офицерского звания «хогрим бэ-шерут хова» ({{lang-he|‏ חוגרים בשירות חובה}}‎). Таких званий четыре. В качестве поощрения за отличную службу любое из этих званий может быть присвоено досрочно. В качестве части наказания за совершение преступления военнослужащий может быть понижен в звании и даже разжалован в рядовые.
 +
 +'''Военнослужащие сверхсрочной службы''' «хогрим бэ-шерут кева» ({{lang-he|‏חוגרים בשירות הקבע‏}}‎). После 18-24 месяцев службы в звании «Самаль ришон» (включая срочную службу) израильтянин получают своё первое «настоящее» звание сверхсрочника — «Рав-самаль». Последующие звания присваиваются автоматически по выслуге лет. По занимаемым должностям нет различий между званиями сверхсрочников. Военнослужащие в звании «расаль» и «расаб» могут занимать одинаковые должности. Единственное различие между званиями — это величина жалования. Исключением является звание «Рав-нагад», которое не присваивается автоматически с выслугой лет, а требует 9 лет службы в звании «Рав-самаль бахир», рекомендаций командира в звании полковник и выше.
 +
 +'''Офицеры''' «кциним» ({{lang-he|‏קצינים‏}}‎). Кроме сроков пребывания в том или ином звании и наличия соответствующей следующему званию должности, присвоение очередного звания может иметь дополнительные требования — успешное завершение тех или иных курсов, командно-штабного колледжа («ПУМ» — «Михлала ле-пикуд у-мате»), завершение высшего учебного заведения, колледжа национальной безопасности («Михлала ле-битахон леуми») и т.п.
 +
 +Особый интерес представляют '''офицеры академической профессии''' ({{lang-he|קצינים מקצועיים‏‎}}), так как аналогов им в других армиях нет. Для комплектования армии специалистами с высшим образованием — инженерами, программистами, врачами, переводчиками и т.п., используется т.н. «академический резерв» («атуда академит») — предоставление выпускникам средних школ отсрочки на 3-4 года от службы в армии для получения первой степени в университете. За это выпускники обязуются прослужить срочную службу и 3-4 года сверхсрочно по приобретённой специальности. После мобилизации они могут, если того пожелают, окончить офицерский курс с присвоением звания «сеген» (лейтенанта). Если же они этого не хотят, им присваивается специальный статус — «офицер академической профессии» («кама» — «кацин микцои академаи»). После выхода на сверхсрочную службу его статус изменяется на «старший академический офицер» («кааб» — «кацин академаи бахир»). По системе оплаты и по должностным штатам «кама» соответствует «сеген» (старшему лейтенанту), а «кааб» — «серен» (капитану).
  
 ==Высшие офицеры (адмиралы) == ==Высшие офицеры (адмиралы) ==
 +В большинстве стран мира звания высших офицеров очень похожи, чаще всего их называют адмиралами и в зависимости от численности флота их количество разнится. В самых крупных обычно присутствует 5 разновидностей званий высших офицеров флота
 +это:
 +*[[Navy:Адмирал флота|Адмирал флота]];
 +*[[Navy:Адмирал|Адмирал]];
 +*[[Navy:Вице-адмирал|Вице-адмирал]]
 +*[[Navy:Контр-адмирал|Контр-адмирал]]
 +*[[Navy:Коммодор|Коммодор]] или в других флотах часто используют альтернативное название [[Navy:Адмирал флотилии|Адмирал флотилии]].
 +
 +В таблице в основном даны звания без перевода, так как они совпадают с вышеприведенными, в иных случаях дан перевод этих званий.
 +
 Производство в звания ранга ''OF-10'' и ''OF-9'' (по крамнику 16 и 17 позиция) во всех странах теперь редки и обычно зарезервировано для производства военного времени или как почетные звания.  Производство в звания ранга ''OF-10'' и ''OF-9'' (по крамнику 16 и 17 позиция) во всех странах теперь редки и обычно зарезервировано для производства военного времени или как почетные звания.
 {|class="wikitable" width="100%" {|class="wikitable" width="100%"
Строка 97:Строка 166:
 |align="center" |[[Navy:Вице-адмирал|Вице-адмирал]]  |align="center" |[[Navy:Вице-адмирал|Вице-адмирал]]
 |align="center" |[[Navy:Контр-адмирал|Контр-адмирал]]  |align="center" |[[Navy:Контр-адмирал|Контр-адмирал]]
?|align="center" |[[Navy:Командор|Командор]] +|align="center" |[[Navy:Коммодор|Коммодор]]
 ---- ----
 [[Navy:Адмирал флотилии|Адмирал флотилии]] [[Navy:Адмирал флотилии|Адмирал флотилии]]
Строка 127:Строка 196:
 |align="center" |({{lang-en|Vice-admiral}}) |align="center" |({{lang-en|Vice-admiral}})
 |align="center" |({{lang-en|Rear-admiral}}) |align="center" |({{lang-en|Rear-admiral}})
?|align="center" |({{lang-en|Commodore}})+|align="center" |[[Navy:Коммодор (Великобритания)|Коммодор]] ({{lang-en|Commodore}})
?|-+|-]]
?|[[Navy:ВМС Канады|Канада]]+
?|align="center" |&nbsp;+
?|align="center" |({{lang-en|Admiral}}) <br> ({{Lang-fr|Amiral}})+
?|align="center" |({{lang-en|Vice-admiral}}) <br>({{Lang-fr|Vice-Amiral}})+
?|align="center" |({{lang-en|Rear-admiral}}) <br>({{Lang-fr|Contre-Amiral}})+
?|align="center" |({{lang-en|Commodore}}) <br>({{Lang-fr|Commodore}})+
?|-+
 |[[Navy:Военно-морские силы Германии|Германия (ФРГ)]] |[[Navy:Военно-морские силы Германии|Германия (ФРГ)]]
 |align="center" |&nbsp; |align="center" |&nbsp;
Строка 179:Строка 241:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Италии|Италия]] |[[Navy:ВМС Италии|Италия]]
?|align="center" |({{lang-it|Ammiraglio}})<ref>Соответствует должности Начальника Штаба обороны ({{lang-it|Capo di Stato Maggiore della Difesa}})</ref>+|align="center" |Адмирал <br>({{lang-it|Ammiraglio}})<ref>Соответствует должности Начальника Штаба обороны ({{lang-it|Capo di Stato Maggiore della Difesa}})</ref>
?|align="center" |Вице-адмирал на адмиральской должности ({{lang-it|Ammiraglio di Squadra designato d'Armata}})<ref>Соответствует должностям Начальника Главного штаба ВМС ({{lang-it|Capo di Stato Maggiore della Marina}}) или Генеральный секретарь обороны ({{lang-it|Segretario Generale della Difesa}}). Данное звание введено в 1932 году в связи с тем, что звание полного адмирала присваивалось лишь в военное время.</ref> +|align="center" |Адмирал эскадры (вице-адмирал) на адмиральской должности <br>({{lang-it|Ammiraglio di Squadra designato d'Armata}})<ref>Соответствует должностям Начальника Главного штаба ВМС ({{lang-it|Capo di Stato Maggiore della Marina}}) или Генеральный секретарь обороны ({{lang-it|Segretario Generale della Difesa}}). Данное звание введено в 1932 году в связи с тем, что звание полного адмирала присваивалось лишь в военное время.</ref>
?|align="center" |({{lang-it|Ammiraglio di squadra}})+|align="center" |Адмирал эскадры (вице-адмирал) <br>({{lang-it|Ammiraglio di squadra}})
?----+|align="center" |Адмирал дивизиона <br>({{lang-it|Ammiraglio di divisione}})
?({{lang-it|Ammiraglio ispettore capo}})+|align="center" |Контр-адмирал <br>({{lang-it|contrammiraglio}})
?|align="center" |({{lang-it|Ammiraglio di divisione}})+|-
?----+|[[Navy:ВМС Канады|Канада]]
?({{lang-it|ammiraglio ispettore}})+|align="center" |&nbsp;
?|align="center" |({{lang-it|contrammiraglio}})+|align="center" |({{lang-en|Admiral}}) <br> ({{Lang-fr|Amiral}})
 +|align="center" |({{lang-en|Vice-admiral}}) <br>({{Lang-fr|Vice-Amiral}})
 +|align="center" |({{lang-en|Rear-admiral}}) <br>({{Lang-fr|Contre-Amiral}})
 +|align="center" |({{lang-en|Commodore}}) <br>({{Lang-fr|Commodore}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Китая|Китай (КНР)]] |[[Navy:ВМС Китая|Китай (КНР)]]
Строка 195:Строка 260:
 |align="center" |Shao jiang <br>({{lang-zh|少將}}) |align="center" |Shao jiang <br>({{lang-zh|少將}})
 |align="center" |Da xiao <br>({{lang-zh|大校}}) |align="center" |Da xiao <br>({{lang-zh|大校}})
 +|-
 +|[[Navy:Военно-морской флот Китайской Республики|Китайская Республика (Тайвань)]]
 +|align="center" |&nbsp;
 +|align="center" |Генерал-адмирал({{lang-zh|一級上將}})
 +----
 +Адмирал <br>({{lang-zh|二級上將}})
 +|align="center" |Вице-адмирал <br>({{lang-zh|中將}})
 +|align="center" |Контр-адмирал <br>({{lang-zh|少將}})
 +|align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Республики Корея|Республика Корея (Южная Корея)]]
 +|align="center" |
 +|align="center" | Admiral (daejang) <br>({{lang-ko|대장; 大將}})
 +|align="center" | Vice admiral (jungjang) <br>({{lang-ko|중장; 中將}})
 +|align="center" | Rear admiral upper half (seonjang) <br>({{lang-ko|소장; 少將}})
 +|align="center" | Rear admiral lower half (junjang) <br>({{lang-ko|준장; 準將}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС КНДР|Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)]]
 +|align="center" |
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|대장}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상장}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중장}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|소장}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Нидерландов|Нидерланды]] |[[Navy:ВМС Нидерландов|Нидерланды]]
?|align="center" |({{lang-nl|Admiraal}})+|align="center" |
?|align="center" |({{lang-nl|Luitenant-admiraal}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант-адмирал|Лейтенант-адмирал]] <br>({{lang-nl|Luitenant-admiraal}})
?|align="center" |({{lang-nl|Vice-admiraal}})+|align="center" |[[Navy:Вице-адмирал|Вице-адмирал]]<br>({{lang-nl|Vice-admiraal}})
?|align="center" |({{lang-nl|Schout-bij-nacht}})+|align="center" |[[Navy:Шаутбенахт|Шаутбенахт]] <br>({{lang-nl|Schout-bij-nacht}})
?|align="center" |({{lang-nl|Commandeur}})+|align="center" |[[Navy:Коммодор (Нидерланды)|Коммодор]] <br>({{lang-nl|Commandeur}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Новой Зеландии|Новая Зеландия]] |[[Navy:ВМС Новой Зеландии|Новая Зеландия]]
Строка 241:Строка 329:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС США|США]] |[[Navy:ВМС США|США]]
?|align="center" |[[Navy:Адмирал ВМС (США)|Адмирал ВМС]] <br>({{lang-en|Admiral of the Navy}})+|align="center" |[[Navy:Адмирал ВМС (США)|Адмирал ВМС]] <br>({{lang-en|Admiral of the Navy}})<ref>Это старое звание давно не вручается но не отменено. Адмирал ВМС считается превосходящим Адмирала флота, но не имеет кода ранга НАТО.</ref>
 ---- ----
?Fleet admiral+[[Navy:Адмирал флота (США)|Адмирал флота]] <br>({{lang-en|Fleet admiral}})
 |align="center" |[[Navy:Адмирал (США)|Адмирал]] <br>({{lang-en|Admiral}}) |align="center" |[[Navy:Адмирал (США)|Адмирал]] <br>({{lang-en|Admiral}})
 |align="center" |[[Navy:Вице-адмирал (США)|Вице-адмирал]] <br>({{lang-en|Vice admiral}}) |align="center" |[[Navy:Вице-адмирал (США)|Вице-адмирал]] <br>({{lang-en|Vice admiral}})
Строка 250:Строка 338:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Таиланда|Тайланд]] |[[Navy:ВМС Таиланда|Тайланд]]
?|align="center" |({{lang-th|Chom phon ruea}})<br><small>(Адмирал флота)</small>+|align="center" |({{lang-th|จอมพลเรือ}})<br><small>(Адмирал флота)</small>
?|align="center" |({{lang-th|Phon ruea ek}})<br><small>(Адмирал)</small>+|align="center" |({{lang-th|พลเรือเอก}})<br><small>(Адмирал)</small>
?|align="center" |({{lang-th|Phon ruea tho}})<br><small>(Вице-адмирал)</small>+|align="center" |({{lang-th|พลเรือโท}})<br><small>(Вице-адмирал)</small>
?|align="center" |({{lang-th|Phon ruea tri}})<br><small>(Контр-адмирал)</small>+|align="center" |({{lang-th|พลเรือตรี}})<br><small>(Контр-адмирал)</small>
?|align="center" |({{lang-th|Nawa ek phiset}})<br><small>(Командор)</small>+|align="center" |({{lang-th|พลเรือจัตวา}})<br><small>(Командор)</small>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Турции|Турция]] |[[Navy:ВМС Турции|Турция]]
?|align="center" |({{lang-tr|Büyük amiral}})+|align="center" |Бююк-амираль<br> ({{lang-tr|Büyük amiral}})<br><small> (Адмирал флота)</small>
?|align="center" |({{lang-tr|Deniz kuvvetleri komutanı}})+|align="center" |Дениз куветлери комутан ({{lang-tr|Deniz kuvvetleri komutanı}})<br><small>(Командующий флотом)</small>
 ---- ----
?({{lang-tr|Oramiral}})+Ор-амираль<br> ({{lang-tr|Oramiral}})<br><small>(Адмирал)</small>
?|align="center" |({{lang-tr|Koramiral}})+|align="center" |Кор-амираль<br> ({{lang-tr|Koramiral}})<br><small>(вице-адмирал)</small>
?|align="center" |({{lang-tr|Tümamiral}})+|align="center" |Тюм-амираль<br> ({{lang-tr|Tümamiral}})<br><small>(флаг-адмирал)</small>
?|align="center" |({{lang-tr|Tuğamiral}})+|align="center" |То-амираль<br> ({{lang-tr|Tuğamiral}})<br><small>(контр-адмирал)</small>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Украины|Украина]] |[[Navy:ВМС Украины|Украина]]
Строка 270:Строка 358:
 |align="center" |[[Navy:Вице-адмирал (Россия/СССР)|({{lang-uk|Віце-адмірал}})]]  |align="center" |[[Navy:Вице-адмирал (Россия/СССР)|({{lang-uk|Віце-адмірал}})]]
 |align="center" |[[Navy:Контр-адмирал (Россия/СССР)|({{lang-uk|Контр-адмірал}})]]  |align="center" |[[Navy:Контр-адмирал (Россия/СССР)|({{lang-uk|Контр-адмірал}})]]
?|align="center" |&nbsp;+|align="center" |[[Navy:Коммодор (Украина)|({{lang-uk|Коммодор}})]]<ref>Введено в рамках военной реформы 2020 года по аналогии с военно-морскими званиями НАТО.</ref>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Финляндии|Финляндия]] |[[Navy:ВМС Финляндии|Финляндия]]
Строка 323:Строка 411:
  
 ==Морские офицеры == ==Морские офицеры ==
?Капитан — это командир судна, несмотря на его текущее звание. Как звание, морские капитаны в большинстве служб гораздо старше военных капитанов, и приравниваются к полковникам. Исключения Швеция и Сингапур, где kapten и captain ссылаются на одно и то же звание в военных флотах Швеции и Сингапура, соответственно.+Если звания высших морских офицеров в большинстве флотов похожи то звания других (старших и младших) сильно отличаются. Это связано с национальными особенностями разных стран. В некоторых странах используются даже звания аналогичные сухопутным, например в Израиле, Индонезии и Турции.
 + 
 +Капитан (кэптен) — это командир судна, несмотря на его текущее звание. Как звание, морские капитаны в большинстве служб гораздо старше военных капитанов, и приравниваются к полковникам. Исключения составляют Швеция и Сингапур, где «kapten» и «captain» ссылаются на одно и то же звание в военных флотах Швеции и Сингапура, соответственно.
 + 
 +Во многих военно-морских флотах понятия армейского капитана и корабельного лейтенанта сливаются в чин «капитан-лейтенанта», как бы подразумевая, что такой лейтенант уже может командовать небольшим кораблем. Примерами этого являются Германия, Россия, Португалия, Дания и Норвегия.
 + 
 +В странах система званий которых происходит из французской, испанской или португальской флотской традиции, а также флоты Италии и Германии, используют для различия рангов капитанов название различных классов кораблей: [[Navy:Корвет|корвета]], [[Navy:фрегат|фрегата]] и [[Navy:Линейный корабль|линейного корабля]].
 + 
 +В Русском флоте используют ранги кораблей с 3-го по 1-й<ref>В Петровские времена было также звания капитана 4-го ранга</ref> для обозначения различия званий их капитанов.
 + 
 {|class="wikitable" width="100%" {|class="wikitable" width="100%"
 !width="16%" align="left" |Звания  !width="16%" align="left" |Звания
Строка 337:Строка 434:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Австралии|Австралия]] |[[Navy:ВМС Австралии|Австралия]]
?|align="center" |({{lang-en|Captain}})+|align="center" |[[Navy:Кэптен|Кэптен]]<br>({{lang-en|Captain}})
?|align="center" |({{lang-en|Commander}})+|align="center" |[[Navy:Коммандер|Коммандер]] <br>({{lang-en|Commander}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant commander}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант-коммандер|Лейтенант-коммандер]]<br>({{lang-en|Lieutenant-commander}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант|Лейтенант]]<br>({{lang-en|Lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Sub lieutenant}})+|align="center" |[[Navy:Младший лейтенант|Младший лейтенант]]<br>({{lang-en|Sub-lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Acting sub lieutenant}})+|align="center" |Исполняющий обязанности младшего лейтенанта<br>({{lang-en|Acting sub-lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Midshipman}})+|align="center" |[[Navy:Мичман|Мичман]]<br>({{lang-en|Midshipman}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Аргентины|Аргентина]] |[[Navy:ВМС Аргентины|Аргентина]]
?|align="center" |({{lang-es|Capitán de navío}})+|align="center" |Капитан корабля <br>({{lang-es|Capitán de navío}})
?|align="center" |({{lang-es|Capitán de fragata}})+|align="center" |Капитан фрегата <br>({{lang-es|Capitán de fragata}})
?|align="center" |({{lang-es|Capitán de corbeta}})+|align="center" |Капитан корвета <br>({{lang-es|Capitán de corbeta}})
?|align="center" |({{lang-es|Teniente de navío}})+|align="center" |Лейтенант корабля <br>({{lang-es|Teniente de navío}})
?|align="center" |({{lang-es|Teniente de fragata}})+|align="center" |Лейтенант фрегата <br>({{lang-es|Teniente de fragata}})
?|align="center" |({{lang-es|Teniente de corbeta}})+|align="center" |Лейтенант корвета <br>({{lang-es|Teniente de corbeta}})
?|align="center" |({{lang-es|Guardiamarina}})+|align="center" |Гардемарин <br>({{lang-es|Guardiamarina}})<ref>Кандидат в офицеры и соответствует коду в НАТО OF(D).</ref>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Бразилии|Бразилия]] |[[Navy:ВМС Бразилии|Бразилия]]
?|align="center" |({{lang-pt|Capitão-de-mar-e-guerra}})+|align="center" |Военно-морской капитан<br>({{lang-pt|Capitão-de-mar-e-guerra}})
?|align="center" |({{lang-pt|Capitão-de-fragata}})+|align="center" |Капитан фрегата <br>({{lang-pt|Capitão-de-fragata}})
?|align="center" |({{lang-pt|Capitão-de-corveta}})+|align="center" |Капитан корвета <br>({{lang-pt|Capitão-de-corveta}})
?|align="center" |({{lang-pt|Capitão-tenente}})+|align="center" |Капитан лейтенант <br>({{lang-pt|Capitão-tenente}})
?|align="center" |({{lang-pt|Primeiro-tenente}})+|align="center" |Первый лейтенант <br>({{lang-pt|Primeiro-tenente}})
?|align="center" |({{lang-pt|Segundo-tenente}})+|align="center" |Младший лейтенант <br>({{lang-pt|Segundo-tenente}})
?|align="center" |({{lang-pt|Guarda-marinha}})+|align="center" |Гардемарин <br>({{lang-pt|Guarda-marinha}})<ref>Кандидат в офицеры и соответствует коду в НАТО OF(D).</ref>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Великобритании|Великобритания]] |[[Navy:ВМС Великобритании|Великобритания]]
?|align="center" |({{lang-en|Commodore}})+|align="center" |[[Navy:Кэптен|Кэптен]]<br>({{lang-en|Captain}})
?----+|align="center" |[[Navy:Коммандер|Коммандер]] <br>({{lang-en|Commander}})
?({{lang-en|Captain}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант-коммандер|Лейтенант-коммандер]]<br>({{lang-en|Lieutenant-commander}})
?|align="center" |({{lang-en|Commander}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант|Лейтенант]]<br>({{lang-en|Lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant-commander}})+|align="center" |[[Navy:Младший лейтенант|Младший лейтенант]]<br>({{lang-en|Sub-lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant}})+|align="center" |Исполняющий обязанности младшего лейтенанта<br>({{lang-en|Acting sub-lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Sub-lieutenant}})+|align="center" |[[Navy:Мичман|Мичман]]<br>({{lang-en|Midshipman}})
?|align="center" |({{lang-en|Acting sub-lieutenant}})+
?|align="center" |({{lang-en|Midshipman}})+
 |- |-
 |[[Navy:Военно-морские силы Германии|Германия (ФРГ)]] |[[Navy:Военно-морские силы Германии|Германия (ФРГ)]]
Строка 404:Строка 499:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Индии|Индия]] |[[Navy:ВМС Индии|Индия]]
?|align="center" |({{lang-en|Commodore}})+|align="center" |[[Navy:Кэптен|Кэптен]]<br>({{lang-en|Captain}})
?|align="center" |({{lang-en|Commander}})+|align="center" |[[Navy:Коммандер|Коммандер]] <br>({{lang-en|Commander}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant-commander}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант-коммандер|Лейтенант-коммандер]]<br>({{lang-en|Lieutenant-commander}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант|Лейтенант]]<br>({{lang-en|Lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Sub-lieutenant}})+|align="center" |[[Navy:Младший лейтенант|Младший лейтенант]]<br>({{lang-en|Sub-lieutenant}})
 |align="center" | |align="center" |
 |align="center" |  |align="center" |
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Индонезии|Индонезия]] |[[Navy:ВМС Индонезии|Индонезия]]
?|align="center" |({{lang-ind|Kolonel}})+|align="center" |Полковник <br>({{lang-ind|Kolonel}})
?|align="center" |({{lang-ind|Letnan kolonel}})+|align="center" |Подполковник <br>({{lang-ind|Letnan kolonel}})
?|align="center" |({{lang-ind|Mayor}})+|align="center" |Майор <br>({{lang-ind|Mayor}})
?|align="center" |({{lang-ind|Kapten}})+|align="center" |Капитан <br>({{lang-ind|Kapten}})
?|align="center" |({{lang-ind|Letnan satu}})+|align="center" |Первый лейтенант <br>({{lang-ind|Letnan satu}})
?|align="center" |({{lang-ind|Letnan dua}})+|align="center" |Второй лейтенант<br>({{lang-ind|Letnan dua}})
 |align="center" | |align="center" |
 |- |-
Строка 440:Строка 535:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Канады|Канада]] |[[Navy:ВМС Канады|Канада]]
?|align="center" |({{lang-en|Captain}})<br>({{Lang-fr|Capitaine de vaisseau}})+|align="center" |[[Navy:Кэптен|Кэптен]]<br>({{lang-en|Captain}})<br>({{Lang-fr|Capitaine de vaisseau}})
?|align="center" |({{lang-en|Commander}})<br>({{Lang-fr|Capitaine de frégate}})+|align="center" |[[Navy:Коммандер|Коммандер]] <br>({{lang-en|Commander}})<br>({{Lang-fr|Capitaine de frégate}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant-Commander}})<br>({{Lang-fr|Capitaine de corvette}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант-коммандер|Лейтенант-коммандер]]<br>({{lang-en|Lieutenant-Commander}})<br>({{Lang-fr|Capitaine de corvette}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant}})<br>({{Lang-fr|Lieutenant de vaisseau}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант|Лейтенант]]<br>({{lang-en|Lieutenant}})<br>({{Lang-fr|Lieutenant de vaisseau}})
?|align="center" |({{lang-en|Sub-Lieutenant}})<br>({{Lang-fr|Enseigne de vaisseau de 1ère classe}})+|align="center" |[[Navy:Младший лейтенант|Младший лейтенант]] <br>({{lang-en|Sub-Lieutenant}})<br>({{Lang-fr|Enseigne de vaisseau de 1ère classe}})
?|align="center" |({{lang-en|Acting Sub-Lieutenant}})<br>({{Lang-fr|Enseigne de vaisseau de 2ème classe}})+|align="center" |Исполняющий обязанности младшего лейтенанта ({{lang-en|Acting Sub-Lieutenant}})<br>({{Lang-fr|Enseigne de vaisseau de 2ème classe}})
?|align="center" |({{lang-en|Naval Cadet}})<br>({{Lang-fr|Aspirant de marine}})<ref>Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>+|align="center" |Морской кадет ({{lang-en|Naval Cadet}})<br>({{Lang-fr|Aspirant de marine}})<ref>Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Китая|Китай (КНР)]] |[[Navy:ВМС Китая|Китай (КНР)]]
Строка 456:Строка 551:
 |align="center" |Shao wei <br>({{lang-zh|少尉}}) |align="center" |Shao wei <br>({{lang-zh|少尉}})
 |align="center" |Xue yuan <br>({{lang-zh|學員}}) |align="center" |Xue yuan <br>({{lang-zh|學員}})
 +|-
 +|[[Navy:Военно-морской флот Китайской Республики|Китайская Республика (Тайвань)]]
 +|align="center" |Каптен (Shàngxiào) <br>({{lang-zh|上校}})
 +|align="center" |Коммандер (Zhōngxiào)<br>({{lang-zh|中校}})
 +|align="center" |Лейтенант коммандер (Shàoxiào) <br>({{lang-zh|少校}})
 +|align="center" |Старший лейтенант (Shàngwèi) <br>({{lang-zh|上尉}})
 +|align="center" |Лейтенант (Zhōngwèi)<br>({{lang-zh|中尉}})
 +|align="center" |Энсин (Shàowèi)<br>({{lang-zh|少尉}})
 +|align="center" |Офицер кадет (Jūnxiào shēng)<br>({{lang-zh|學員}})<ref>Кадет код в НАТО OF(D).</ref>
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Республики Корея|Республика Корея (Южная Корея)]]
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|대령; 大領}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중령; 中領}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|소령; 少領}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|대위; 大尉}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중위; 中尉}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|소위; 少尉}})
 +|align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС КНДР|Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)]]
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|대좌}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중좌}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|소좌}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|대위}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상위}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|소위}})
 +|align="center" |
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Нидерландов|Нидерланды]] |[[Navy:ВМС Нидерландов|Нидерланды]]
?|align="center" |({{lang-nl|Kapitein ter zee}})+|align="center" |Капитан моря<br>({{lang-nl|Kapitein ter zee}})
?|align="center" |({{lang-nl|Kapitein-Luitenant ter zee}})+|align="center" |Капитан-лейтенант моря<br>({{lang-nl|Kapitein-Luitenant ter zee}})
?|align="center" |({{lang-nl|Luitenant ter zee der 1e klasse}})+|align="center" |Лейтенант моря 1 класса <br>({{lang-nl|Luitenant ter zee der 1e klasse}})
?|align="center" |({{lang-nl|Luitenant ter zee der 2e klasse oudste categorie}})+|align="center" |Лейтенант моря 2 класса старшей категории <br>({{lang-nl|Luitenant ter zee der 2e klasse oudste categorie}})
?|align="center" |({{lang-nl|Luitenant ter zee der 2e klasse}})+|align="center" |Лейтенант моря 2 класса <br>({{lang-nl|Luitenant ter zee der 2e klasse}})
?|align="center" |({{lang-nl|Luitenant ter zee der 3e klasse}})+|align="center" |Лейтенант моря 3 класса <br>({{lang-nl|Luitenant ter zee der 3e klasse}})
?|align="center" |({{lang-nl|Adelborst}})+|align="center" |Мичман<br>({{lang-nl|Adelborst}})<ref>Эти три звания курсантов код в НАТО OF(D).</ref>
 +----
 +Мичман-капрал<br>({{lang-nl|Korporaal-Adelbors}})
 +----
 +Мичман-сержант<br>({{lang-nl|Sergeant-Adelborst}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Новой Зеландии|Новая Зеландия]] |[[Navy:ВМС Новой Зеландии|Новая Зеландия]]
?|align="center" |({{lang-en|Captain}})+|align="center" |[[Navy:Кэптен|Кэптен]]<br>({{lang-en|Captain}})
?|align="center" |({{lang-en|Commander}})+|align="center" |[[Navy:Коммандер|Коммандер]] <br>({{lang-en|Commander}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant commander}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант-коммандер|Лейтенант-коммандер]]<br>({{lang-en|Lieutenant-commander}})
?|align="center" |({{lang-en|Lieutenant}})+|align="center" |[[Navy:Лейтенант|Лейтенант]]<br>({{lang-en|Lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Sub lieutenant}})+|align="center" |[[Navy:Младший лейтенант|Младший лейтенант]]<br>({{lang-en|Sub-lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-en|Ensign}})+|align="center" |[[Navy:Энсин|Энсин]]<br>({{lang-en|Ensign}})
?|align="center" |({{lang-en|Midshipman}})+|align="center" |[[Navy:Мичман|Мичман]]<br>({{lang-en|Midshipman}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Норвегии|Норвегия]] |[[Navy:ВМС Норвегии|Норвегия]]
?|align="center" |({{lang-no|Kommandør}})+|align="center" |Коммандор <br>({{lang-no|Kommandør}})
?|align="center" |({{lang-no|Kommandørkaptein}})+|align="center" |Капитан-Коммандор<br>({{lang-no|Kommandørkaptein}})
?|align="center" |({{lang-no|Orlogskaptein}})+|align="center" |Капитан военно-морского флота<br>({{lang-no|Orlogskaptein}})
?|align="center" |({{lang-no|Kapteinløytnant}})+|align="center" |Капитан-лейтенант<br>({{lang-no|Kapteinløytnant}})
?|align="center" |({{lang-no|Løytnant}})+|align="center" |Лейтенант <br>({{lang-no|Løytnant}})
?|align="center" |({{lang-no|Fenrik}})<ref>Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>+|align="center" |Фенрик <br>({{lang-no|Fenrik}})<ref>Код в НАТО OF-1.</ref>
?|align="center" |({{lang-no|Kadett}})<ref>Кадет и офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>+|align="center" |Кадет <br>({{lang-no|Kadett}})<ref>Кадет и офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Польши|Польша]] |[[Navy:ВМС Польши|Польша]]
?|align="center" |({{lang-pl|Komandor}})+|align="center" |[[Navy:Командор (Польша)|Командор]] <br>({{lang-pl|Komandor}})
?|align="center" |({{lang-pl|Komandor porucznik}})+|align="center" |Командор поручик <br>({{lang-pl|Komandor porucznik}})
?|align="center" |({{lang-pl|Komandor podporucznik}})+|align="center" |Командор подпоручик <br>({{lang-pl|Komandor podporucznik}})
?|align="center" |({{lang-pl|Kapitan marynarki}})+|align="center" |Морской капитан <br>({{lang-pl|Kapitan marynarki}})
?|align="center" |({{lang-pl|Porucznik marynarki}})+|align="center" |Морской поручик <br>({{lang-pl|Porucznik marynarki}})
?|align="center" |({{lang-pl|Podporucznik marynarki}})+|align="center" |Морской подпоручик <br>({{lang-pl|Podporucznik marynarki}})
 |align="center" |&nbsp; |align="center" |&nbsp;
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Португалии|Португалия]] |[[Navy:ВМС Португалии|Португалия]]
?|align="center" |({{lang-pt|Capitão-de-mar-e-guerra}})+|align="center" |Военно-морской капитан<br>({{lang-pt|Capitão-de-mar-e-guerra}})
?|align="center" |({{lang-pt|Capitão-de-fragata}})+|align="center" |Капитан фрегата <br>({{lang-pt|Capitão-de-fragata}})
?|align="center" |({{lang-pt|Capitão-tenente}})+|align="center" |Капитан лейтенант <br>({{lang-pt|Capitão-tenente}})
?|align="center" |({{lang-pt|Primeiro-tenente}})+|align="center" |Первый лейтенант <br>({{lang-pt|Primeiro-tenente}})
?|align="center" |({{lang-pt|Segundo-tenente}})+|align="center" |Младший лейтенант <br>({{lang-pt|Segundo-tenente}})
?|align="center" |({{lang-pt|Guarda-marinha/subtenente}})+|align="center" |Гардемарин <br>({{lang-pt|Guarda-marinha/subtenente}})
?|align="center" |({{lang-pt|Aspirante}})<ref>Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>+|align="center" |Аспирант ({{lang-pt|Aspirante}})<ref>Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>
 |- |-
 |[[Navy:Военно-морской флот Российской Федерации|Российская Федерация]] |[[Navy:Военно-морской флот Российской Федерации|Российская Федерация]]
Строка 521:Строка 647:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Таиланда|Тайланд]] |[[Navy:ВМС Таиланда|Тайланд]]
?|align="center" |({{lang-th|Nawa ek}}) <br>({{lang-en|captain}})+|align="center" |Каптен <br>({{lang-th|นาวาเอก}}) <br>({{lang-en|captain}})
?|align="center" |({{lang-th|Nawa tho}}) <br>({{lang-en|commander}})+|align="center" |Коммандер <br>({{lang-th|นาวาโท}}) <br>({{lang-en|commander}})
?|align="center" |({{lang-th|Nawa tri}}) <br>({{lang-en|lieutenant commander}})+|align="center" |Лейтенант коммандер <br>({{lang-th|นาวาตรี}}) <br>({{lang-en|lieutenant commander}})
?|align="center" |({{lang-th|Ruea ek}}) <br>({{lang-en|lieutenant}})+|align="center" |Старший лейтенант <br>({{lang-th|เรือเอก}}) <br>({{lang-en|lieutenant}})
?|align="center" |({{lang-th|Ruea tho}}) <br>({{lang-en|lieutenant junior grade}})+|align="center" |Лейтенант <br>({{lang-th|เรือโท}}) <br>({{lang-en|lieutenant junior grade}})
?|align="center" |({{lang-th|Ruea tri}}) <br>({{lang-en|sub-lieutenant}})+|align="center" |Младший лейтенант<br>({{lang-th|เรือตรี}}) <br>({{lang-en|sub-lieutenant}})
?|align="center" |&nbsp;+|align="center" |Офицер курсант <br>({{lang-th|นักเรียนนายเรือ}})<ref>Офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Турции|Турция]] |[[Navy:ВМС Турции|Турция]]
?|align="center" |({{lang-tr|Albay}})+|align="center" |Албай<br>Полковник<br> ({{lang-tr|Albay}})
?|align="center" |({{lang-tr|Yarbay}})+|align="center" |Ярбай<br>Подполковник<br>({{lang-tr|Yarbay}})
?|align="center" |({{lang-tr|Binbaşı}})+|align="center" |Бинбаши<br>Майор<br>({{lang-tr|Binbaşı}})
?|align="center" |({{lang-tr|Yüzbaşı}})+|align="center" |Юзбаши<br>Капитан<br> ({{lang-tr|Yüzbaşı}})
?|align="center" |({{lang-tr|Üsteğmen}})+|align="center" |Устеман<br>Старший лейтенант<br> ({{lang-tr|Üsteğmen}})
?|align="center" |({{lang-tr|Teğmen}})+|align="center" |Теман<br>Лейтенант<br>({{lang-tr|Teğmen}})
?|align="center" |({{lang-tr|Asteğmen}})<ref>Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.</ref>+|align="center" |Астеман<br>Младший лейтенант<br>({{lang-tr|Asteğmen}})<ref>Сержант или выпускник гражданского вуза, произведенный в офицеры после краткосрочных курсов. Служит в этом звании 9-11 месяцев, после чего автоматически производится в лейтенанты, даже если оставляет службу. Код в НАТО OF(D).</ref>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Украины|Украина]] |[[Navy:ВМС Украины|Украина]]
Строка 548:Строка 674:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Финляндии|Финляндия]] |[[Navy:ВМС Финляндии|Финляндия]]
?|align="center" |Коммодор <br>({{lang-fi|Kommodori}})<br>({{lang-sw|Kommodor}})+|align="center" |[[Navy:Коммодор (Финляндия)|Коммодор]] <br>({{lang-fi|Kommodori}})<br>({{lang-sw|Kommodor}})
 |align="center" |Комендор <br>({{lang-fi|Komentaja}})<br>({{lang-sw|Kommendör}}) |align="center" |Комендор <br>({{lang-fi|Komentaja}})<br>({{lang-sw|Kommendör}})
 |align="center" |Капитан-комендор <br>({{lang-fi|Komentajakapteeni}})<br>({{lang-sw|Kommendörkapten}}) |align="center" |Капитан-комендор <br>({{lang-fi|Komentajakapteeni}})<br>({{lang-sw|Kommendörkapten}})
Строка 557:Строка 683:
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Франции|Франция]] |[[Navy:ВМС Франции|Франция]]
?|align="center" |({{Lang-fr|Capitaine de vaisseau}})+|align="center" |Капитан корабля <br>({{Lang-fr|Capitaine de vaisseau}})
?|align="center" |({{Lang-fr|Capitaine de frégate}})+|align="center" |Капитан фрегата <br>({{Lang-fr|Capitaine de frégate}})
?|align="center" |({{Lang-fr|Capitaine de corvette}})+|align="center" |Капитан корвета <br>({{Lang-fr|Capitaine de corvette}})
?|align="center" |({{Lang-fr|Lieutenant de vaisseau}})+|align="center" |Лейтенант корабля <br>({{Lang-fr|Lieutenant de vaisseau}})
?|align="center" |({{Lang-fr|Enseigne de vaisseau de 1ère classe}})+|align="center" |Энсин корабля 1-го класса <br>({{Lang-fr|Enseigne de vaisseau de 1ère classe}})
?|align="center" |({{Lang-fr|Enseigne de vaisseau de 2ème classe}})+|align="center" |Энсин корабля 2-го класса <br>({{Lang-fr|Enseigne de vaisseau de 2ème classe}})
?|align="center" |({{Lang-fr|Aspirant}})+|align="center" |Аспирант <br>({{Lang-fr|Aspirant}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Чили|Чили]] |[[Navy:ВМС Чили|Чили]]
?|align="center" |({{lang-es|Capitan de navio}})+|align="center" |Капитан корабля <br>({{lang-es|Capitán de navío}})
?|align="center" |({{lang-es|Capitan de fragata}})+|align="center" |Капитан фрегата <br>({{lang-es|Capitán de fragata}})
?|align="center" |({{lang-es|Capitan de corbeta}})+|align="center" |Капитан корвета <br>({{lang-es|Capitán de corbeta}})
?|align="center" |({{lang-es|Teniente primero}})+|align="center" |Первый лейтенант <br> ({{lang-es|Teniente primero}})
?|align="center" |({{lang-es|Teniente segundo}})+|align="center" |Второй лейтенант <br>({{lang-es|Teniente segundo}})
?|align="center" |({{lang-es|Subteniente}})+|align="center" |Младший лейтенант <br>({{lang-es|Subteniente}})
?|align="center" |({{lang-es|Guardiamarina}})+|align="center" |Гардемарин <br>({{lang-es|Guardiamarina}})<ref>Кандидат в офицеры и код в НАТО OF(D).</ref>
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Швеции|Швеция]] |[[Navy:ВМС Швеции|Швеция]]
?|align="center" |({{lang-sw|Kommendör 1. graden}})<ref>Это звание было до 1 июля 2000 года затем заменено на Флотилии адмирал (Flottiljamiral).</ref>+|align="center" |Коммендор 1-й степени <br>({{lang-sw|Kommendör 1. graden}})<ref>Это звание было до 1 июля 2000 года затем заменено на Флотилии адмирал (Flottiljamiral).</ref>
 ---- ----
?({{lang-sw|Kommendör}})+Коммендор <br>({{lang-sw|Kommendör}})
?|align="center" |({{lang-sw|Kommendörkapten}})+|align="center" |Капитан-коммендор <br>({{lang-sw|Kommendörkapten}})
?|align="center" |({{lang-sw|Örlogskapten}})+|align="center" |Морской капитан <br>({{lang-sw|Örlogskapten}})
?|align="center" |({{lang-sw|Kapten}})+|align="center" |Капитан <br>({{lang-sw|Kapten}})
?|align="center" |({{lang-sw|Löjtnant}})+|align="center" |Лейтенант <br>({{lang-sw|Löjtnant}})
?|align="center" |({{lang-sw|Fänrik}})+|align="center" |
?|align="center" |&nbsp;+|align="center" |Фенрик <br>({{lang-sw|Fänrik}})
 |- |-
 |[[Navy:Военно-морские силы Японии|Япония]] |[[Navy:Военно-морские силы Японии|Япония]]
Строка 623:Строка 749:
  
 В Германии используют звание «Морской кадет» ({{lang-de|Seekadett}}), а после учебы производят в кандидаты в офицеры «морские фенрихи» ({{lang-de|Fähnrich zur See}}), а потом за успехи повышают до «старшего морского фенриха» ({{lang-de|Oberfähnrich zur See}}). В Германии используют звание «Морской кадет» ({{lang-de|Seekadett}}), а после учебы производят в кандидаты в офицеры «морские фенрихи» ({{lang-de|Fähnrich zur See}}), а потом за успехи повышают до «старшего морского фенриха» ({{lang-de|Oberfähnrich zur See}}).
 +
 +В испаноязычных странах кандидатов в офицеры называют «Гардемарин» ({{lang-es|Guardiamarina}}) в Португалии «Аспирант» ({{lang-pt|Aspirante}}).
  
 В турецком флоте курсантов называют ({{lang-tr|Bahriyeli}}), а затем производятся в кандидаты в офицеры ({{lang-tr|Asteğmen}}).  В турецком флоте курсантов называют ({{lang-tr|Bahriyeli}}), а затем производятся в кандидаты в офицеры ({{lang-tr|Asteğmen}}).
Строка 629:Строка 757:
 *Унтер-офицер-курсант ({{lang-fi|Aliupseerioppilas}}, {{lang-sw|Underofficerselev}}); *Унтер-офицер-курсант ({{lang-fi|Aliupseerioppilas}}, {{lang-sw|Underofficerselev}});
 *Офицер-курсант ({{lang-fi|Upseerioppilas}}, {{lang-sw|Officerselev}});  *Офицер-курсант ({{lang-fi|Upseerioppilas}}, {{lang-sw|Officerselev}});
?*Офицер-кадет({{lang-fi|Upseerikokelas}}, {{lang-sw|Officersaspirant}}).+*Офицер-кадет ({{lang-fi|Upseerikokelas}}, {{lang-sw|Officersaspirant}}).
  
 ==Матросы и старшины == ==Матросы и старшины ==
Строка 651:Строка 779:
 |align="center" |[[Navy:Матрос_(Россия/СССР)|Матрос]] |align="center" |[[Navy:Матрос_(Россия/СССР)|Матрос]]
 |align="center" | |align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Австралии|Австралия]]
 +|align="center" |Уорент-офицер флота<br>({{lang-en|Warrant Officer of the Navy}})
 +|align="center" |Уорент-офицер <br>({{lang-en|Warrant Officer}})
 +|align="center" |Главный старшина <br>({{lang-en|Chief Petty Officer}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Старшина <br>({{lang-en|Petty Officer}})
 +|align="center" |Ведущий моряк<br>({{lang-en|Leading Seaman}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Матрос <br>({{lang-en|Able Seaman}})
 +|align="center" |Моряк <br>({{lang-en|Seaman}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Аргентины|Аргентина]]
 +|align="center" |Старший субофицер <br>({{lang-es|Suboficial Mayor}})
 +|align="center" |Главный субофицер <br>({{lang-es|Suboficial Principal}})
 +|align="center" |Первый субофицер <br>({{lang-es|Suboficial Primero}})
 +|align="center" |Второй субофицер <br>({{lang-es|Suboficial Segundo}})
 +|align="center" |Главный капрал <br>({{lang-es|Cabo Principal}})
 +|align="center" |Первый капрал <br>({{lang-es|Cabo Primero}})
 +|align="center" |Второй капрал <br>({{lang-es|Cabo Segundo}})
 +|align="center" |Первый матрос <br>({{lang-es|Marinero Primero}})
 +|align="center" |Второй матрос <br>({{lang-es|Marinero Segundo}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Бразилии|Бразилия]]
 +|align="center" |Субофицер <br>({{lang-pt|Suboficial}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Первый сержант <br>({{lang-pt|Primeiro-Sargento}})
 +|align="center" |Второй сержант <br>({{lang-pt|Segundo-Sargento}})
 +|align="center" |Третий сержант <br>({{lang-pt|Terceiro-Sargento}})
 +|align="center" |Капрал <br>({{lang-pt|Cabo}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Матрос ({{lang-pt|Marinheiro}})
 +----
 +Морской стрелок ({{lang-pt|Soldado Fuzileiro Naval}})
 +|align="center" |
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Великобритании|Великобритания]] |[[Navy:ВМС Великобритании|Великобритания]]
Строка 660:Строка 823:
 |align="center" |Ведущий специалист <br>({{lang-en|Leading Rate}})  |align="center" |Ведущий специалист <br>({{lang-en|Leading Rate}})
 |align="center" |  |align="center" |
?|align="center" |Старший матрос <br>({{lang-en|Able Seaman}})+|align="center" |Матрос <br>({{lang-en|Able Seaman}})
 |align="center" |  |align="center" |
 |- |-
Строка 693:Строка 856:
 |align="center" |  |align="center" |
 |- |-
?|[[Navy:ВМС Израиля|Израиль]]<ref>Особенностью армии и флота Израиля является деление званий по виду службы. Свои для срочной и сверхсрочной службы (для первого вида введены 4 разновидностей для второй 6). После 18-24 месяцев службы в звании «Самаль ришон» (включая срочную службу) израильтянин получают своё первое «настоящее» звание сверхсрочника — «Рав-самаль». Последующие звания присваиваются автоматически по выслуге лет. По занимаемым должностям нет различий между званиями сверхсрочников. Военнослужащие в звании «расаль» и «расаб» могут занимать одинаковые должности. Единственное различие между званиями — это величина жалования. Исключением является звание «Рав-нагад», которое не присваивается автоматически с выслугой лет, а требует 9 лет службы в звании «Рав-самаль бахир», рекомендаций командира в звании полковник и выше. Поэтому привести Израильские звания к должности практически не возможно и градация чисто условная.</ref>+|[[Navy:ВМС Израиля|Израиль]]<ref>Особенностью армии и флота Израиля является деление званий по виду службы. Свои для срочной и сверхсрочной службы (для первого вида введены 4 разновидностей для второй 6). Военнослужащие разных звании могут занимать одинаковые должности. Поэтому привести Израильские звания к занимаемой должности практически не возможно и градация чисто условная.</ref>
 |align="center" |Рав-нагад <br>({{lang-he|רב-נגד}}) |align="center" |Рав-нагад <br>({{lang-he|רב-נגד}})
 ---- ----
Строка 763:Строка 926:
 |align="center" |Матрос 2-го класса <br>({{lang-it|Comune di 2a Classe}})  |align="center" |Матрос 2-го класса <br>({{lang-it|Comune di 2a Classe}})
 |align="center" | |align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Китая|Китай (КНР)]]
 +|align="center" |Командный мастер главный старшина <br>({{lang-zh|海军一级军士长 }})
 +|align="center" |Мастер главный старшина <br>({{lang-zh|海军二级军士长}})
 +|align="center" |Первый главный старшина <br>({{lang-zh|海军三级军士长 }})
 +|align="center" |Главный старшина <br>({{lang-zh|海军四级军士长 }})
 +|align="center" |Старшина 1-го класса <br>({{lang-zh|海军上士}})
 +|align="center" |Старшина 2-го класса <br>({{lang-zh|海军中士}})
 +|align="center" |Старшина 3-го класса <br>({{lang-zh|海军下士}})
 +|align="center" |Матрос <br>({{lang-zh|海军上等兵}})
 +|align="center" |Матрос рекрут <br>({{lang-zh|水兵}})
 +|-
 +|[[Navy:Военно-морской флот Китайской Республики|Китайская Республика (Тайвань)]]
 +|align="center" |Командующий мастер-старшина <br>({{lang-zh|一等士官長}})
 +|align="center" |Мастер-старшина <br>({{lang-zh|二等士官長}})
 +|align="center" |Первый главный старшина <br>({{lang-zh|三等士官長}})
 +|align="center" |Старшина <br>({{lang-zh|上士}})
 +|align="center" |Старшина 1-го класса <br>({{lang-zh|中士}})
 +|align="center" |Старшина 2-го класса <br>({{lang-zh|下士}})
 +|align="center" |Старший матрос <br>({{lang-zh|上等兵}})
 +|align="center" |Матрос <br>({{lang-zh|一等兵}})
 +|align="center" |Матрос рекрут <br>({{lang-zh|二等兵}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Республики Корея|Республика Корея (Южная Корея)]]
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|원사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|하사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|병장}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상병}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|일병}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|이병}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|장정}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС КНДР|Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)]]
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|특무상사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|하사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상급병사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중급병사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|하급병사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|전사}})
 +|align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Нидерландов|Нидерланды]]
 +|align="center" |Адъютант унтер-офицер<br> ({{lang-nl|Adjudant onderofficer}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Старший сержант<br> ({{lang-nl|Sergeant-majoor}})
 +|align="center" |Сержант<br> ({{lang-nl|Sergeant}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Капрал <br>({{lang-nl|Korporaal}})
 +|align="center" |Матрос 1 класса <br>({{lang-nl|Marinier der 1e klasse}})
 +|align="center" |Матрос 2 класса <br>({{lang-nl|Marinier der 2e klasse}})
 +|align="center" |Матрос 3 класса <br>({{lang-nl|Marinier der 3e klasse}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Норвегии|Норвегия]]
 +|align="center" |Старший преподаватель <br>({{lang-no|Sjefsmester}})
 +----
 +Флагманский мастер<br>({{lang-no|Flaggmester}})
 +|align="center" |Флотский мастер<br>({{lang-no|Orlogsmester}})
 +|align="center" |Мастер флотилии <br>({{lang-no|Flotiljemester}})
 +|align="center" |Мастер эскадры <br>({{lang-no|Skvadronmester}})
 +|align="center" |Старший мастер мелкого ремонта<br>({{lang-no|Senior Kvartermester}})
 +----
 +Мастер мелкого ремонта<br>({{lang-no|Kvartermester}})
 +|align="center" |Ведущий констебль <br>({{lang-no|Ledende Konstabel}})
 +----
 +Констебль <br>({{lang-no|Konstabel}})
 +|align="center" |Старший заместитель констебля<br>({{lang-no|Senior Visekonstabel}})
 +|align="center" |Заместитель констебля<br>({{lang-no|Visekonstabel}})
 +|align="center" |Ведущий матрос<br>({{lang-no|Ledende menig}})
 +----
 +Матрос <br>({{lang-no|Menig}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Польши|Польша]] |[[Navy:ВМС Польши|Польша]]
Строка 786:Строка 1023:
 |align="center" |Матрос <br>({{lang-pl|Marynarz}}) |align="center" |Матрос <br>({{lang-pl|Marynarz}})
 |align="center" |  |align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Португалии|Португалия]]
 +|align="center" |Старший сержант <br>({{lang-pt|Sargento-mor}})
 +|align="center" |Главный сержант <br>({{lang-pt|Sargento-chefe}})
 +|align="center" |Фельдфебель <br>({{lang-pt|Sargento-ajudante}})
 +|align="center" |Первый сержант<br> ({{lang-pt|Primeiro sargento}})
 +----
 +Второй сержант<br>({{lang-pt|Segundo sargento}})
 +|align="center" |Первый младший сержант <br>({{lang-pt|Primeiro subsargento}})
 +----
 +Второй младший сержант <br>({{lang-pt|Segundo subsargento}})
 +|align="center" |Капрал <br>({{lang-pt|Cabo}})
 +|align="center" |Первый матрос <br>({{lang-pt|Primeiro marinheiro}})
 +|align="center" |Второй матрос <br>({{lang-pt|Segundo marinheiro}})
 +|align="center" |Моряк <br>({{lang-pt|Grumete}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС США|США]] |[[Navy:ВМС США|США]]
Строка 811:Строка 1063:
 |align="center" |[[Navy:Младший матрос (США)|Младший матрос]] <br>({{lang-en|Seaman Apprentice}}) |align="center" |[[Navy:Младший матрос (США)|Младший матрос]] <br>({{lang-en|Seaman Apprentice}})
 |align="center" |[[Navy:Матрос-новобранец (США)|Матрос-новобранец]] <br>({{lang-en|Seaman Recruit}}) |align="center" |[[Navy:Матрос-новобранец (США)|Матрос-новобранец]] <br>({{lang-en|Seaman Recruit}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Таиланда|Тайланд]]
 +|align="center" |Главный старшина ({{lang-th|พันจ่าเอกพิเศษ}})
 +|align="center" |Старшина 1 класса <br>({{lang-th|พันจ่าเอก}})
 +|align="center" |Старшина 2 класса <br>({{lang-th|พันจ่าโท}})
 +|align="center" |Старшина 3 класса <br>({{lang-th|พันจ่าตรี}})
 +|align="center" |Матрос 1 класса <br>({{lang-th|จ่าเอก}})
 +|align="center" |Матрос 2 класса <br>({{lang-th|จ่าโท}})
 +|align="center" |Матрос 3 класса <br>({{lang-th|จ่าตรี}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Матрос <br>({{lang-th|พลทหาร}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Турции|Турция]] |[[Navy:ВМС Турции|Турция]]
Строка 852:Строка 1115:
 |align="center" |Матрос <br>({{lang-fi|Matruusi}}) <br>({{lang-sw|Matros}})  |align="center" |Матрос <br>({{lang-fi|Matruusi}}) <br>({{lang-sw|Matros}})
 |align="center" |  |align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Франции|Франция]]
 +|align="center" |Майор<br>({{Lang-fr|Major}})
 +----
 +Мастер шеф <br> ({{Lang-fr|Maître-principal}})
 +|align="center" |Главный старшина<br> ({{Lang-fr|Premier-maître}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Старшина<br> ({{Lang-fr|Maître}})
 +|align="center" |Второй старшина<br> ({{Lang-fr|Second-maître}})
 +|align="center" |Квартирмейстер 1 класса<br> ({{Lang-fr|Quartier-maître de 1re classe}})
 +|align="center" |Квартирмейстер 2 класса<br> ({{Lang-fr|Quartier-maître de 2e classe}})
 +|align="center" |Запатентованный моряк<br> ({{Lang-fr|Matelot breveté}})
 +|align="center" |Матрос <br>({{Lang-fr|Matelot}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Чили|Чили]]
 +|align="center" |Старший субофицер <br>({{lang-es|Suboficial Mayor}})
 +|align="center" |Субофицер <br>({{lang-es|Suboficial}})
 +|align="center" |Первый сержант <br>({{lang-es|Sargento Primero}})
 +|align="center" |Второй сержант <br>({{lang-es|Sargento Segundo}})
 +|align="center" |Первый капрал <br>({{lang-es|Cabo Primero}})
 +|align="center" |Второй капрал <br>({{lang-es|Cabo Segundo}})
 +|align="center" |Первый матрос <br>({{lang-es|Marinero Primero}})
 +|align="center" |Второй матрос <br>({{lang-es|Marinero Segundo}})
 +|align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Швеции|Швеция]]
 +|align="center" |Ликвидатор неисправностей флотилии ({{lang-sw|Flottiljförvaltar}})
 +----
 +Ликвидатор неисправностей ({{lang-sw|Förvaltare}})
 +|align="center" |Флагштурман ({{lang-sw|Flaggstyrman}})
 +----
 +Первый помощник ({{lang-sw|Förste styrman}})
 +|align="center" |Сержант ({{lang-sw|Sergeant}})
 +|align="center" |Капрал ({{lang-sw|Korpral}})
 +|align="center" |Вице капрал ({{lang-sw|Vicekorpral}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Матрос 1 класса ({{lang-sw|Menig 1 kl}})<ref>Имеет 4 вида знаков различия в зависимости от срока службы.</ref>
 +|align="center" |Матрос ({{lang-sw|Menig }})
 +|align="center" |
 |- |-
 |[[Navy:Военно-морские силы Японии|Япония]] |[[Navy:Военно-морские силы Японии|Япония]]
Строка 881:Строка 1183:
 Для системы кодировки в НАТО званий матросов и старшин характерно то, что часть званий в ней опущено. Это вводит некоторое неудобство так как зачастую званий больше, чем представлено в таблице. Наиболее хорошо это видно на примере США, где нет званий уорент-офицеров и опущен ряд старшин, хотя некоторые из них характерны как звания за долгую службу.  Для системы кодировки в НАТО званий матросов и старшин характерно то, что часть званий в ней опущено. Это вводит некоторое неудобство так как зачастую званий больше, чем представлено в таблице. Наиболее хорошо это видно на примере США, где нет званий уорент-офицеров и опущен ряд старшин, хотя некоторые из них характерны как звания за долгую службу.
  
?Хотя Российская Федерация не является членом НАТО но для удобства сравнение званий в таблице приведены и звания российских моряков и размещены в самом верху таблицы. Украина хоть и не вошла в блок НАТО но свои звания подвела под ее стандарты. +Хотя Российская Федерация не является членом НАТО но для удобства сравнение званий в таблице приведены и звания российских моряков и размещены в самом верху таблицы. Украина хоть и не вошла в блок НАТО но свои звания подвела под ее стандарты. Тут представлены и некоторые другие флота страны которых не входят в НАТО (Тайвань, Индия, Чили и т.д.), но звания в которых приведены под стандарт Северо-Атлантического блока.
 {|class="wikitable" width="100%" {|class="wikitable" width="100%"
 |- |-
Строка 921:Строка 1223:
 |align="center" |Матрос <br>({{lang-en|Able Seaman}}) |align="center" |Матрос <br>({{lang-en|Able Seaman}})
 |align="center" |Моряк <br>({{lang-en|Seaman}}) |align="center" |Моряк <br>({{lang-en|Seaman}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Бразилии|Бразилия]]
 +|align="center" |Субофицер <br>({{lang-pt|Suboficial}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Первый сержант <br>({{lang-pt|Primeiro-Sargento}})
 +|align="center" |Второй сержант <br>({{lang-pt|Segundo-Sargento}})
 +|align="center" |Третий сержант <br>({{lang-pt|Terceiro-Sargento}})
 +|align="center" |Капрал <br>({{lang-pt|Cabo}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Матрос ({{lang-pt|Marinheiro}})
 +----
 +Морской стрелок ({{lang-pt|Soldado Fuzileiro Naval}})
 +|align="center" |
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Великобритании|Великобритания]] |[[Navy:ВМС Великобритании|Великобритания]]
Строка 930:Строка 1245:
 |align="center" |Ведущий специалист <br>({{lang-en|Leading Rate}})  |align="center" |Ведущий специалист <br>({{lang-en|Leading Rate}})
 |align="center" |  |align="center" |
?|align="center" |Старший матрос <br>({{lang-en|Able Seaman}})+|align="center" |Матрос <br>({{lang-en|Able Seaman}})
 |align="center" |  |align="center" |
 |- |-
 |[[Navy:Военно-морские силы Германии|Германия (ФРГ)]] |[[Navy:Военно-морские силы Германии|Германия (ФРГ)]]
?|align="center" |Оберштабсбоцманн ({{lang-de|Oberbootsmann}})+|align="center" |[[Navy:Штабсобербоцманн|Оберштабсбоцманн]] ({{lang-de|Oberstabbootsmann}})
 |align="center" |Штабсбоцманн ({{lang-de|Stabsbootsmann}}) |align="center" |Штабсбоцманн ({{lang-de|Stabsbootsmann}})
 |align="center" |Гауптбоцманн ({{lang-de|Hauptbootsmann}}) |align="center" |Гауптбоцманн ({{lang-de|Hauptbootsmann}})
?|align="center" |Обербоцманн ({{lang-de|Oberbootsmann}})+|align="center" |[[Navy:Обербоцманн|Обербоцманн]] ({{lang-de|Oberbootsmann}})
 ---- ----
 Боцманн ({{lang-de|Bootsmann}})  Боцманн ({{lang-de|Bootsmann}})
Строка 1020:Строка 1335:
 |align="center" |Матрос 2-го класса <br>({{lang-it|Comune di 2a Classe}})  |align="center" |Матрос 2-го класса <br>({{lang-it|Comune di 2a Classe}})
 |align="center" | |align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Китая|Китай (КНР)]]
 +|align="center" |Командный мастер главный старшина <br>({{lang-zh|海军一级军士长 }})
 +|align="center" |Мастер главный старшина <br>({{lang-zh|海军二级军士长}})
 +|align="center" |Первый главный старшина <br>({{lang-zh|海军三级军士长 }})
 +|align="center" |Главный старшина <br>({{lang-zh|海军四级军士长 }})
 +|align="center" |Старшина 1-го класса <br>({{lang-zh|海军上士}})
 +|align="center" |Старшина 2-го класса <br>({{lang-zh|海军中士}})
 +|align="center" |Старшина 3-го класса <br>({{lang-zh|海军下士}})
 +|align="center" |Матрос <br>({{lang-zh|海军上等兵}})
 +|align="center" |Матрос рекрут <br>({{lang-zh|水兵}})
 +|-
 +|[[Navy:Военно-морской флот Китайской Республики|Китайская Республика (Тайвань)]]
 +|align="center" |Командующий мастер-старшина <br>({{lang-zh|一等士官長}})
 +|align="center" |Мастер-старшина <br>({{lang-zh|二等士官長}})
 +|align="center" |Первый главный старшина <br>({{lang-zh|三等士官長}})
 +|align="center" |Старшина <br>({{lang-zh|上士}})
 +|align="center" |Старшина 1-го класса <br>({{lang-zh|中士}})
 +|align="center" |Старшина 2-го класса <br>({{lang-zh|下士}})
 +|align="center" |Старший матрос <br>({{lang-zh|上等兵}})
 +|align="center" |Матрос <br>({{lang-zh|一等兵}})
 +|align="center" |Матрос рекрут <br>({{lang-zh|二等兵}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Республики Корея|Республика Корея (Южная Корея)]]
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|원사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|하사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|병장}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상병}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|일병}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|이병}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|장정}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС КНДР|Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)]]
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|특무상사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|하사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|상급병사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|중급병사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|하급병사}})
 +|align="center" | <br>({{lang-ko|전사}})
 +|align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Нидерландов|Нидерланды]]
 +|align="center" |Адъютант унтер-офицер<br> ({{lang-nl|Adjudant onderofficer}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Старший сержант<br> ({{lang-nl|Sergeant-majoor}})
 +|align="center" |Сержант<br> ({{lang-nl|Sergeant}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Капрал <br>({{lang-nl|Korporaal}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Матрос 1 класса <br>({{lang-nl|Marinier der 1e klasse}})
 +----
 +Матрос 2 класса <br>({{lang-nl|Marinier der 2e klasse}})
 +|align="center" |Матрос 3 класса <br>({{lang-nl|Marinier der 3e klasse}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Норвегии|Норвегия]]
 +|align="center" |Старший преподаватель <br>({{lang-no|Sjefsmester}})
 +----
 +Флагманский мастер<br>({{lang-no|Flaggmester}})
 +|align="center" |Флотский мастер<br>({{lang-no|Orlogsmester}})
 +|align="center" |Мастер флотилии <br>({{lang-no|Flotiljemester}})
 +|align="center" |Мастер эскадры <br>({{lang-no|Skvadronmester}})
 +|align="center" |Старший мастер мелкого ремонта<br>({{lang-no|Senior Kvartermester}})
 +----
 +Мастер мелкого ремонта<br>({{lang-no|Kvartermester}})
 +|align="center" |Ведущий констебль <br>({{lang-no|Ledende Konstabel}})
 +----
 +Констебль <br>({{lang-no|Konstabel}})
 +|align="center" |Старший заместитель констебля<br>({{lang-no|Senior Visekonstabel}})
 +|align="center" |Заместитель констебля<br>({{lang-no|Visekonstabel}})
 +|align="center" |Ведущий матрос<br>({{lang-no|Ledende menig}})
 +----
 +Матрос <br>({{lang-no|Menig}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Польши|Польша]] |[[Navy:ВМС Польши|Польша]]
Строка 1043:Строка 1434:
 |align="center" |Матрос <br>({{lang-pl|Marynarz}}) |align="center" |Матрос <br>({{lang-pl|Marynarz}})
 |align="center" |  |align="center" |
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Португалии|Португалия]]
 +|align="center" |Старший сержант <br>({{lang-pt|Sargento-mor}})
 +|align="center" |Главный сержант <br>({{lang-pt|Sargento-chefe}})
 +|align="center" |Фельдфебель <br>({{lang-pt|Sargento-ajudante}})
 +|align="center" |Первый сержант<br> ({{lang-pt|Primeiro sargento}})
 +|align="center" |Второй сержант<br>({{lang-pt|Segundo sargento}})
 +----
 +Первый младший сержант <br>({{lang-pt|Primeiro subsargento}})
 +----
 +Второй младший сержант <br>({{lang-pt|Segundo subsargento}})
 +|align="center" |Капрал <br>({{lang-pt|Cabo}})
 +|align="center" |Первый матрос <br>({{lang-pt|Primeiro marinheiro}})
 +|align="center" |Второй матрос <br>({{lang-pt|Segundo marinheiro}})
 +|align="center" |Моряк <br>({{lang-pt|Grumete}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС США|США]] |[[Navy:ВМС США|США]]
Строка 1056:Строка 1462:
 |align="center" |[[Navy:Младший матрос (США)|Младший матрос]] <br>({{lang-en|Seaman Apprentice}}) |align="center" |[[Navy:Младший матрос (США)|Младший матрос]] <br>({{lang-en|Seaman Apprentice}})
 |align="center" |[[Navy:Матрос-новобранец (США)|Матрос-новобранец]] <br>({{lang-en|Seaman Recruit}}) |align="center" |[[Navy:Матрос-новобранец (США)|Матрос-новобранец]] <br>({{lang-en|Seaman Recruit}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Таиланда|Тайланд]]
 +|align="center" |Главный старшина ({{lang-th|พันจ่าเอกพิเศษ}})
 +|align="center" |Старшина 1 класса <br>({{lang-th|พันจ่าเอก}})
 +|align="center" |Старшина 2 класса <br>({{lang-th|พันจ่าโท}})
 +|align="center" |Старшина 3 класса <br>({{lang-th|พันจ่าตรี}})
 +|align="center" |Матрос 1 класса <br>({{lang-th|จ่าเอก}})
 +|align="center" |Матрос 2 класса <br>({{lang-th|จ่าโท}})
 +|align="center" |Матрос 3 класса <br>({{lang-th|จ่าตรี}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Матрос <br>({{lang-th|พลทหาร}})
 |- |-
 |[[Navy:ВМС Турции|Турция]] |[[Navy:ВМС Турции|Турция]]
Строка 1086:Строка 1503:
 |align="center" | |align="center" |
 |align="center" |[[Navy:Матрос_(Россия/СССР)|({{lang-uk|Матрос}})]] |align="center" |[[Navy:Матрос_(Россия/СССР)|({{lang-uk|Матрос}})]]
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Франции|Франция]]
 +|align="center" |Майор<br>({{Lang-fr|Major}})
 +----
 +Мастер шеф <br> ({{Lang-fr|Maître-principal}})
 +|align="center" |Главный старшина<br> ({{Lang-fr|Premier-maître}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Старшина<br> ({{Lang-fr|Maître}})
 +|align="center" |Второй старшина<br> ({{Lang-fr|Second-maître}})
 +|align="center" |Квартирмейстер 1 класса<br> ({{Lang-fr|Quartier-maître de 1re classe}})
 +|align="center" |Квартирмейстер 2 класса<br> ({{Lang-fr|Quartier-maître de 2e classe}})
 +|align="center" |Запатентованный моряк<br> ({{Lang-fr|Matelot breveté}})
 +|align="center" |Матрос <br>({{Lang-fr|Matelot}})
 +|-
 +|[[Navy:ВМС Чили|Чили]]
 +|align="center" |Старший субофицер <br>({{lang-es|Suboficial Mayor}})
 +|align="center" |Субофицер <br>({{lang-es|Suboficial}})
 +|align="center" |
 +|align="center" |Первый сержант <br>({{lang-es|Sargento Primero}})
 +|align="center" |Второй сержант <br>({{lang-es|Sargento Segundo}})
 +|align="center" |Первый капрал <br>({{lang-es|Cabo Primero}})
 +|align="center" |Второй капрал <br>({{lang-es|Cabo Segundo}})
 +|align="center" |Первый матрос <br>({{lang-es|Marinero Primero}})
 +|align="center" |Второй матрос <br>({{lang-es|Marinero Segundo}})
 |- |-
 !width="16%" align="left" |Категории !width="16%" align="left" |Категории

Текущая версия на 08:15, 9 апреля 2024

Современная офицерская униформа ВМС Великобритании
Военнослужащие разных званий береговой охраны
Сравнение современных званий военно-морских сил разных стран. Статья поможет разобраться как соотносятся звания различных флотов, каким званиям одной страны соответствуют звания другой страны. В статье рассмотрены звания основных морских держав с 1990 года[1] по наше время. В статье не рассматриваются некоторые страны с небольшими Военно-морскими силами, но есть все страны представленные в игре Мир Кораблей.

Сравнение воинских званий

Военнослужащие разных званий ВМС Китая на параде

Каждая армия и флот имеет свою систему воинских званий. Более того, системы званий не являются чем-то застывшим, установленным раз и навсегда. Какие-то звания отменяются, другие вводятся.

Многие военно-морские системы званий в конечном счете происходят из традиций британского, французского или испанского военно-морских флотов. Но есть страны со своими традиционными званиями отличными от вышеперечисленных.

Тем, кто сколько-нибудь серьезно интересуется военным искусством, наукой, необходимо знать не только всю систему воинских званий той или иной армии и флота, но и знать, как соотносятся звания различных стран, каким званиям одной армии соответствуют звания другой армии и флоте.

Сравнивать звания очень трудно не только между различными армиями и флотами, но часто и между различными вооруженными формированиями внутри одной страны. Если взять, например Германию 1935-45 годов, то трудно сравнивать звания Сухопутных войск, Люфтваффе и войск СС и Кригсмарине.

Сопоставлять звания приходится и с необходимости ведения совместных боевых действий армиями или флотами разных стран. Ведь нужно назначать какого то старшим. И чтобы не допускать разногласий между офицерами о старшинстве в войсках НАТО были введена система кодировки званий. Эта кодировка которая будет здесь приводится на равне с еще кодировкой разработанной Крамником.

Система кодировки флотских званий в НАТО

Система кодировки званий ВМС в НАТО

Для помощи в сравнении званий в Вооруженных силах разных стран, в блоке НАТО создана и действует система кодировки званий. Коды используются как для обозначения офицерских званий (кодировка OF) так и для обозначения рангов у матросов и старшин (кодировка OR).

В категории офицерских званий коды с OF 10 по OF 6 используются для высших офицеров адмиралов и генералов, а коды с OF 1 по OF 5 используются для других офицеров.

Также отдельная кодировка предназначена для курсантов военных училищ они еще не офицеры, но и не простые солдаты, и для них введен код OF(D).

Среди кодов званий не офицеров коды с OR 9 по OR 8 предназначены для категория военнослужащих, которые можно назвать «подофицеры». В российской и украинской армиях к ним относятся прапорщики и старшие прапорщики, а на флоте мичманы и старшие мичманы. Чем было вызвано появление этой категории военнослужащих объяснить трудно. Обычно прапорщики и мичманы занимают должности начальников складов, старшин рот, командиров тыловых взводов, т.е. частично должности сержантского состава, частично офицерского. Но факт есть факт. Тем более что в ряде армий есть подобная категория. В армии и флоте США они называются «уорент-офицеры» (англ. warrant officer), в румынской армии «подофицеры» в польской армии «хорунжие» (польск. chorąży)[2] и т.д.. Для этой категории будем использовать название «подофицеры», так как привычный русский термин званий «Мичманы» не корректен для большинства флотов и обозначает первый офицерский чин как было впрочем и в Российской империи.

Коды с OR 7 по OR 4 предназначены для старшин и сержантов.

Коды с OR 3 по OR 1 даны для матросов разновидностей званий которых в некоторых флотах доходят до 4-5.

Система кодировки флотских званий по Крамнику

В качестве критерия для составления своей кодировки званий Илья Александрович Крамник положил принцип, что звания не есть титулы, а есть абстрагированное выражение вполне конкретных должностей. Проще говоря, каждому воинскому званию соответствует определенная командная должность. На основании этого Крамник разделил все должности на флоте на 18 позиций. А на основании этих должностей можно сопоставить звания разных флотов ведь должности почти во всех флотах одинаковые или очень похожи.

Правда в этой системе кодировки не учитываются звания курсантов военных училищ будущих офицеров но так как они есть во всех флотах мира значит их можно ставить в один ряд, вне этой системы кодировки.

Код Должность
0 Необученный матрос
1 Матрос-специалист (моторист, рулевой-сигнальщик, радиотехник и т. д.).
2 Командир группы, помощник командира отделения
3 Командир отделения
4 Заместитель командира взвода (боевого поста), боцман на корабле 4 ранга
5 Старшина боевой части (роты) на корабле 2-1 ранга, боцман на корабле 3-2 ранга
6 Командир боевого поста (взвода) (в военное время), главный боцман на корабле 2-1 ранга
7 Командир боевого поста (взвода)
8 Заместитель командира боевой части (роты) на корабле 2-1 ранга, старший помощник командира корабля 4 ранга
9 Командир боевой части (роты) на корабле 2 и выше ранга, командир корабля 4 ранга, старший помощник командира корабля 3 ранга
10 Командир корабля 3 ранга, старший помощник командира корабля 2 ранга
11 Командир корабля 2 ранга, старший помощник командира корабля 1 ранга, командир отряда кораблей 4 ранга
12 Командир корабля 1 ранга, командир отряда кораблей 3 ранга, заместитель командира бригады кораблей 2-1 ранга
13 Командир бригады кораблей 2-1 ранга, заместитель командира эскадры (дивизии)
14 Командир эскадры (дивизии), заместитель командующего флотилией, оперативной эскадрой (армией)
15 Командующий флотилией, оперативной эскадрой (армией), заместитель командующего флотом
16 Командующий флотом, начальник Главного Штаба ВМФ, заместитель Главнокомандующего ВМФ
17 Главнокомандующий Военно-Морским Флотом

Это примерное соответствие должностей и званий, и следует иметь в виду, что военнослужащий, стоящий на данной должности не может получить звание выше соответствующего. Но ниже иметь может. Например командир корабля не может получить звание контр-адмирала, но командующий эскадры может быть капитаном 1-го ранга.

Позиция 17 в кодировке Крамника «Главнокомандующий Военно-Морским Флотом» нужно понимать как главнокомандующего ВМФ у которого в подчинении нескольких флотов. Например в Российской Федерации Военно-Морской Флот включает в себя следующие объединения: 4 флота — Балтийский флот, Черноморский флот, Северный флот и Тихоокеанский флот, а также Каспийскую флотилию соответственно и главком командует не одним а целыми 5 флотами. Тоже касается ВМС США, Великобритании, Франции и еще ряда стран.

Национальные системы кодировки званий

В некоторых странах существует своя национальная система кодировок званий. В России нет системы кодировки воинских званий Так как сравниваются звания разных стран в основном для понятных многих званиями ВМФ России, то коротко приводится сведения о русских званиях. Сильно отличается система воинских званий Израиля. Поэтому для ее понятие ниже приведены сведения о ней.

Адмирал и матрос ВМС США.

США

В США есть несколько родов войск: армия, флот, авиация, береговая охрана, корпус морской пехоты и т.д. И чтобы при совместных операциях не возникло вопросов о старшинстве в звании и были введены коды воинских званий. Для всех родов войск США коды одинаковы. Эти коды также применяются для начислений зарплат и иных пособий военнослужащим.

Для ВМС коды воинских званий выглядят так:

  • коды с E-1 по E-9 предназначены для матросов и старшин;
  • коды с W-2 по W-5 назначены для званий уорент-офицеров[3];
  • коды с O-1 по O-10 для офицеров причем код O-7 и выше предназначены для адмиралов[4].

Австралия

Моряки Королевского австралийского ВМФ из экипажа корабля HMAS Sydney

В Австралии для урегулирования старшинства офицеров армии, ВМФ и ВВС существует своя система кодировок званий, которая отличается от НАТОвской.

В частности для офицеров назначены коды с О-11 по О-1. Причем коды с О-11 по О-7 обозначают высших офицеров (адмиралов). Коды с О-7 по О-4 предназначены для старших офицеров и коды с О-3 по О-1 введены для младших офицеров. Особняком стоит звание «мичман» он имеет свой код С-1.

Офицеры-кадеты своего кода не имеют.

Коды E-9 и E-8 назначены для званий уорент-офицеров.

Коды с E-7 по E-4 предназначены для старшин, а с E-3 по E-2 для простых матросов. Код E-1 обозначает рекрутов.

Российская Федерация

Российские адмиралы на параде

Не смотря на наличие нескольких вариантов воинских званий в России специальных систем кодов для их различия и сопоставления нет. Хотя ранее в Российском Императорском флоте, такая система была разработана Императором Петром Великим и называлась Табель о рангах и просуществовала с изменениями до 1917 года.

В Российской Федерации установлены два вида воинских званий военнослужащих — войсковые и корабельные. Корабельные воинские звания присваиваются морякам надводных и подводных сил Военно-морского флота (ВМФ), береговой охраны Пограничной службы ФСБ России. Следует понимать, что в Вооруженных силах Российской Федерации войсковые воинские звания присваиваются военнослужащим не только в Сухопутных войсках, Военно-воздушных силах, ракетных войсках стратегического назначения, космических и Воздушно-десантных войсках, но и в таких составных частях ВМФ, как морская авиация, береговые войска флота и морская пехота. В то же время, например, в водолазных подразделениях не флотских воинских частей, присваиваются корабельные воинские звания.

В Российской армии и флоте звания делят для следующих категорий военнослужащих:

  • Солдаты и матросы;
  • Сержанты и старшины;
  • Прапорщики и мичманы;
  • Офицеры.

Офицерские звания делятся на категории:

  • Младший офицерский состав;
  • Старший офицерский состав;
  • Высший офицерский состав.

Военнослужащие, обучающиеся в военном образовательном учреждении профессионального образования, именуются: не имеющие воинского звания офицеров — курсантами, а имеющие воинское звание — слушателями. Гражданам, не имевшим воинского звания до поступления в военное образовательное учреждение, при поступлении на учебу присваивается воинское звание рядовой (матрос). Другие воинские звания, присвоенные до поступления в военное образовательное учреждение профессионального образования, сохраняются.

Израиль

Командование ВМС Израиля
Моряки ВМС Израиля на разводе

В Израиле воинская служба обязательная как для мужчин так и женщин. А также очень своеобразная система воинских званий.

Во-первых, современные звания в Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ, АОИ) являются одинаковыми для всех родов войск (ВВС, ВМС и СВ). Эти делает ненужность кодировки званий, раз они везде одинаковы.

Во-вторых разделения званий по виду службы. В Израиле звания делятся на четыре основные категории:

  • Военнослужащих срочной службы;
  • Военнослужащих сверхсрочной службы;
  • Офицеров;
  • Офицеров академической профессии.

Военнослужащие срочной службы, не имеющие офицерского звания «хогрим бэ-шерут хова» (ивр. ‏ חוגרים בשירות חובה‎). Таких званий четыре. В качестве поощрения за отличную службу любое из этих званий может быть присвоено досрочно. В качестве части наказания за совершение преступления военнослужащий может быть понижен в звании и даже разжалован в рядовые.

Военнослужащие сверхсрочной службы «хогрим бэ-шерут кева» (ивр. ‏חוגרים בשירות הקבע‏‎). После 18-24 месяцев службы в звании «Самаль ришон» (включая срочную службу) израильтянин получают своё первое «настоящее» звание сверхсрочника — «Рав-самаль». Последующие звания присваиваются автоматически по выслуге лет. По занимаемым должностям нет различий между званиями сверхсрочников. Военнослужащие в звании «расаль» и «расаб» могут занимать одинаковые должности. Единственное различие между званиями — это величина жалования. Исключением является звание «Рав-нагад», которое не присваивается автоматически с выслугой лет, а требует 9 лет службы в звании «Рав-самаль бахир», рекомендаций командира в звании полковник и выше.

Офицеры «кциним» (ивр. ‏קצינים‏‎). Кроме сроков пребывания в том или ином звании и наличия соответствующей следующему званию должности, присвоение очередного звания может иметь дополнительные требования — успешное завершение тех или иных курсов, командно-штабного колледжа («ПУМ» — «Михлала ле-пикуд у-мате»), завершение высшего учебного заведения, колледжа национальной безопасности («Михлала ле-битахон леуми») и т.п.

Особый интерес представляют офицеры академической профессии (ивр. קצינים מקצועיים‏‎), так как аналогов им в других армиях нет. Для комплектования армии специалистами с высшим образованием — инженерами, программистами, врачами, переводчиками и т.п., используется т.н. «академический резерв» («атуда академит») — предоставление выпускникам средних школ отсрочки на 3-4 года от службы в армии для получения первой степени в университете. За это выпускники обязуются прослужить срочную службу и 3-4 года сверхсрочно по приобретённой специальности. После мобилизации они могут, если того пожелают, окончить офицерский курс с присвоением звания «сеген» (лейтенанта). Если же они этого не хотят, им присваивается специальный статус — «офицер академической профессии» («кама» — «кацин микцои академаи»). После выхода на сверхсрочную службу его статус изменяется на «старший академический офицер» («кааб» — «кацин академаи бахир»). По системе оплаты и по должностным штатам «кама» соответствует «сеген» (старшему лейтенанту), а «кааб» — «серен» (капитану).

Высшие офицеры (адмиралы)

В большинстве стран мира звания высших офицеров очень похожи, чаще всего их называют адмиралами и в зависимости от численности флота их количество разнится. В самых крупных обычно присутствует 5 разновидностей званий высших офицеров флота это:

В таблице в основном даны звания без перевода, так как они совпадают с вышеприведенными, в иных случаях дан перевод этих званий.

Производство в звания ранга OF-10 и OF-9 (по крамнику 16 и 17 позиция) во всех странах теперь редки и обычно зарезервировано для производства военного времени или как почетные звания.

Страны OF-10 OF-9 OF-8 OF-7 OF-6
Примерный русский вариант названий Адмирал флота Адмирал Вице-адмирал Контр-адмирал Коммодор

Адмирал флотилии

Австралия (англ. Admiral of the fleet) (англ. Admiral) (англ. Vice admiral) (англ. Rear admiral) (англ. Commodore)
Аргентина   (исп. Almirante) (исп. Vicealmirante) (исп. Contraalmirante) (исп. Comodoro de Marina)
Бразилия (порт. Almirante) (порт. Almirante-de-esquadra) (порт. Vice-almirante) (порт. Contra-almirante)  
Великобритания (англ. Admiral of the fleet) (англ. Admiral) (англ. Vice-admiral) (англ. Rear-admiral) Коммодор (англ. Commodore)
Германия (ФРГ)   Адмирал
(нем. Admiral)
Вице-адмирал
(нем. Vizeadmiral)
Контр-адмирал
(нем. Konteradmiral)
Флотилии-адмирал
(нем. Flottillenadmiral)
Греция На́вархос
(греч. Ναύαρχος)
Антина́вархос
(греч. Αντιναύαρχος)
Ипона́вархос
(греч. Υποναύαρχος)
Архипли́архос
(греч. Αρχιπλοίαρχος)
Израиль Алуф
(ивр. אלוף)
Taт-алуф
(ивр. תת-אלוף)
Индия (англ. Admiral of the fleet)[5] (англ. Admiral) (англ. Vice-admiral) (англ. Rear-admiral) (англ. Commodore)
Индонезия (инд. Laksamana besar)
(В переводе Великий адмирал)
(инд. Laksamana) (инд. Laksamana madya) (инд. Laksamana muda) (инд. Laksamana pertama)
Испания Генерал-капитан
(исп. Capitán general)
Генерал-адмирал
(исп. Almirante general)
Адмирал
(исп. Almirante)
Вице-адмирал
(исп. Vicealmirante)
Контр-адмирал
(исп. Contraalmirante)
Италия Адмирал
(итал. Ammiraglio)[6]
Адмирал эскадры (вице-адмирал) на адмиральской должности
(итал. Ammiraglio di Squadra designato d'Armata)[7]
Адмирал эскадры (вице-адмирал)
(итал. Ammiraglio di squadra)
Адмирал дивизиона
(итал. Ammiraglio di divisione)
Контр-адмирал
(итал. contrammiraglio)
Канада   (англ. Admiral)
(фр. Amiral)
(англ. Vice-admiral)
(фр. Vice-Amiral)
(англ. Rear-admiral)
(фр. Contre-Amiral)
(англ. Commodore)
(фр. Commodore)
Китай (КНР)   Shang jiang
кит. 上將
Zhong jiang
кит. 中將
Shao jiang
кит. 少將
Da xiao
кит. 大校
Китайская Республика (Тайвань)   Генерал-адмирал(кит. 一級上將

Адмирал
кит. 二級上將

Вице-адмирал
кит. 中將
Контр-адмирал
кит. 少將
Республика Корея (Южная Корея) Admiral (daejang)
(кор. 대장; 大將
Vice admiral (jungjang)
(кор. 중장; 中將
Rear admiral upper half (seonjang)
(кор. 소장; 少將
Rear admiral lower half (junjang)
(кор. 준장; 準將
Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)
(кор. 대장

(кор. 상장

(кор. 중장

(кор. 소장
Нидерланды Лейтенант-адмирал
(нидерл. Luitenant-admiraal)
Вице-адмирал
(нидерл. Vice-admiraal)
Шаутбенахт
(нидерл. Schout-bij-nacht)
Коммодор
(нидерл. Commandeur)
Новая Зеландия (англ. Admiral of the fleet)[8] (англ. Admiral) (англ. Vice admiral) (англ. Rear admiral) (англ. Commodore)
Норвегия   (норв. Admiral) (норв. Viseadmiral) (норв. Kontreadmiral) (норв. Flaggkommandør)
Польша   (польск. Admirał)

(польск. Admirał floty)[9]

(польск. Wiceadmirał) (польск. Kontradmirał)  
Португалия (порт. Almirante da armada) (порт. Almirante) (порт. Vice-almirante) (порт. Contra-almirante) (порт. Comodoro)
Российская Федерация Адмирал флота Адмирал Вице-адмирал Контр-адмирал
США Адмирал ВМС
(англ. Admiral of the Navy)[10]

Адмирал флота
(англ. Fleet admiral)

Адмирал
(англ. Admiral)
Вице-адмирал
(англ. Vice admiral)
Контр-адмирал
(англ. Rear admiral
(upper half)
)
Младший контр-адмирал
(англ. Rear admiral
(lower half)
)
Тайланд (тайск. จอมพลเรือ)
(Адмирал флота)
(тайск. พลเรือเอก)
(Адмирал)
(тайск. พลเรือโท)
(Вице-адмирал)
(тайск. พลเรือตรี)
(Контр-адмирал)
(тайск. พลเรือจัตวา)
(Командор)
Турция Бююк-амираль
(тур. Büyük amiral)
(Адмирал флота)
Дениз куветлери комутан (тур. Deniz kuvvetleri komutanı)
(Командующий флотом)

Ор-амираль
(тур. Oramiral)
(Адмирал)

Кор-амираль
(тур. Koramiral)
(вице-адмирал)
Тюм-амираль
(тур. Tümamiral)
(флаг-адмирал)
То-амираль
(тур. Tuğamiral)
(контр-адмирал)
Украина (укр. Адмiрал) (укр. Віце-адмірал) (укр. Контр-адмірал) (укр. Коммодор)[11]
Финляндия   (фин. Amiraali)
(швед. Amiral)
(фин. Vara-amiraali)
(швед. Viceamiral)
(фин. Kontra-amiraali)
(швед. Konteramiral)
(фин. Lippueamiraali)
(швед. Flottiljamiral)
(Флотилии-адмирал)
Франция Адмирал Франции (фр. Amiral de France) (фр. Amiral) (фр. Vice-amiral d'escadre) (фр. Vice-amiral) (фр. Contre-amiral)
Чили (исп. Almirante) (исп. Vicealmirante) (исп. Contralmirante) (исп. Comodoro)
Швеция (швед. Amiral) (швед. Viceamiral) (швед. Konteramiral) (швед. Flottiljamiral)[12]
(Флотилии-адмирал)
Япония Нихон Кайдзё Дзиэтай Адмирал
(яп. 海上幕僚長)
Кайсё Вице-адмирал
(яп. 海将)
Кайсёхо Контр-адмирал
(яп. 海将補)
Коды НАТО OF-10 OF-9 OF-8 OF-7 OF-6
Код по Крамнику 17 16 15 14 13

Морские офицеры

Если звания высших морских офицеров в большинстве флотов похожи то звания других (старших и младших) сильно отличаются. Это связано с национальными особенностями разных стран. В некоторых странах используются даже звания аналогичные сухопутным, например в Израиле, Индонезии и Турции.

Капитан (кэптен) — это командир судна, несмотря на его текущее звание. Как звание, морские капитаны в большинстве служб гораздо старше военных капитанов, и приравниваются к полковникам. Исключения составляют Швеция и Сингапур, где «kapten» и «captain» ссылаются на одно и то же звание в военных флотах Швеции и Сингапура, соответственно.

Во многих военно-морских флотах понятия армейского капитана и корабельного лейтенанта сливаются в чин «капитан-лейтенанта», как бы подразумевая, что такой лейтенант уже может командовать небольшим кораблем. Примерами этого являются Германия, Россия, Португалия, Дания и Норвегия.

В странах система званий которых происходит из французской, испанской или португальской флотской традиции, а также флоты Италии и Германии, используют для различия рангов капитанов название различных классов кораблей: корвета, фрегата и линейного корабля.

В Русском флоте используют ранги кораблей с 3-го по 1-й[13] для обозначения различия званий их капитанов.

Звания Старшие офицеры Младшие офицеры
Страны OF-5 OF-4 OF-3 OF-2 OF-1 и иногда OF(D)
Австралия Кэптен
(англ. Captain)
Коммандер
(англ. Commander)
Лейтенант-коммандер
(англ. Lieutenant-commander)
Лейтенант
(англ. Lieutenant)
Младший лейтенант
(англ. Sub-lieutenant)
Исполняющий обязанности младшего лейтенанта
(англ. Acting sub-lieutenant)
Мичман
(англ. Midshipman)
Аргентина Капитан корабля
(исп. Capitán de navío)
Капитан фрегата
(исп. Capitán de fragata)
Капитан корвета
(исп. Capitán de corbeta)
Лейтенант корабля
(исп. Teniente de navío)
Лейтенант фрегата
(исп. Teniente de fragata)
Лейтенант корвета
(исп. Teniente de corbeta)
Гардемарин
(исп. Guardiamarina)[14]
Бразилия Военно-морской капитан
(порт. Capitão-de-mar-e-guerra)
Капитан фрегата
(порт. Capitão-de-fragata)
Капитан корвета
(порт. Capitão-de-corveta)
Капитан лейтенант
(порт. Capitão-tenente)
Первый лейтенант
(порт. Primeiro-tenente)
Младший лейтенант
(порт. Segundo-tenente)
Гардемарин
(порт. Guarda-marinha)[15]
Великобритания Кэптен
(англ. Captain)
Коммандер
(англ. Commander)
Лейтенант-коммандер
(англ. Lieutenant-commander)
Лейтенант
(англ. Lieutenant)
Младший лейтенант
(англ. Sub-lieutenant)
Исполняющий обязанности младшего лейтенанта
(англ. Acting sub-lieutenant)
Мичман
(англ. Midshipman)
Германия (ФРГ) Капитенцурзее
(нем. Kapitän zur See)
Фрегаттенкапитен
(нем. Fregattenkapitän)
Корветтенкапитен
(нем. Korvettenkapitän)
Штабскапитанлёйтнант
(нем. Stabskapitänleutnant)

Капитенлёйтнант
(нем. Kapitänleutnant)

Оберлёйтнантцурзее
(нем. Oberleutnant zur See)
Лёйтнантцурзее
(нем. Leutnant zur See)
Греция Пли́архос
(греч. Πλοίαρχος)
Антипли́архос
(греч. Αντιπλοίαρχος)
Плота́рхис
(греч. Πλωτάρχης)
Ипопли́архос
(греч. Υποπλοίαρχος)
Антипопли́архос
(греч. Ανθυποπλοίαρχος)
Симеофо́рос
(греч. Σημαιοφόρος)
 
Израиль Алуф-мишне
(ивр. אלוף-משנה)
Сган-алуф
(ивр. סגן- אלוף)
Рав-серен
(ивр. רב-סרן)
Серен
(ивр. סרן)
Сеген
(ивр. סגן)
Сеген-мишне
(ивр. סגן-משנה)
Индия Кэптен
(англ. Captain)
Коммандер
(англ. Commander)
Лейтенант-коммандер
(англ. Lieutenant-commander)
Лейтенант
(англ. Lieutenant)
Младший лейтенант
(англ. Sub-lieutenant)
Индонезия Полковник
(инд. Kolonel)
Подполковник
(инд. Letnan kolonel)
Майор
(инд. Mayor)
Капитан
(инд. Kapten)
Первый лейтенант
(инд. Letnan satu)
Второй лейтенант
(инд. Letnan dua)
Испания Капитан корабля
(исп. Capitán de navío)
Капитан фрегата
(исп. Capitán de fragata)
Капитан корвета
(исп. Capitán de corbeta)
Лейтенант корабля
(исп. Teniente de navío)
Знаменосец корабля
(исп. Alférez de navío)
Знаменосец фрегата
(исп. Alférez de fragata)
Гардемарин
(исп. Guardiamarina)[16]
Италия Капитан корабля
(итал. Capitano di vascello)
Капитан фрегата
(итал. Capitano di fregata)
Капитан корвета
(итал. Capitano di corvetta)
Лейтенант судна
(итал. Tenente di vascello)
Младший лейтенант судна
(итал. Sottotenente di vascello)
Гардемарин
(итал. Guardiamarina)
Кандидат в гардемарины
(итал. Aspirante guardiamarina)[17]
Канада Кэптен
(англ. Captain)
(фр. Capitaine de vaisseau)
Коммандер
(англ. Commander)
(фр. Capitaine de frégate)
Лейтенант-коммандер
(англ. Lieutenant-Commander)
(фр. Capitaine de corvette)
Лейтенант
(англ. Lieutenant)
(фр. Lieutenant de vaisseau)
Младший лейтенант
(англ. Sub-Lieutenant)
(фр. Enseigne de vaisseau de 1ère classe)
Исполняющий обязанности младшего лейтенанта (англ. Acting Sub-Lieutenant)
(фр. Enseigne de vaisseau de 2ème classe)
Морской кадет (англ. Naval Cadet)
(фр. Aspirant de marine)[18]
Китай (КНР) Shang xiao
кит. 上校
Zhong xiao
кит. 中校
Shao xiao
кит. 少校
Shang wei
кит. 上尉
Zhong wei
кит. 中尉
Shao wei
кит. 少尉
Xue yuan
кит. 學員
Китайская Республика (Тайвань) Каптен (Shàngxiào)
кит. 上校
Коммандер (Zhōngxiào)
кит. 中校
Лейтенант коммандер (Shàoxiào)
кит. 少校
Старший лейтенант (Shàngwèi)
кит. 上尉
Лейтенант (Zhōngwèi)
кит. 中尉
Энсин (Shàowèi)
кит. 少尉
Офицер кадет (Jūnxiào shēng)
кит. 學員[19]
Республика Корея (Южная Корея)
(кор. 대령; 大領

(кор. 중령; 中領

(кор. 소령; 少領

(кор. 대위; 大尉

(кор. 중위; 中尉

(кор. 소위; 少尉
Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)
(кор. 대좌

(кор. 중좌

(кор. 소좌

(кор. 대위

(кор. 상위

(кор. 소위
Нидерланды Капитан моря
(нидерл. Kapitein ter zee)
Капитан-лейтенант моря
(нидерл. Kapitein-Luitenant ter zee)
Лейтенант моря 1 класса
(нидерл. Luitenant ter zee der 1e klasse)
Лейтенант моря 2 класса старшей категории
(нидерл. Luitenant ter zee der 2e klasse oudste categorie)
Лейтенант моря 2 класса
(нидерл. Luitenant ter zee der 2e klasse)
Лейтенант моря 3 класса
(нидерл. Luitenant ter zee der 3e klasse)
Мичман
(нидерл. Adelborst)[20]

Мичман-капрал
(нидерл. Korporaal-Adelbors)


Мичман-сержант
(нидерл. Sergeant-Adelborst)

Новая Зеландия Кэптен
(англ. Captain)
Коммандер
(англ. Commander)
Лейтенант-коммандер
(англ. Lieutenant-commander)
Лейтенант
(англ. Lieutenant)
Младший лейтенант
(англ. Sub-lieutenant)
Энсин
(англ. Ensign)
Мичман
(англ. Midshipman)
Норвегия Коммандор
(норв. Kommandør)
Капитан-Коммандор
(норв. Kommandørkaptein)
Капитан военно-морского флота
(норв. Orlogskaptein)
Капитан-лейтенант
(норв. Kapteinløytnant)
Лейтенант
(норв. Løytnant)
Фенрик
(норв. Fenrik)[21]
Кадет
(норв. Kadett)[22]
Польша Командор
(польск. Komandor)
Командор поручик
(польск. Komandor porucznik)
Командор подпоручик
(польск. Komandor podporucznik)
Морской капитан
(польск. Kapitan marynarki)
Морской поручик
(польск. Porucznik marynarki)
Морской подпоручик
(польск. Podporucznik marynarki)
 
Португалия Военно-морской капитан
(порт. Capitão-de-mar-e-guerra)
Капитан фрегата
(порт. Capitão-de-fragata)
Капитан лейтенант
(порт. Capitão-tenente)
Первый лейтенант
(порт. Primeiro-tenente)
Младший лейтенант
(порт. Segundo-tenente)
Гардемарин
(порт. Guarda-marinha/subtenente)
Аспирант (порт. Aspirante)[23]
Российская Федерация Капитан 1 ранга Капитан 2 ранга Капитан 3 ранга Капитан-лейтенант Старший лейтенант Лейтенант Младший лейтенант
США Кэптен
(англ. Captain)
Командер
(англ. Commander)
Лейтенант-командер
(англ. Lieutenant commander)
Лейтенант
(англ. Lieutenant)
Младший лейтенант
(англ. Lieutenant, junior grade)
Энсин
(англ. Ensign)
Тайланд Каптен
(тайск. นาวาเอก)
(англ. captain)
Коммандер
(тайск. นาวาโท)
(англ. commander)
Лейтенант коммандер
(тайск. นาวาตรี)
(англ. lieutenant commander)
Старший лейтенант
(тайск. เรือเอก)
(англ. lieutenant)
Лейтенант
(тайск. เรือโท)
(англ. lieutenant junior grade)
Младший лейтенант
(тайск. เรือตรี)
(англ. sub-lieutenant)
Офицер курсант
(тайск. นักเรียนนายเรือ)[24]
Турция Албай
Полковник
(тур. Albay)
Ярбай
Подполковник
(тур. Yarbay)
Бинбаши
Майор
(тур. Binbaşı)
Юзбаши
Капитан
(тур. Yüzbaşı)
Устеман
Старший лейтенант
(тур. Üsteğmen)
Теман
Лейтенант
(тур. Teğmen)
Астеман
Младший лейтенант
(тур. Asteğmen)[25]
Украина (укр. Капітан 1 рангу) (укр. Капітан 2 рангу) (укр. Капітан 3 рангу) (укр. Капітан-лейтенант) (укр. Старший лейтенант) (укр. Лейтенант) (укр. Молодший лейтенант)
Финляндия Коммодор
(фин. Kommodori)
(швед. Kommodor)
Комендор
(фин. Komentaja)
(швед. Kommendör)
Капитан-комендор
(фин. Komentajakapteeni)
(швед. Kommendörkapten)
Капитан-лейтенант
(фин. Kapteeniluutnantti)
(швед. Kaptenlöjtnant)
Первый лейтенант
(фин. Yliluutnantti)
(швед. Premiärlöjtnant)
Лейтенант
(фин. Luutnantti)
(швед. Löjtnant)
Младший лейтенант
(фин. Aliluutnantti)
(швед. Underlöjtnant)
Франция Капитан корабля
(фр. Capitaine de vaisseau)
Капитан фрегата
(фр. Capitaine de frégate)
Капитан корвета
(фр. Capitaine de corvette)
Лейтенант корабля
(фр. Lieutenant de vaisseau)
Энсин корабля 1-го класса
(фр. Enseigne de vaisseau de 1ère classe)
Энсин корабля 2-го класса
(фр. Enseigne de vaisseau de 2ème classe)
Аспирант
(фр. Aspirant)
Чили Капитан корабля
(исп. Capitán de navío)
Капитан фрегата
(исп. Capitán de fragata)
Капитан корвета
(исп. Capitán de corbeta)
Первый лейтенант
(исп. Teniente primero)
Второй лейтенант
(исп. Teniente segundo)
Младший лейтенант
(исп. Subteniente)
Гардемарин
(исп. Guardiamarina)[26]
Швеция Коммендор 1-й степени
(швед. Kommendör 1. graden)[27]

Коммендор
(швед. Kommendör)

Капитан-коммендор
(швед. Kommendörkapten)
Морской капитан
(швед. Örlogskapten)
Капитан
(швед. Kapten)
Лейтенант
(швед. Löjtnant)
Фенрик
(швед. Fänrik)
Япония Итто кайса - Старший офицер (капитан) 1-го класса
(яп. 一等海佐)
Нито кайса - Старший офицер (капитан) 2-го класса
(яп. 二等海佐)
Санто кайса - Старший офицер (капитан) 3-го класса
(яп. 三等海佐)
Итто кайи - Младший офицер (лейтенант) 1-го класса
(яп. 一等海尉)
Нито кайи - Младший офицер (лейтенант) 2-го класса
(яп. 二等海尉)
Санто кайи - Младший офицер (лейтенант) 3-го класса
(яп. 三等海尉)
 
Звания Старшие офицеры Младшие офицеры
Коды НАТО OF-5 OF-4 OF-3 OF-2 OF-1 и иногда OF(D)
Коды по Крамнику 12 11 10 9 8-7

Морские курсанты и кандидаты в офицеры

Курсант - воинская должность, на которую назначается гражданин, зачисленный в военное образовательное учреждение профессионального образования и не имеющий офицерского воинского звания. Причем курсанты могут иметь и специальные звания согласно должности в учебном заведении например курсант-сержант или курсант-старшина. Иногда для воспитанников военно-морских учебных заведений используют устаревший термин Гардемарин, хотя такого звания в современном ВМФ России и нет.

Отдельная кодировка в НАТО предназначена для курсантов военных училищ и кандидатов в офицеры. Они еще не офицеры, но и не простые солдаты, и для них введен особый код OF(D). Причем в некоторых странах кандидатов в офицеры ставят в первый офицерский ранг, ведь они уже стоят на офицерских должностях и если себя там не плохо проявляют то их производят в офицеры.

В системе кодировки Крамника не учитываются звания курсантов военных училищ, но так как они есть во всех флотах мира значит их можно ставить в один ряд.

В Великобритании и некоторых других англоязычных странах для курсантов используют название «Офицер кадет» (англ. Officer Cadet). Это звание военнослужащий носит в период его обучения на офицера и после сдачи экзаменов его производят в первый офицерский чин.

В Германии используют звание «Морской кадет» (нем. Seekadett), а после учебы производят в кандидаты в офицеры «морские фенрихи» (нем. Fähnrich zur See), а потом за успехи повышают до «старшего морского фенриха» (нем. Oberfähnrich zur See).

В испаноязычных странах кандидатов в офицеры называют «Гардемарин» (исп. Guardiamarina) в Португалии «Аспирант» (порт. Aspirante).

В турецком флоте курсантов называют (тур. Bahriyeli), а затем производятся в кандидаты в офицеры (тур. Asteğmen).

В финском флоте курсанты проходили три степени перед тем как получить офицерские звания:

  • Унтер-офицер-курсант (фин. Aliupseerioppilas, швед. Underofficerselev);
  • Офицер-курсант (фин. Upseerioppilas, швед. Officerselev);
  • Офицер-кадет (фин. Upseerikokelas, швед. Officersaspirant).

Матросы и старшины

В большинстве флотов специальность матросов и старшин являлась неотъемлемой частью их званий. В таблице приведены лишь «чистые» или «линейные» варианты этих званий (без указания специальности).

Сравнение званий матросов и старшин по Крамнику

Категории Подофицеры (уорент-офицеры, мичманы) Старшины Матросы
Российская Федерация Старший мичман Мичман Главный корабельный старшина Главный старшина Старшина 1 статьи Старшина 2 статьи Старший матрос Матрос
Австралия Уорент-офицер флота
(англ. Warrant Officer of the Navy)
Уорент-офицер
(англ. Warrant Officer)
Главный старшина
(англ. Chief Petty Officer)
Старшина
(англ. Petty Officer)
Ведущий моряк
(англ. Leading Seaman)
Матрос
(англ. Able Seaman)
Моряк
(англ. Seaman)
Аргентина Старший субофицер
(исп. Suboficial Mayor)
Главный субофицер
(исп. Suboficial Principal)
Первый субофицер
(исп. Suboficial Primero)
Второй субофицер
(исп. Suboficial Segundo)
Главный капрал
(исп. Cabo Principal)
Первый капрал
(исп. Cabo Primero)
Второй капрал
(исп. Cabo Segundo)
Первый матрос
(исп. Marinero Primero)
Второй матрос
(исп. Marinero Segundo)
Бразилия Субофицер
(порт. Suboficial)
Первый сержант
(порт. Primeiro-Sargento)
Второй сержант
(порт. Segundo-Sargento)
Третий сержант
(порт. Terceiro-Sargento)
Капрал
(порт. Cabo)
Матрос (порт. Marinheiro)

Морской стрелок (порт. Soldado Fuzileiro Naval)

Великобритания Уорент-офицер
(англ. Warrant Officer)
Главный старшина
(англ. Chief Petty Officer)
Старшина
(англ. Petty Officer)
Ведущий специалист
(англ. Leading Rate)
Матрос
(англ. Able Seaman)
Германия (ФРГ) Оберштабсбоцманн (Oberstabsbootsmann)[28] Штабсбоцманн
(нем. Stabsbootsmann)

Гауптбоцманн
(нем. Hauptbootsmann)

Обербоцманн
(нем. Oberbootsmann)
Боцманн
(нем. Bootsmann)
Обермаат
(нем. Obermaat)
Маат
(нем. Maat)
Штабсгефрайтер
(нем. Stabsgefreiter)

Обергефрайтер
(нем. Oberstabsgefreiter)

Гефрайтер
(нем. Gefreiter)

Обергейрафтер
(нем. Obergefreiter)


Гауптгефрайтер
(нем. Hauptgefreiter)

Матрозе
(нем. Matrose)
Греция Антипасписти́с
(греч. Ανθυπασπιστής)
Архикелефсти́с
(греч. Αρχικελευστής)
Эпикелефсти́с
(греч. Επικελευστής)
Келефсти́с
(греч. Κελευστής)
Ди́опос
(греч. Δίοπος)
На́фтис
(греч. Ναύτης)
Израиль[29] Рав-нагад
(ивр. רב-נגד)

Рав-нагад-мишне
(ивр. רב-נגד משנה)

Рав-самаль бахир
(ивр. רב-סמל בכיר)
Рав-самаль миткадем
(ивр. רב-סמל מתקדם)
Рав-самаль ришон
(ивр. רב-סמל ראשון)
Рав-самаль
(ивр. רב-סמל)
Самаль ришон
(ивр. סמל ראשון)
Самаль
(ивр. סמל)
Рав-турай
(ивр. רב-טוראי)
Турай
(ивр. טוראי)
Индия Мастер шеф уорент-офицер 1 класса
(англ. Master Chief Petty Officer I)
Мастер шеф уорент-офицер 2 класса
(англ. Master Chief Petty Officer II)
Главный старшина
(англ. Chief Petty Officer)
Старшина
(англ. Petty Officer)
Ведущий матрос
(англ. Leading Seaman)
Матрос 1 класса
(англ. Seaman I)
Матрос 2 класса
(англ. Seaman II)
Индонезия (инд. Pembantu Letnan Satu)

(инд. Pembantu Letnan Satu)

(инд. Sersan Mayor) (инд. Sersan Kepala) (инд. Sersan Satu) (инд. Sersan Dua) (инд. Kopral Kepala)

(инд. Kopral Satu)

(инд. Kopral Dua) (инд. Kelasi Kepala)

(инд. Kelasi Satu)

(инд. Kelasi Dua)
Испания Старший унтер-офицер
(исп. Suboficial Mayor)

Сублейтенант
(исп. Subteniente)

Старшина
(исп. Brigada)
Первый сержант
(исп. Sargento Primero)
Сержант
(исп. Sargento)
Главный капрал
(исп. Cabo Mayor)
Первый капрал
(исп. Cabo Primero)
Капрал
(исп. Cabo)
Матрос 1 класса
(исп. Marinero de Primera)
Матрос
(исп. Marinero)
Италия Старшие подофицеры
(итал. Luogotenente)

(итал. Primo maresciallo)


(итал. Capo di 1a Classe)

Подофицеры
(итал. Capo di 2a Classe)

(итал. Capo di 3a Classe)

Главный корабельный старшина
(итал. Secondo capo scelto)
Главный старшина
(итал. Secondo capo)
Сержант
(итал. Sergente)
Старшина
(итал. Sottocapo)
Матрос 1-го класса
(итал. Comune di 1a Classe)
Матрос 2-го класса
(итал. Comune di 2a Classe)
Китай (КНР) Командный мастер главный старшина
(кит. 海军一级军士长 )
Мастер главный старшина
(кит. 海军二级军士长)
Первый главный старшина
(кит. 海军三级军士长 )
Главный старшина
(кит. 海军四级军士长 )
Старшина 1-го класса
(кит. 海军上士)
Старшина 2-го класса
(кит. 海军中士)
Старшина 3-го класса
(кит. 海军下士)
Матрос
(кит. 海军上等兵)
Матрос рекрут
(кит. 水兵)
Китайская Республика (Тайвань) Командующий мастер-старшина
(кит. 一等士官長)
Мастер-старшина
(кит. 二等士官長)
Первый главный старшина
(кит. 三等士官長)
Старшина
(кит. 上士)
Старшина 1-го класса
(кит. 中士)
Старшина 2-го класса
(кит. 下士)
Старший матрос
(кит. 上等兵)
Матрос
(кит. 一等兵)
Матрос рекрут
(кит. 二等兵)
Республика Корея (Южная Корея)
(кор. 원사

(кор. 상사

(кор. 중사

(кор. 하사

(кор. 병장

(кор. 상병

(кор. 일병

(кор. 이병

(кор. 장정
Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)
(кор. 특무상사

(кор. 상사

(кор. 중사

(кор. 하사

(кор. 상급병사

(кор. 중급병사

(кор. 하급병사

(кор. 전사
Нидерланды Адъютант унтер-офицер
(нидерл. Adjudant onderofficer)
Старший сержант
(нидерл. Sergeant-majoor)
Сержант
(нидерл. Sergeant)
Капрал
(нидерл. Korporaal)
Матрос 1 класса
(нидерл. Marinier der 1e klasse)
Матрос 2 класса
(нидерл. Marinier der 2e klasse)
Матрос 3 класса
(нидерл. Marinier der 3e klasse)
Норвегия Старший преподаватель
(норв. Sjefsmester)

Флагманский мастер
(норв. Flaggmester)

Флотский мастер
(норв. Orlogsmester)
Мастер флотилии
(норв. Flotiljemester)
Мастер эскадры
(норв. Skvadronmester)
Старший мастер мелкого ремонта
(норв. Senior Kvartermester)

Мастер мелкого ремонта
(норв. Kvartermester)

Ведущий констебль
(норв. Ledende Konstabel)

Констебль
(норв. Konstabel)

Старший заместитель констебля
(норв. Senior Visekonstabel)
Заместитель констебля
(норв. Visekonstabel)
Ведущий матрос
(норв. Ledende menig)

Матрос
(норв. Menig)

Польша Старший штабной хорунжий
(польск. Starszy chorąży sztabowy)

Штабной хорунжий
(польск. Chorąży sztabowy)


Младший штабной хорунжий
(польск. Młodszy chorąży sztabowy)

Старший хорунжий
(польск. Starszy chorąży)

Хорунжий
(польск. Chorąży)

Младший хорунжий (польск. Młodszy chorąży) Старший боцман штаба (польск. Starszy bosman sztabowy)

Боцман штаба
(польск. Bosman sztabowy)

Старший боцман
(польск. Starszy bosman)

Боцман
(польск. Bosman)

Боцман-старшина
(польск. Bosmanmat)

Старшина
(польск. Mat)

Старший матрос
(польск. Starszy marynarz)
Матрос
(польск. Marynarz)
Португалия Старший сержант
(порт. Sargento-mor)
Главный сержант
(порт. Sargento-chefe)
Фельдфебель
(порт. Sargento-ajudante)
Первый сержант
(порт. Primeiro sargento)

Второй сержант
(порт. Segundo sargento)

Первый младший сержант
(порт. Primeiro subsargento)

Второй младший сержант
(порт. Segundo subsargento)

Капрал
(порт. Cabo)
Первый матрос
(порт. Primeiro marinheiro)
Второй матрос
(порт. Segundo marinheiro)
Моряк
(порт. Grumete)
США Старший уорент-офицер 4 класса
(англ. Chief warrant officer 4)

Старший уорент-офицер 5 класса
(англ. Chief Warrant Officer 5)

Старший уорент-офицер 2 класса
(англ. Chief Warrant Officer 2)

Старший уорент-офицер 3 класса
(англ. Chief Warrant Officer 3)

Мастер-старшина
(англ. Master Chief Petty Officer)

Мастер-старшина флота / эскадры
(англ. Fleet Master Chief Petty Officer)


Команд-мастер старшина
(англ. Command Master Chief Petty Officer)


Мастер-старшина ВМС
(англ. Master Chief Petty Officerof the Navy)

Главный старшина
(англ. Chief Petty Officer)

Первый главный старшина
(англ. Senior Chief Petty Officer)

Матрос 1 класса
(англ. Petty Officer First Class)
Матрос 2 класса
(англ. Petty Officer Second Class)

Матрос 3 класса
(англ. Petty Officer Third Class)

Матрос
(англ. Seaman)
Младший матрос
(англ. Seaman Apprentice)
Матрос-новобранец
(англ. Seaman Recruit)
Тайланд Главный старшина (тайск. พันจ่าเอกพิเศษ) Старшина 1 класса
(тайск. พันจ่าเอก)
Старшина 2 класса
(тайск. พันจ่าโท)
Старшина 3 класса
(тайск. พันจ่าตรี)
Матрос 1 класса
(тайск. จ่าเอก)
Матрос 2 класса
(тайск. จ่าโท)
Матрос 3 класса
(тайск. จ่าตรี)
Матрос
(тайск. พลทหาร)
Турция (тур. Astsubay Kıdemli Başçavuş) (тур. Astsubay Başçavuş) (тур. Astsubay Kıdemli Üstçavuş)

(тур. Astsubay Üstçavuş)

(тур. Astsubay Kıdemli Çavuş)

(тур. Astsubay Çavuş)

(тур. Kıdemli Uzman Çavuş)

(тур. Uzman Çavuş)

(тур. Çavuş) (тур. Kıdemli Uzman Onbaşı)

(тур. Uzman Onbaşı)

(тур. Onbaşı) (тур. Er)
Украина (укр. Старший мічман) (укр. Мічман) (укр. Головний корабельний старшина) (укр. Головний старшина) (укр. Старшина 1 статті) (укр. Старшина 2 статті) (укр. Старший матрос) (укр. Матрос)
Финляндия Военный мастер
(фин. Sotilasmestari)
(швед. Militärmästare)
Старший боцман
(фин. Ylipursimies)
(швед. Överbåtsman)
Боцман
(фин. Pursimies)
(швед. Båtsman)
Старший сержант
(фин. Ylikersantti)
(швед. Översergeant)
Сержант
(фин. Kersantti)
(швед. Sergeant)
Младший сержант
(фин. Alikersantti)
(швед. Undersergeant)
Старший матрос
(фин. Ylimatruusi)
(швед. Övermatros)
Матрос
(фин. Matruusi)
(швед. Matros)
Франция Майор
(фр. Major)

Мастер шеф
(фр. Maître-principal)

Главный старшина
(фр. Premier-maître)
Старшина
(фр. Maître)
Второй старшина
(фр. Second-maître)
Квартирмейстер 1 класса
(фр. Quartier-maître de 1re classe)
Квартирмейстер 2 класса
(фр. Quartier-maître de 2e classe)
Запатентованный моряк
(фр. Matelot breveté)
Матрос
(фр. Matelot)
Чили Старший субофицер
(исп. Suboficial Mayor)
Субофицер
(исп. Suboficial)
Первый сержант
(исп. Sargento Primero)
Второй сержант
(исп. Sargento Segundo)
Первый капрал
(исп. Cabo Primero)
Второй капрал
(исп. Cabo Segundo)
Первый матрос
(исп. Marinero Primero)
Второй матрос
(исп. Marinero Segundo)
Швеция Ликвидатор неисправностей флотилии (швед. Flottiljförvaltar)

Ликвидатор неисправностей (швед. Förvaltare)

Флагштурман (швед. Flaggstyrman)

Первый помощник (швед. Förste styrman)

Сержант (швед. Sergeant) Капрал (швед. Korpral) Вице капрал (швед. Vicekorpral) Матрос 1 класса (швед. Menig 1 kl)[30] Матрос (швед. Menig )
Япония Мичман (Дзюн кай)
(яп. 准海尉)
Главный старшина (Кайсотё)
(яп. 海曹長)
Старшина 1 класса (Итто кайсо)
(яп. 1等海曹)
Старшина 2 класса (Нито кайсо)
(яп. 2等海曹)
Старшина 3 класса (Санто кайсо)
(яп. 3等海曹)
Старший матрос (Кайситё)
(яп. 海士長)
Матрос 1 класса (Итто кайси)
(яп. 1等海士)
Матрос 2 класса (Нито кайси)
(яп. 2等海士)
Категории Подофицеры (уорент-офицеры, мичманы) Старшины Матросы
Коды по Крамнику 6 5 4 3 2 0 и 1

Сравнение званий матросов и старшин по кодировке НАТО

Для системы кодировки в НАТО званий матросов и старшин характерно то, что часть званий в ней опущено. Это вводит некоторое неудобство так как зачастую званий больше, чем представлено в таблице. Наиболее хорошо это видно на примере США, где нет званий уорент-офицеров и опущен ряд старшин, хотя некоторые из них характерны как звания за долгую службу.

Хотя Российская Федерация не является членом НАТО но для удобства сравнение званий в таблице приведены и звания российских моряков и размещены в самом верху таблицы. Украина хоть и не вошла в блок НАТО но свои звания подвела под ее стандарты. Тут представлены и некоторые другие флота страны которых не входят в НАТО (Тайвань, Индия, Чили и т.д.), но звания в которых приведены под стандарт Северо-Атлантического блока.

Категории Подофицеры (уорент-офицеры, мичманы) Старшины Матросы
Страны OR-9 OR-8 OR-7 OR-6 OR-5 OR-4 OR-3 OR-2 OR-1
Российская Федерация Старший мичман Мичман Главный корабельный старшина Главный старшина Старшина 1 статьи Старшина 2 статьи Старший матрос Матрос
Австралия Уорент-офицер флота
(англ. Warrant Officer of the Navy)
Уорент-офицер
(англ. Warrant Officer)
Главный старшина
(англ. Chief Petty Officer)
Старшина
(англ. Petty Officer)
Ведущий моряк
(англ. Leading Seaman)
Матрос
(англ. Able Seaman)
Моряк
(англ. Seaman)
Бразилия Субофицер
(порт. Suboficial)
Первый сержант
(порт. Primeiro-Sargento)
Второй сержант
(порт. Segundo-Sargento)
Третий сержант
(порт. Terceiro-Sargento)
Капрал
(порт. Cabo)
Матрос (порт. Marinheiro)

Морской стрелок (порт. Soldado Fuzileiro Naval)

Великобритания Уорент-офицер
(англ. Warrant Officer)
Главный старшина
(англ. Chief Petty Officer)
Старшина
(англ. Petty Officer)
Ведущий специалист
(англ. Leading Rate)
Матрос
(англ. Able Seaman)
Германия (ФРГ) Оберштабсбоцманн (нем. Oberstabbootsmann) Штабсбоцманн (нем. Stabsbootsmann) Гауптбоцманн (нем. Hauptbootsmann) Обербоцманн (нем. Oberbootsmann)

Боцманн (нем. Bootsmann)

Обермаат
(нем. Obermaat)

Маат
(нем. Maat)

Штабсгефрайтер
(нем. Stabsgefreiter)

Обергефрайтер
(нем. Oberstabsgefreiter)

Обергейрафтер
(нем. Obergefreiter)

Гауптгефрайтер
(нем. Hauptgefreiter)

Гефрайтер
(нем. Gefreiter)
Матрозе
(нем. Matrose)
Греция Антипасписти́с
(греч. Ανθυπασπιστής)
Архикелефсти́с
(греч. Αρχικελευστής)
Эпикелефсти́с
(греч. Επικελευστής)
Келефсти́с
(греч. Κελευστής)
Ди́опос
(греч. Δίοπος)
На́фтис
(греч. Ναύτης)
Индия Мастер шеф уорент-офицер 1 класса
(англ. Master Chief Petty Officer I)
Мастер шеф уорент-офицер 2 класса
(англ. Master Chief Petty Officer II)
Главный старшина
(англ. Chief Petty Officer)
Старшина
(англ. Petty Officer)
Ведущий матрос
(англ. Leading Seaman)
Матрос
(англ. Ordinary seaman)
Индонезия (инд. Pembantu Letnan Satu)

(инд. Pembantu Letnan Satu)

(инд. Sersan Mayor) (инд. Sersan Kepala) (инд. Sersan Satu) (инд. Sersan Dua) (инд. Kopral Kepala)

(инд. Kopral Satu)

(инд. Kopral Dua) (инд. Kelasi Kepala)

(инд. Kelasi Satu)

(инд. Kelasi Dua)
Испания Старший унтер-офицер
(исп. Suboficial Mayor)

Сублейтенант
(исп. Subteniente)

Старшина
(исп. Brigada)
Первый сержант
(исп. Sargento Primero)
Сержант
(исп. Sargento)
Главный капрал
(исп. Cabo Mayor)
Первый капрал
(исп. Cabo Primero)
Капрал
(исп. Cabo)
Матрос 1 класса
(исп. Marinero de Primera)
Матрос
(исп. Marinero)
Италия Старшие подофицеры
(итал. Luogotenente)

(итал. Primo maresciallo)


(итал. Capo di 1a Classe)

Подофицеры
(итал. Capo di 2a Classe)

(итал. Capo di 3a Classe)

Главный корабельный старшина
(итал. Secondo capo scelto)
Главный старшина
(итал. Secondo capo)
Сержант
(итал. Sergente)
Старшина
(итал. Sottocapo)
Матрос 1-го класса
(итал. Comune di 1a Classe)
Матрос 2-го класса
(итал. Comune di 2a Classe)
Китай (КНР) Командный мастер главный старшина
(кит. 海军一级军士长 )
Мастер главный старшина
(кит. 海军二级军士长)
Первый главный старшина
(кит. 海军三级军士长 )
Главный старшина
(кит. 海军四级军士长 )
Старшина 1-го класса
(кит. 海军上士)
Старшина 2-го класса
(кит. 海军中士)
Старшина 3-го класса
(кит. 海军下士)
Матрос
(кит. 海军上等兵)
Матрос рекрут
(кит. 水兵)
Китайская Республика (Тайвань) Командующий мастер-старшина
(кит. 一等士官長)
Мастер-старшина
(кит. 二等士官長)
Первый главный старшина
(кит. 三等士官長)
Старшина
(кит. 上士)
Старшина 1-го класса
(кит. 中士)
Старшина 2-го класса
(кит. 下士)
Старший матрос
(кит. 上等兵)
Матрос
(кит. 一等兵)
Матрос рекрут
(кит. 二等兵)
Республика Корея (Южная Корея)
(кор. 원사

(кор. 상사

(кор. 중사

(кор. 하사

(кор. 병장

(кор. 상병

(кор. 일병

(кор. 이병

(кор. 장정
Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР)
(кор. 특무상사

(кор. 상사

(кор. 중사

(кор. 하사

(кор. 상급병사

(кор. 중급병사

(кор. 하급병사

(кор. 전사
Нидерланды Адъютант унтер-офицер
(нидерл. Adjudant onderofficer)
Старший сержант
(нидерл. Sergeant-majoor)
Сержант
(нидерл. Sergeant)
Капрал
(нидерл. Korporaal)
Матрос 1 класса
(нидерл. Marinier der 1e klasse)

Матрос 2 класса
(нидерл. Marinier der 2e klasse)

Матрос 3 класса
(нидерл. Marinier der 3e klasse)
Норвегия Старший преподаватель
(норв. Sjefsmester)

Флагманский мастер
(норв. Flaggmester)

Флотский мастер
(норв. Orlogsmester)
Мастер флотилии
(норв. Flotiljemester)
Мастер эскадры
(норв. Skvadronmester)
Старший мастер мелкого ремонта
(норв. Senior Kvartermester)

Мастер мелкого ремонта
(норв. Kvartermester)

Ведущий констебль
(норв. Ledende Konstabel)

Констебль
(норв. Konstabel)

Старший заместитель констебля
(норв. Senior Visekonstabel)
Заместитель констебля
(норв. Visekonstabel)
Ведущий матрос
(норв. Ledende menig)

Матрос
(норв. Menig)

Польша Старший штабной хорунжий
(польск. Starszy chorąży sztabowy)

Штабной хорунжий
(польск. Chorąży sztabowy)


Младший штабной хорунжий
(польск. Młodszy chorąży sztabowy)

Старший хорунжий
(польск. Starszy chorąży)

Хорунжий
(польск. Chorąży)

Младший хорунжий
(польск. Młodszy chorąży)
Старший боцман штаба
(польск. Starszy bosman sztabowy)

Боцман штаба
(польск. Bosman sztabowy)

Старший боцман
(польск. Starszy bosman)

Боцман
(польск. Bosman)

Боцман-старшина
(польск. Bosmanmat)

Старшина
(польск. Mat)

Старший матрос
(польск. Starszy marynarz)
Матрос
(польск. Marynarz)
Португалия Старший сержант
(порт. Sargento-mor)
Главный сержант
(порт. Sargento-chefe)
Фельдфебель
(порт. Sargento-ajudante)
Первый сержант
(порт. Primeiro sargento)
Второй сержант
(порт. Segundo sargento)

Первый младший сержант
(порт. Primeiro subsargento)


Второй младший сержант
(порт. Segundo subsargento)

Капрал
(порт. Cabo)
Первый матрос
(порт. Primeiro marinheiro)
Второй матрос
(порт. Segundo marinheiro)
Моряк
(порт. Grumete)
США Мастер-старшина ВМС
(англ. Master Chief Petty Officerof the Navy)

Мастер-старшина
(англ. Master Chief Petty Officer)

Первый главный старшина
(англ. Senior Chief Petty Officer)
Главный старшина
(англ. Chief Petty Officer)
Матрос 1 класса
(англ. Petty Officer First Class)
Матрос 2 класса
(англ. Petty Officer Second Class)
Матрос 3 класса
(англ. Petty Officer Third Class)
Матрос
(англ. Seaman)
Младший матрос
(англ. Seaman Apprentice)
Матрос-новобранец
(англ. Seaman Recruit)
Тайланд Главный старшина (тайск. พันจ่าเอกพิเศษ) Старшина 1 класса
(тайск. พันจ่าเอก)
Старшина 2 класса
(тайск. พันจ่าโท)
Старшина 3 класса
(тайск. พันจ่าตรี)
Матрос 1 класса
(тайск. จ่าเอก)
Матрос 2 класса
(тайск. จ่าโท)
Матрос 3 класса
(тайск. จ่าตรี)
Матрос
(тайск. พลทหาร)
Турция (тур. Astsubay Kıdemli Başçavuş) (тур. Astsubay Başçavuş) (тур. Astsubay Kıdemli Üstçavuş)

(тур. Astsubay Üstçavuş)

(тур. Astsubay Kıdemli Çavuş)

(тур. Astsubay Çavuş)

(тур. Kıdemli Uzman Çavuş)

(тур. Uzman Çavuş)

(тур. Çavuş) (тур. Kıdemli Uzman Onbaşı)

(тур. Uzman Onbaşı)

(тур. Onbaşı) (тур. Er)
Украина (укр. Старший мічман) (укр. Мічман) (укр. Головний корабельний старшина) (укр. Головний старшина) (укр. Старшина 1 статті) (укр. Старшина 2 статті) (укр. Старший матрос) (укр. Матрос)
Франция Майор
(фр. Major)

Мастер шеф
(фр. Maître-principal)

Главный старшина
(фр. Premier-maître)
Старшина
(фр. Maître)
Второй старшина
(фр. Second-maître)
Квартирмейстер 1 класса
(фр. Quartier-maître de 1re classe)
Квартирмейстер 2 класса
(фр. Quartier-maître de 2e classe)
Запатентованный моряк
(фр. Matelot breveté)
Матрос
(фр. Matelot)
Чили Старший субофицер
(исп. Suboficial Mayor)
Субофицер
(исп. Suboficial)
Первый сержант
(исп. Sargento Primero)
Второй сержант
(исп. Sargento Segundo)
Первый капрал
(исп. Cabo Primero)
Второй капрал
(исп. Cabo Segundo)
Первый матрос
(исп. Marinero Primero)
Второй матрос
(исп. Marinero Segundo)
Категории Подофицеры (уорент-офицеры, мичманы) Старшины Матросы
Коды НАТО OR-9 OR-8 OR-7 OR-6 OR-5 OR-4 OR-3 OR-2 OR-1

Примечания

  1. Времени распада блока стран Варшавского договора и СССР. Как факт появления стран (Россия и Украина) со своими довольно сильными флотами.
  2. А названием «подофицеры» в польской армии и флоте используется для старших сержантов и старшин.
  3. Код W-1 отсутствует в связи с ликвидацией звания «Старший уорент-офицер 1»
  4. Также есть два специальных (почетных) адмиральских звания не имеющих кода.
  5. Почётное звание или звание военного времени. В настоящее время не используется.
  6. Соответствует должности Начальника Штаба обороны (итал. Capo di Stato Maggiore della Difesa)
  7. Соответствует должностям Начальника Главного штаба ВМС (итал. Capo di Stato Maggiore della Marina) или Генеральный секретарь обороны (итал. Segretario Generale della Difesa). Данное звание введено в 1932 году в связи с тем, что звание полного адмирала присваивалось лишь в военное время.
  8. Звания в Новой Зеландии до Вице-адмирала включительно в мирное время не вручаются и зарезервированы на военное время.
  9. Польский Адмирал Флота (Admirał floty) введен в 2002 году как почетное звание.
  10. Это старое звание давно не вручается но не отменено. Адмирал ВМС считается превосходящим Адмирала флота, но не имеет кода ранга НАТО.
  11. Введено в рамках военной реформы 2020 года по аналогии с военно-морскими званиями НАТО.
  12. Введен с 1 июля 2000 года, когда был ликвидирован ранг Командор 1-го ранга (Kommendör 1).
  13. В Петровские времена было также звания капитана 4-го ранга
  14. Кандидат в офицеры и соответствует коду в НАТО OF(D).
  15. Кандидат в офицеры и соответствует коду в НАТО OF(D).
  16. Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.
  17. Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.
  18. Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.
  19. Кадет код в НАТО OF(D).
  20. Эти три звания курсантов код в НАТО OF(D).
  21. Код в НАТО OF-1.
  22. Кадет и офицерского кода в НАТО не имеет.
  23. Кандидат в офицеры и офицерского кода в НАТО не имеет.
  24. Офицерского кода в НАТО не имеет.
  25. Сержант или выпускник гражданского вуза, произведенный в офицеры после краткосрочных курсов. Служит в этом звании 9-11 месяцев, после чего автоматически производится в лейтенанты, даже если оставляет службу. Код в НАТО OF(D).
  26. Кандидат в офицеры и код в НАТО OF(D).
  27. Это звание было до 1 июля 2000 года затем заменено на Флотилии адмирал (Flottiljamiral).
  28. В отличие от других флотов, в Германии существовали специальные звания «за выслугу». Bootsmann, отслуживший 10 лет, получал звание Stabsbootsmann. Oberbootsmann, отслуживший 4,5 года, получал звание Hauptbootsmann, 6 лет — Stabsbootsmann, 8 лет — Oberstabsbootsmann. Oberbootsmann, отслуживший 10 лет, включая 3 года в последнем звании, получал звание Oberstabsbootsman.
  29. Особенностью армии и флота Израиля является деление званий по виду службы. Свои для срочной и сверхсрочной службы (для первого вида введены 4 разновидностей для второй 6). Военнослужащие разных звании могут занимать одинаковые должности. Поэтому привести Израильские звания к занимаемой должности практически не возможно и градация чисто условная.
  30. Имеет 4 вида знаков различия в зависимости от срока службы.

См. также

Ссылки