Pz.Kpfw. II Luchs
Версия 10:31, 7 марта 2012 Новая страница: «* "Очень часто попадаем на этом танке в топ списка команды" очень оригинально. Увы и ах, но ...» | Версия 14:39, 7 декабря 2012 | |||
Строка 1: | Строка 1: | |||
* "Очень часто попадаем на этом танке в топ списка команды" очень оригинально. Увы и ах, но 3 уровень служит мясом для бесконечных ковэ и пазиков-4... --[[Участник:Kedoki|Немцефил-опричник]] 10:31, 7 марта 2012 (UTC) | * "Очень часто попадаем на этом танке в топ списка команды" очень оригинально. Увы и ах, но 3 уровень служит мясом для бесконечных ковэ и пазиков-4... --[[Участник:Kedoki|Немцефил-опричник]] 10:31, 7 марта 2012 (UTC) | |||
+ | ||||
+ | === чтение названия === | |||
+ | из-за мягкого "л" звук "а" плавно перетекает в "я", ибо русскоговорящим как-то наплевать на тонкости произношения непонятной мовы. А буквосоченание "chs" читается как "кс", смотри sechs - зекс. Тоже мне, лингвисты --[[Участник:BatkaMakhno|Жидомахновец]] 14:39, 7 декабря 2012 (UTC) |
Версия 14:39, 7 декабря 2012
- "Очень часто попадаем на этом танке в топ списка команды" очень оригинально. Увы и ах, но 3 уровень служит мясом для бесконечных ковэ и пазиков-4... --Немцефил-опричник 10:31, 7 марта 2012 (UTC)
чтение названия
из-за мягкого "л" звук "а" плавно перетекает в "я", ибо русскоговорящим как-то наплевать на тонкости произношения непонятной мовы. А буквосоченание "chs" читается как "кс", смотри sechs - зекс. Тоже мне, лингвисты --Жидомахновец 14:39, 7 декабря 2012 (UTC)